Operating InstructionsAir ConditionerModel No.* Shows Y1 type (4-Way Cassette 60×60)Indoor UnitsWall Mounted (K1 type)S-36PK1E5S-45PK1E5S-50PK1E5S-60P
22AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR POUR PLUSIEURS UNITÉS INTÉRIEURES À L’AIDE D’UNE SEULE TÉLÉCOMMANDE (FILAIRE)• Si plusieurs unités sont con
23REMARQUES SPÉCIALESENTRETIEN ET NETTOYAGEComment agit-il? • Une fois que la température de la salle atteind le niveau réglé, l’appareil se met autom
24DÉPANNAGESi votre climatiseur ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord les points suivants avant de solliciter une réparation. S’il ne fonct
25POINTS À VÉRIFIER AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATIONSi votre climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement après avoir vérifié les points décr
135 4-Way Cassette 60x60 (Y1 type) Wall Mounted (K1 type)Model NameS-36PY1E5 S-45PY1E5 S-50PY1E5Power Source220 - 230 - 240 V, single-phase, 50/60
136 Ceiling (T1 type)Model NameS-36PT1E5 S-45PT1E5 S-50PT1E5 S-60PT1E5 S-71PT1E5S-100PT1E5 S-125PT1E5 S-140PT1E5Power Source 220 - 230 - 240 V, singl
137 Single Split Outdoor UnitModel NameU-60PE1E5 U-71PE1E5 U-100PE1E5 U-125PE1E5 U-140PE1E5Power Source220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 HzCooling
138English Français Español Deutsch4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipo U1) 4-Weg Kassette (Typ U1)Ceiling (T1
139English Français Español DeutschModel Name Nom du modèle Nombre del modelo ModellbezeichnungPower Source Source d'alimentation Fuente de alime
140English Ελληνικη Български Русский Українська4-Way Cassette (U1 type) Κασέτας 4-δρομο (Τύπος U1)4-пътен касетен (тип U1) Кассетный с 4 направлениям
14TABLE DES MATIÈRESPageINFORMATIONS SUR LE PRODUIT...14PRÉCAUT
141Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirementsDO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVER
Authorized representative in EUPanasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany© Panasonic Corporation 2
15EMPLACEMENT D’INSTALLATION• Il est recommandé de faire installer l’appareil par un technicien qualifié etconformément aux instructions fournies avec
16CONSEILS DE SÉCURITÉ• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner le climatiseur. Si l’on rencontre des difficultés ou des problè
17• Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des orages. Ceci n’est pas une panne mécanique. L’appareil redémarre automatiquement après
18INFORMATIONSConditions de fonctionnementUtilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante.Plage de température intérieure :Mode de refro
19OPERATIONSNom des piècesUNITÉ INTÉRIEURETélécommande sans fil (pièces en option)Télécommande de minuterie (pièces en option)Reportez-vous au Mode d’
20RÉGLAGE DU FLUX D’AIRLes fonctions varient en fonction de l’unité intérieure utilisée. La direction du flux d’air ne peut pas être réglée à l’aide d
21RÉGLAGE DU FLUX D’AIR (SUITE)Le climatiseur de type Y1 est équipés de volets automatiques.Vous pouvez régler le flux d’air à un angle particulier ou
Comments to this Manuals