Modell-Nr.BedienungsanleitungFULL HD LCD-Display (für geschäftlichen Gebrauch)
10DeutschAnschlüsseBei 80"-ModellSchließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.Hinweis:Acht
11DeutschAnschlüsseAnschluss an die VideoausrüstungLautsprecheranschluss* DIGITAL LINK ist eine Technologie, die es erlaubt, Signale wie Audio und Vi
12DeutschAnschlüsseAUDIO 1 IN: Audio-Eingangsbuchse gemeinsam mit VIDEO und COMPONENT/RGB IN. PC IN: PC-EingangsbuchseAnschluss an die Videobuchse de
13DeutschEin- und AusschaltenDen Stecker des Netzkabels am Display anschließen.Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Ausschalten des Displays dr
14DeutschEin- und AusschaltenPanasonic APPLICATIONS-DIRECT Name1234 Proj1234Netzwerknummer des Wireless LANDisplaynameDisplay-IDAnzeige der Netzwer
15DeutschGrundbedienungselementeINPUTMENUVOLENTER/+/-/MENU-Anzeige EIN / AUSJedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
16DeutschGrundbedienungselementeINPUTMENUVOLENTER/+/-/MENU-Anzeige EIN / AUSJedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
17DeutschBereitschaftstaste (Ein / Aus)Das Display muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein
18DeutschTechnische DatenTH-50LFC70E TH-65LFC70ENetzspannung 220 - 240 V AC, 50/60 HzNennaufnahmeNormalbetrieb 135 W 210 WBetriebsbereitschaft 0,5 WAu
19DeutschTechnische DatenTH-80LFC70ENetzspannung 220 - 240 V AC, 50/60 HzNennaufnahmeNormalbetrieb 345 WBetriebsbereitschaft 0,5 WAusgeschalteter Zust
2DeutschWARNUNG1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausge
DeutschModell- und SeriennummerDie Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die Seriennummer in den nac
Numero di modelloIstruzioni per l’usoSchermo LCD FULL HD (per uso commerciale)Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso nel CD
2ItalianoInformazioni particolari sulla sicurezzaAVVERTENZA:1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non es
3ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza ApprontamentoLo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di
4ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo LCDIl display è progettato per funzionare a 220 - 240 V in c.a., a
5ItalianoPrecauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizzo dello schermo LCD Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui
6ItalianoPrecauzioni relative alla SicurezzaLAN cablataIn caso di installazione del Display in un luogo spesso soggetto a staticità elettrica, adottar
7ItalianoAccessoriAccessori fornitiAccertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicatiMorsetto × 1TMME289Pile per il telecomando(formato R
8ItalianoAccessori+-+-Sono necessarie due pile R6.2. Inserire le pile – osservare la polarità corretta (+ e -). 3. Rimettere a posto il coperchio.Cons
9ItalianoCollegamentiInserire il cavo CA nel display.Inserire il cavo CA no a bloccarlo.Nota:Accertarsi che il cavo di alimentazione sia bloccato ad
3DeutschSicherheitsmaßnahmen AufstellungDieses LCD-Display ist nur zur Verwendung mit dem folgenden optionalen Zubehör vorgesehen. Bei Verwendung von
10ItalianoCollegamentiPer il modello da 80”Inserire il cavo CA nel display.Inserire il cavo CA no a bloccarlo.Nota:Accertarsi che il cavo di aliment
11ItalianoCollegamentiCollegamento degli altoparlanti* DIGITAL LINK è una tecnologia che consente la trasmissione di segnali, come video e audio, uti
12ItalianoCollegamentiAUDIO 1 IN: Terminale di ingresso audio condiviso con VIDEO e COMPONENT/RGB IN. PC IN: Terminale di ingresso PCConsente di coll
13ItalianoAccensione / SpegnimentoCollegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo.Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per d
14ItalianoAccensione / SpegnimentoRegolareGiorno della settimanaLun18:00Ora attualeImpostazione ora attualeOra attuale Lun 99:99RegolareGiorno del
15ItalianoControlli di baseINPUTMENUVOLENTER/+/-/Unità principaleAttivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)Ad ogni succes
16ItalianoINPUTMENUVOLENTER/+/-/Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le
17ItalianoTasto di attesa (ON/OFF)Collegare dapprima lo schermo ad una presa di rete, poi accenderlo (vedere a pag. 13).Premere questo tasto per accen
Specifi che tecnicheTH-50LFC70E TH-65LFC70EAlimentazione 220 - 240 V AC, 50/60 HzConsumo elettricoUtilizzo normale 135 W 210 WConsumo in modalità Attes
19ItalianoTH-80LFC70EAlimentazione 220 - 240 V AC, 50/60 HzConsumo elettricoUtilizzo normale 345 WConsumo in modalità Attesa0,5 WApparecchio spento a
4DeutschSicherheitsmaßnahmen Verwendung des LCD-DisplaysDas Display ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V (Wechselspannung), 50/6
ItalianoInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imbal
No. de ModèleMode d’emploiÉcran ACL pleine résolution HD(usage professionnel)Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur
2FrançaisAVERTISSEMENT1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart
3FrançaisMesures de sécuritéAVERTISSEMENTCon ez toujours l’installation à un technicien quali é.Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’é
4FrançaisMesures de sécurité Utilisation de l’écran LCDL’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 à 240 V, 50/60 Hz.Ne couvrez pas les tr
5FrançaisMesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCDN’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écra
6FrançaisMesures de sécuritéRéseau local câbléPour confi gurer l’écran à un endroit contenant souvent de l’électricité statique, prendre un nombre suffi
7FrançaisAccessoires fournisAccessoiresVérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur caseMode d’emploi
8Français+-+-La télécommande est alimentée par 2 piles R6.2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). Précaution
9FrançaisRaccordementsRaccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble1 2Fixez le collierPour le retirer de l’appareil:Appuyez su
5DeutschSicherheitsmaßnahmen Verwendung des LCD-Displays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Displa
10FrançaisRaccordementsPour le modèle de 80 poucesDébranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons.Remarque:Lorsque vous débranche
11FrançaisRaccordementsRaccordement des enceintesRaccordement d’un équipement vidéo* DIGITAL LINK est une technologie qui permet à des signaux audio o
12FrançaisRaccordementsPour le modèle de 80 poucesAUDIO 1 IN: Borne d’entrée audio partagée avec VIDEO et COMPONENT/RGB IN. PC IN: Borne d’entrée PC I
13FrançaisMise en service, mise hors service Raccordement de la fi che du câble CA à l’écran.Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’éc
14FrançaisMise en service, mise hors serviceMessage d’avertissement d’alimentation en marcheLe message suivant peut s’af cher lors de la mise sous te
15FrançaisCommandes de baseINPUTMENUVOLENTER/+/-/Pour les modèles de 50 pouces et 65 poucesUSB (VIEWER): Connexion de la mémoire USB.Appareil principa
16FrançaisCommandes de baseINPUTMENUVOLENTER/+/-/USB (VIEWER): Connexion de la mémoire USB.Pour le modèle de 80 poucesMarche / arrêt page MENUChaque p
17FrançaisCommandes de baseInterrupteur de mode veilleL’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimenta
18FrançaisSpécifi cationsTH-50LFC70E TH-65LFC70ESource d’alimentation 220 - 240 V AC, 50/60 HzConsommationUtilisation normale 135 W 210 WÉtat veille 0
19FrançaisSpécifi cationsTH-80LFC70ESource d’alimentation 220 - 240 V AC, 50/60 HzConsommationUtilisation normale 345 WÉtat veille 0,5 WÉtat hors tens
6DeutschSicherheitsmaßnahmenVerdrahtetes LANWenn Sie das Display an einem Ort aufstellen, wo oft statische Elektrizität auftritt, treffen Sie geeignet
Enregistrement du clientLe numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de séri
7DeutschZubehörMitgeliefertes ZubehörKabelschelle × 1TMME289Batterien für die Fernbedienung(Grösse R6 (UM3) × 2)FernbedienungN2QAYB000691Bedienungsanl
8DeutschZubehör+-+-Batterien Grösse „R6 (UM3)“Fernbedienungsbatterien1. Den Haken ziehen und festhalten, dann den Batteriefachdeckel öffnen.2. Die Bat
9DeutschAnschlüsseAnschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel1 2Befestigen Sie die KabelschelleEntfernen vom Gerät:Arretierungen a
Comments to this Manuals