Número de modeloTH-50LFC70UTH-65LFC70UTH-80LFC70UTH-50LFC70ETH-65LFC70ETH-80LFC70EManual de instruccionesOperaciones con la pantallaPantalla LCD de Al
8Pilas del mando a distancia+-+-Se necesitan dos pilas R6.1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.2. Coloque las pilas correctamente con la
Fijación del cable de alimentación de CADesenchufe el cable de CA.1 2Coloque la abrazaderaPara retirar de la unidad:Mantenga empujadoslos cierres de a
Para el modelo de 80 pulgadasConecte el cable de CA a la unidad de pantalla.Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.Nota:Asegúrese
Para los modelos de 50 pulgadas y de 65 pulgadas11ConexionesConexión al altavozConexión al equipo de vídeo* DIGITAL LINK es una tecnología que permit
Para el modelo de 80 pulgadas12ConexionesAUDIO 1 IN: Terminal de entrada de audio compartida con VIDEO y COMPONENT/RGB IN. (vea la página 13)PC IN: T
13AUDIOOUTRL, Y , P B , P R OUT PB Y PR AUDIOOUTRLVIDEOOUTHDMI AV OUTHDMI AV OUTConexionesConexión VIDEO y COMPONENT/RGB INMiniclavija estéreo (M3
14Conexión DVI-D INNotas:• El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.• Utilice el cable DVI-
15ConexionesConexión de las terminales de entrada PCNotas:• En lo que se re ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista
16ConexionesComandosComandoParámetroDetalles de controlPONNinguna Alimentación encendidoPOFNinguna Alimentación apagadoAVL** Volúmen 00 - 63AMT0 Silen
17La imagen que se está reproduciendo en la pantalla, incluida la entrada de imagen del equipo de vídeo, se puede mostrar en otro monitor secundario.P
iiEstimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantall
18ConexionesEjemplo de conexión usando el terminal DIGITAL LINK Un transmisor de cable de par trenzado tal como Caja de interfaz digital (ET-YFB100G)
19Interruptor de encendidoPiloto de encendidoSensor de control remotoEncendido/apagado de la alimentaciónPresione la tecla de espera del mando a dis
AjustarDía de la semanaLu18:00HORA ACTUALPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarDía de la semanaMa18:00HORA ACTUALPuesta de HORA ACTUAL
Notas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.• Emite el sonido según se haya determinado en “Selección de entrada de au
Para los modelos de 50 pulgadas y de 65 pulgadas22INPUTMENUVOLENTER/+/-/Controles básicosEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el
Para el modelo de 80 pulgadasINPUTMENUVOLENTER/+/-/Encendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se co
24Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla debe conectarse primero en el tomacorriente y con el
ENTER/25Controles de ASPECTOLa pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.Para
s1 s2 s3 s4 1 Salir2Salir2[Unidad]Botón VOLVOLENTER/+/-/26Zoom digital1324Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido
MULTI PIPPuede mostrar dos imágenes, por ejemplo una imagen de vídeo y otra de ordenador, en una presentación en dos pantallas.Notas:• Si la opción “I
1ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIRADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el pan
28Funcionamiento del visor de memoriaLa función de visor de memoria permite visualizar imágenes y vídeos guardados en la memoria USB cuando la memoria
29Funcionamiento del visor de memoriaInserción de la memoria USBInserte la memoria USB en el puerto USB (VIEWER) en el lateral de la pantalla.MEMORIA
30Funcionamiento del visor de memoriaVisualización de la pantalla del visor de memoriaPulse para seleccionar la entrada del visor de memoria (MEMORY
31Funcionamiento del visor de memoriaReproducción de imágenesCambia entre las vistas de lista de carpetas y de miniaturasSeleccione un archivo de la m
32Funcionamiento del visor de memoriaReproducción de vídeosSeleccione el archivo deseado de la misma forma que en “Reproducción de imágenes”. (vea la
33Uso de Miracast(TM)Esta función le permite enviar y visualizar en la pantalla la imagen que se muestre en un smartphone o tablet.1 Seleccione la ent
34Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen
Pos./TamañoConfig. AutoNormalizar NormalApagado0000Reloj0Fase de reloj0Posición fijada1:1 Modo del Pixel0Pos. horizontalTamaño horizontalPosición vert
36Notas:• Si la frecuencia del reloj de una señal analógica es de 162 MHz o mayor, las opciones “Reloj” y “Fase de reloj” no podrán corregirse automát
37Posición jada (Durante la señal de entrada Componente/PC)Ajuste la posición de amarre si las partes negras de la imagen carecen de detalle debido
2Aviso de seguridad importanteEste equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase
3812Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”.Presione para seleccionar el menú para ajustar.Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen
39Ajustes avanzadosNotas:• Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen.• Los detalle
40Per les de imagenPueden guardarse hasta 8 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memori
41Per les de imagenAlmacenamiento de per lesSiga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como per les.1Especi que
421En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”.Editar memoriaRecuperar memoriaGuardar memoria1 seleccionar2 accederCarga de per lesCargue pe
SonidoNormalizar NormalNormalModo de sonidoInternoAltavozGraves0Mid0Agudos0BalancePrincipalSalida Audio (PIP)ApagadoSonido ambiental043Ajuste del soni
44Menú Con guración1Pulse para visualizar la pantalla de menú Con guración.Presione para seleccionar el menú para ajustar.Pulse para ajustar el menú
45Pulse para seleccionar Día de la semana o HORA ACTUAL.Pulse para con gurar Día de la semana o HORA ACTUAL. botón: Avance botón: RetrocesoNotas:• A
46Ajustes de MULTI PIPEstablezca la función de presentación en dos pantallas.Función de presentación en dos pantallas MULTI PIP (página 27)Seleccione
Seleccione “Protec. pantalla” en el menú de “Con guración” y pulse el botón .IniciofunciónBarra despl. solamenteApagadoApagadoApagadoModoPanel later
3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga
lniciofunciónBarra despl. solamenteDesignación de tiempo6:1512:30ModoHora de inicioHora de finalizaciónProtec. pantallaHORA ACTUAL 15:00lniciofunc
49Ajustes Modo ECOAjustes personalizadosEl menú de ahorro de consumo energético se ajusta de forma individual. Este ajuste está habilitado cuando el “
50Personalización de las etiquetas de entradaEsta función puede cambiar el nombre visualizado para la señal de entrada. (vea la página 21)Seleccione “
51Ajustes de botones de funcionesEstablezca las funciones que actúan cuando se pulsa .Seleccione “Ajustes de botones de funciones” en el menú de “Con
52Ajustes del visor de memoriaSeleccione “Ajustes del visor de memoria” en el menú de “Con guración” y pulse el botón .VistaCambia entre las vistas
53Apagado si no hay actividadDuración exhibición menú / Brillo de OSDIdioma de OSDEstablezca el tiempo de exhibición y el brillo de la pantalla de men
54Con guración para las señales de entradaSelección de entrada de señal componente/RGBComponente RGBHaga la selección que concuerde con las señales
55Con guración para las señales de entradaMenú SeñalNotas:• El menú de con guración “Señal” visualiza una condición de con guración diferente para
56• SincronizaciónEsta función sólo se activa durante la entrada de señal a través del terminal PC IN.Ajuste de la señal de sincronización RGBCon rme
57• Reducción de ruidoNoise reductionEstablece juntas las tres funciones NR (reducción de ruido) siguientes.Reducción ruído Imagen, Reducción ruído mo
4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cu
58ElementoAjustesWeekly Command TimerAjuste Weekly Command Timer (temporizador de comando semanal). (vea la página 61)Audio input selectCon gura el s
59Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInput lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT*1 VIDE
60Elemento AjustesStudio W/BOff (Apagado): Anula todas las con guraciones ajustadas.On (Encendido): Con gura la temperatura del color para un estu
Weekly Command TimerFunctionMondayProgram1Program3OnTuesdaySundayProgram EditThursdayFriday ---SaturdayProgram4Program6---Program3WednesdaySundayProgr
Weekly Command TimerCommand No02Time12:34CommandIMS:SL1Program 1Weekly Command TimerCommand No02Time12:34CommandIMS:SL1Program 162Pulse para seleccion
63Ajustes de Options (Opciones)Con gura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen.Entrada de imagen Entrada de audio[HDMI1] HDMI1 / SLOT I
64Ajustes de Options (Opciones)Presione la tecla ACTION ( )1 Seleccione2 ajustarSi no se detecta ninguna señal, se selecciona otra entrada que tenga
65Ajustes de Options (Opciones)1 seleccionar2 ajustarRS-232C/LAN Information TimingDecida cómo desea presentar la información cuando no haya ninguna s
66Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas veri caciones sencillas como se indica a continua
67Localización de averíasSíntomas Veri cacionesNo se muestra imagen ni hay salida de sonido del terminal DIGITAL LINK*.Compruebe si la conexión se ha
5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla LCDLa pantalla está diseñada para funcionar a 110 - 127 o 220 - 240 V CA, 50/60 Hz.No cubra
68Localización de averíasUso de MiracastConsulte los elementos siguientes si encuentra alguna di cultad con la conexión Miracast.Miracast no se puede
69[TH-50LFC70U, TH-65LFC70U, TH-80LFC70U]Modo de aspectoImagen Pantalla ampliadaDescripciónAll Aspect: OnAjuste de fábricaAll Aspect: Off16:9 16:9La
70[TH-50LFC70E, TH-65LFC70E, TH-80LFC70E]Modo de aspectoImagen Pantalla ampliadaDescripciónAll Aspect: OnAjuste de fábricaAll Aspect: Off16:9 16:9La
71Señales de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuenciahorizontal (kHz)Frecuenciavertical (Hz)COMPONENT / RGB IN / PC IN(Reloj (MHz))DVI-D IN(Relo
72Entrada VIDEO (VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuenciahorizontal(kHz) vertical(Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 PAL60 15,73 59,944 SECA
73Lista de comandos de Weekly Command Timer (Temporizador de comando semanal) El silenciamiento de imagen no se podrá desbloquear desconectando/cone
74Especi cacionesTH-50LFC70U TH-50LFC70EFuente de alimentación 110 - 127 V AC, 50/60 Hz 220 - 240 V AC, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 135 WEstado d
75TH-65LFC70U TH-65LFC70EFuente de alimentación 110 - 127 V AC, 50/60 Hz 220 - 240 V AC, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 210 WEstado de espera0,5 WEst
76Especi cacionesTH-80LFC70U TH-80LFC70EFuente de alimentación 110 - 127 V AC, 50/60 Hz 220 - 240 V AC, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 345 WEstado d
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume
6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCDNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los ori cios de vent
7Accesorios suministradosAbrazadera × 1TMME289Pilas para el transmisor de mando a distancia(tamaño R6 (UM3) × 2)Transmisor del mando a distanciaN2QAYB
Comments to this Manuals