Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiManuale d’istruzioniInstrucciones de funcionamientoInstrukcja obsługiNávod k o
9HRHrvatskiVažne sigurnosne upute UPOZORENJE!Važne sigurnosne upute1. Gumene brtve na vratima i područja oko brtvi treba čistiti vlažnom krpom. Uređ
10HRVažne sigurnosne uputeUporaba pećnice1. Pećnicu nemojte koristiti za namjene koje ne uključuju pripremu hrane. Pećnica je namijenjena zagrijavan
11HRHrvatskiVažne sigurnosne uputeRešetka1. Rešetka služi da bi se olakšalo kuhanje manjih obroka i potpomoglo strujanje topline.2. Nemojte postav
12HRVažne sigurnosne uputeTekućine Kada zagrijavate tekućine, npr. juhe, umake i napitke u pećnici, može se dogoditi pregrijavanje tekućine i bez p
13ENEnglish1. Door release Pull the door handle downwards to open� When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped tempo
14ENControl panel NN-DF383B NoteIf an operation is set and start button is notpressed, after 6 minutes the oven willautomatically cancel the operat
15HRHrvatskiUpravljački gumbi i rukovanjePrikaz uputa:Prikaz uputaOvi modeli imaju jedinstvenu funkciju "Prikaz uputa" koja vas vodi kroz ra
16ENUsing this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child Lock can be set when the display shows a colon or
17ENEnglishOven AccessoriesCooking ModesMicrowaveOvenGrill + MicrowaveKeyGrillThe following chart shows correct use of the accessories in the ovenThe
18ENMicrowave cooking and defrostingPress Microwave Power. Select desired power level� CAUTION!The oven will automatically work on MAX (1000 W) micr
1HRHrvatski Važne sigurnosne upute. Prije korištenja pećnice u potpunosti pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. Ovim uređajem smiju
19ENEnglishGrilling Notes 1� Place food on wire rack on ceramic plate� Place a heatproof plate (Pyrex®) underneath to catch fat and drips� Alt
20ENOven CookingSet TimeSelect Cooking time by turning the Time/Weight Dial� Time can be set up to 90 minsAfter preheating,place the food inthe oven.P
21ENEnglishOven Cooking Note on Preheating: 1� Do not open the door during preheating� After preheating 3 beeps will be heard and the “P” will ash
22ENCombination Cooking Notes: 1� Place food on wire rack on ceramic plate� Place a heatproof plate (Pyrex®) underneath to catch fat drips� 2�
23ENEnglishCombination Cooking Notes: 8� DO NOT use plastic MICROWAVE containers on combination programs (unless suitable for combination cooking)�
24ENUsing the timer Notes1� Three stage cooking can be programmed including Delay Start cooking� Notes1� Three stage cooking can be programmed in
25ENEnglishMulti-stage cooking Notes1� For 3 stage cooking, enter another cooking program before pressing start�2� During operation, pressing Stop
26ENUsing the memory functionTo set a memory programThis feature allows you to pre-program your oven for a regular reheating or cooking task. You are
27ENEnglishPress StartRemember to stir or turn the food during defrosting�With this feature you can defrost frozen food according to the weight� The
28ENAuto sensor programsA variety of food may be cooked without having to enter the cooking time, weight or the powerlevel.Select the desiredAuto Sens
2HR Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača ili slično kvalificirana osoba da bi se izbjegle moguće opa
29HRHrvatskiAutomatski programiProgram Težina Pribor Upute4. HLADNA JELA 1 pritisak200 g - 1000 g -Podgrijavanje svježeg prethodno skuhanog jela. Sva
30HRAutomatski programiProgram TežinaDodatni priborUpute8. TJESTENINA 5 pritisaka100 g - 450 g -Kuhanje sušene tjestenine. Koristite veliku posudu. Do
31ENEnglish Note The weight is programmed in grams� For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each program�Progra
32HRProgrami za automatsku težinuDomaća jelaOva funkcija omogućuje kuhanje jela od sirovih sastojaka pomoću programa za automatsku težinu za gratinira
33HRHrvatskiPitanja i odgovoriP: Zašto se moja pećnica ne može uključiti?O: Ako se pećnica ne može uključiti, provjerite sljedeće:1. Je li pećnica
34HRPitanja i odgovoriP: Smijem li provjeriti prethodno postavljenu temperaturu pećnice tijekom kuhanja ili prethodnog zagrijavanja pećnice?O: Da. P
35HRHrvatskiOdržavanje pećnice1. Isključite pećnicu prije čišćenja.2. Unutrašnjost pećnice, gumene brtve na vratima i područje oko brtvi održavajte
36ENTechnical specificationsPower Source: 230 V, 50 Hz Power Consumption: Maximum; 2060 WMicrowave; 1040 W Grill; 1040 WOutput: Microwave; 1000
Panasonic CorporationWebsite:http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013F0003BG30EPWeb-mjesto: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013.
3HRHrvatski Upozorenje! Djeca smiju koristiti pećnicu bez nadzora samo ako im se daju dovoljno dobre upute kako bi je mogla koristiti na siguran nači
4HR Sadržaj bočice za hranjenje ili staklenke dječje hrane treba promiješati ili protresti. Da biste izbjegli opekline, potrebno je provjeriti temper
5HRHrvatski Ako pećnicu ne održavate čistom, može doći do uništavanja površina pećnice, što pak može utjecati na vijek trajanja uređaja i dovesti do
6HR Vanjske površine pećnice, uključujući zračne otvore na kućištu i vrata pećnice, zagrijat će se tijekom načina rada OVEN (Pećnica), GRILLING (Prže
7HRHrvatskiSadržajPostavljanje i spajanje .......
8HRPostavljanje i spajanjePostavljanje pećnicePregled mikrovalne pećniceRaspakirajte pećnicu, uklonite materijal u koji je upakirana i pregledajte peć
Comments to this Manuals