Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale d’istruzioni e conservarlo per ogni consultazione futura.Questo apparecchio è compa
1. Introduzione81 I ntroduzi one1.1 Accessori in dotazione *1 Per la sostituzione della pellicola, vedere pagina 9.Nota:LSe uno degli articoli indicat
11. Guida98Pulizi a11.6 Pulizia dell’alimentatore della carta di stampaPulire l’alimentatore della carta di stampa quando i problemi di alimentazioni
11. Guida9911.7 Pulizia dell’alimentatore documenti/vetro di scansionePulire l’alimentatore documenti/vetro di scansione quando:– I documenti si incep
11. Guida10011.8 Pulizia della testina termicaSe delle macchie o delle linee nere/bianche appaiono su un documento copiato o ricevuto, controllare che
12. Informazioni generali10112 Inf ormazioni generaliStampa di rappor ti12.1 Liste e rapporti di consultazione (solo unità base)È possibile stampare
12. Informazioni generali102Specifi che12.2 Specifiche12.2.1 Unità base Linee utilizzabili:Linea telefonica pubblica commutata Dimensioni documento:
12. Informazioni generali103temperature vicine a 200 °C, come la pergamena. Questi materiali potrebbero trasferirsi sul rullo fusore e danneggiare l’a
13. Indice10413. Indice13.1 Indice# #01 Data e ora: 25#02 Logo: 26#03 Vostro numero di fax: 27#04 Rapporto di trasmissione: 40, 61#06 Impostazione sq
13. Indice105Impostazione squillFAX: 61TAM/FAX: 56, 61InceppamentiCarta di stampa: 95Documento: 97Intercomunicante: 78Interruzione di corrente: 94J Jo
13. Indice106Trasmissione differita: 62Trasmissione faxDa memoria: 39Manuale: 39Multistazione: 42Rubrica dell’unità base: 41Trasmissione multistazione
107FC241SL-PFQX2110ZA-it.book Page 107 Tuesday, November 30, 2004 7:25 PM
1. Introduzione91.2 Informazioni sugli accessori1.2.1 Accessori disponibili*1 Si consiglia di acquistare una pellicola di ricambio di dimensioni norma
PFQX2110ZA CM1004DT0PFQX2110ZA CM1004DT0Produttore:Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104,
1. Introduzione10Indi viduazio ne dei tast i di f unzione1.3 Descrizione dei tasti dell’unità baseLPer le posizioni dei tasti, tenere la pagina di cop
1. Introduzione111.4 Descrizione dei tasti del portatileLPer le posizioni dei tasti, tenere la pagina di copertina anteriore aperta.ATasto di scelta s
1. Introduzione121.5 Descrizione del display del portatileIcone del displaySul display del portatile vengono visualizzate varie icone che indicano lo
1. Introduzione13Tasti di selezioneIl portatile dispone di due tasti di selezione e di un joystick. Premendo un tasto di scelta oppure premendo il cen
1. Introduzione141.6 Panoramica1.6.1 Unità base1.6.2 Portatile1 Altoparlante2 Guide documento3 Vassoío carta4 Supporto della carta di stampa5 Ingresso
2. Installazione152 InstallazioneUnità pri ncipale2.1 Installazione / sostituzione della pellicola di stampaImportante:LPrima dell’installazione, rimu
2. Installazione165Ruotare l’ingranaggio blu (1) nella direzione della freccia fino a che la pellicola di stampa risulti salda (2).CorrettoLAssicurars
2. Installazione172.1.2 Sostituzione della pellicola di stampaPer garantire un funzionamento corretto dell’apparecchio, si consiglia l’uso di pellicol
iPosizi one dei coman diCome utilizzare le istruzioni d’usoQuando si seguono le istruzioni d’uso, tenere sempre aperta la pagina di copertina anterior
2. Installazione182.4 Carta di stampa L’apparecchio può contenere fino a 30 fogli di carta da 80 g/m2.Per informazioni sulla carta di stampa, fare rif
2. Installazione19Microt elefono po rtati le2.5 Installazione / sostituzione delle batterie2.5.1 Installazione delle batterie1Inserire le batterie com
3. Preparazione203 Pre parazion eColl egamenti e pr eparazione3.1 Collegamenti Importante:LL’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di cor
3. Preparazione213.2 Carica della batteriaPrima dell’uso iniziale, collocare il portatile sul caricatore per circa 7 ore.L’indicatore di carica (1) si
3. Preparazione223.3 Accensione/spegnimento del portatile3.3.1 AccensionePremere {ih} per circa 1 secondo.LIl display passerà in modo standby.3.3.2 Sp
3. Preparazione23Vol ume3.5 Regolazione del volume del portatileVolume della suoneriaSono disponibili 7 livelli (da alto a zero).1.Premere $ (centro d
3. Preparazione24Programma zione ini ziale3.7 Data e oraLa data e l’ora possono essere impostate tramite l’unità base o il portatile.LL’apparecchio fa
3. Preparazione253.7.2 Con l’unità base1Premere {MENU}.VorbereitungDrücken Sie [()]2Premere ripetutamente {<} o {>} per visualizzare quanto segu
3. Preparazione263.8 Vostro logoIl logo dell’utente può essere stampato nell’intestazione di ogni pagina inviata dall’apparecchio.Il logo può essere i
3. Preparazione271.Premere 6 volte {2}.Logo=|B2.Premere 3 volte {4}.Logo=B|I3.Premere {*}.Logo=B|i4.Premere 3 volte {5}.Logo=Bi|lPer correggere un err
iiPosizione dei comandiTenere aperta questa pagina quando si seguono le istruzioni d’uso.Per la descrizione di ciascun tasto, vedere pagina 10, 11.Uni
4. Telefono284 TelefonoEsecuzi one e risp osta a chi amate4.1 Esecuzione di chiamate4.1.1 Con il portatile1Sollevare il portatile e premere {C} o {s}.
4. Telefono29Blocco dei tastiIl portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tasti
4. Telefono304.2 Risposta a chiamate4.2.1 Con il portatile1Sollevare il portatile e premere {C} o {s}.LÈ possibile inoltre rispondere a una chiamata p
4. Telefono31Composi zione automat ica4.4 Rubrica del microtelefono portatileLa rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dove
4. Telefono323.Selezionare “Stichwort Suche”, quindi premere ,.4.Premere ripetutamente il tasto di scelta destro per selezionare il modo di immissione
4. Telefono33memorizzata nessuna voce, sul display viene visualizzato “Kein Eintrag”.Effettuare una chiamata tramite un tasto rapido1.Tenere premuto i
4. Telefono344.5.2 Esecuzione di una chiamata tramite la rubricaPrima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi e i numeri di telefono desider
4. Telefono35ID chiamante4.6 Servizio ID chiamanteQuesto apparecchio è compatibile con il servizio ID chiamante offerto dalla società telefonica local
4. Telefono364.7 Visualizzazione e richiamo utilizzando le informazioni sul chiamante È possibile visualizzare facilmente le informazioni sul chiamant
4. Telefono37LQuando non sono state ricevute delle chiamate, sul display verrà visualizzato “Kein Eintrag”.Per interrompere la visualizzazionePremere
2Gentile Cliente,Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio fax Panasonic.Il prodotto acquistato è stato fabbricato in conformità con lo standard d
4. Telefono38LVerrà visualizzato “Anrufliste lösch”.3.Premere {SET}.LPer annullare la cancellazione, premere 3 volte {STOP}.4.Premere {SET}.5.Premere
5. Fax395FaxInvio di fax5.1 Invio manuale di un fax 1Regolare l’ampiezza delle guide documento (1) in base alle dimensioni del documento.2Inserire il
5. Fax40LQuesta funzione non può essere utilizzata se si preme {DIGITAL SP-PHONE} sull’unità base, {C} o {s} sul portatile.Per interrompere la trasmis
5. Fax415.3 Invio di un fax utilizzando la rubrica dell’unità basePrima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi e i numeri di telefono desid
5. Fax425.4.3 Cancellazione di una voce memorizzata dalla memoria multistazione1Premere {>}.2Premere ripetutamente {A} o {B} per visualizzare “@Run
5. Fax43Ricezi one di fax5.5 Selezione del metodo di utilizzo dell’apparecchio faxA seconda della situazione, selezionare il metodo preferito per l’us
5. Fax445.5.2 Uso soltanto come fax (modo SOLO FAX)SituazioneSi dispone di una linea telefonica separata dedicata ai fax.PreparazioneImpostare l’appar
5. Fax455.6 Ricezione manuale di un fax – Risposta automatica disattivata5.6.1 Attivazione del modo TELImpostare l’apparecchio fax sul modo TEL premen
5. Fax46– non si sente alcun suono,premere {*}{#}{9} (codice di attivazione fax predefinito) né troppo lentamente né troppo velocemente.LL’apparecchio
5. Fax47Nota:LIl tempo massimo di registrazione dei messaggi in ingresso può essere modificato (pagina 56 o funzione #10 a pagina 61).LDurante la regi
Istruzioni importanti3Ist ruzioni i mportant iNorme p er la sicurezzaNorme importanti di sicurezzaLe indicazioni che seguono sono norme di sicurezza b
5. Fax485.7.2 Attivazione del modo SOLO FAX1Accertarsi anticipatamente che la funzione #77 sia impostata su “FAX” (pagina 64).2Premere ripetutamente {
5. Fax495.9 Filtro per fax indesiderati (esclusione della ricezione fax per chiamanti non desiderati)Se si sottoscrive un servizio di identificazione
6. Copia506CopiaEsecuzi one di co pie6.1 Fare una copia 1Regolare l’ampiezza delle guide documento (1) in base alle dimensioni del documento.2Inserire
6. Copia51Legale = 216 mm × 356 mmLettera = 216 mm × 279 mmNota:LSe non si seleziona il rapporto di riduzione appropriato, il documento potrà essere d
7. Segreteria telefonica527 Segreteria telefonicaAnnunci o7.1 Registrazione di un annuncio di rispostaÈ possibile registrare un annuncio di risposta p
7. Segreteria telefonica53Messaggi in ingre sso7.2 Ascolto di messaggi registratiQuando nell’apparecchio sono registrati nuovi messaggi vocali:– L’in
7. Segreteria telefonica542Premere {ERASE}.LPer annullare la cancellazione, premere {STOP}.Messaggi o memo7.3 Messaggio memo per se stessi o altre per
7. Segreteria telefonica554.Selezionare “AusgNachr Lösch”, quindi premere ,.5.Selezionare “Ja”, quindi premere ,.6.Premere {ih}.7.4.2 Ascolto di messa
7. Segreteria telefonica56Se è stato sottoscritto un servizio di identificazione del chiamanteDurante la riproduzione, sul display viene visualizzato
7. Segreteria telefonica57Nota:LQuesta stessa funzione può essere programmata anche con l’unità base (funzione #10 a pagina 61).Per impostare il contr
Istruzioni importanti4ATTENZIONE:InstallazioneLNon effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.LNon installare mai prese
7. Segreteria telefonica587.5 Uso da una locazione remotaÈ possibile chiamare il proprio apparecchio da una locazione remota e accedere alla segreteri
7. Segreteria telefonica59{9} InterrompiLL’operazione (registrazione, riproduzione) viene interrotta.{0} Disattivare la segreteria telefonicaLLa comun
8. Funzioni programmabili608 Funzi oni progra mma biliUnità pri ncipale8.1 Programmazione dell’unità base8.1.1 Programmazione delle funzioni di base1P
8. Funzioni programmabili618.2 Funzioni di base Codice #01: Impostazione della data e dell’oraWähle Datum/Uhr<SET> drückenPer ulteriori dettagli
8. Funzioni programmabili628.3 Funzioni avanzate Codice #22: Impostazione della stampa automatica del GiornaleAutom. Journal=Ein [±]“Ein” (predefinito
8. Funzioni programmabili63Codice #34: Impostazione della scansione rapidaSpeicherübertr.=Aus [±]Questa funzione risulta utile quando si desidera rimu
8. Funzioni programmabili644.Premere {SET}.5.Premere {MENU}.Codice #50: Impostazione della richiesta vocaleSprachbefehl=Deutsch [±]La guida vocale si
8. Funzioni programmabili65Per ripristinare le funzioni avanzate:1.Premere {MENU}.2.Premere {#}, quindi {8}{0}.3.Premere ripetutamente {A} o {B} per s
8. Funzioni programmabili66–{4}: “4”–{5}: “5”–{6}: “6”–{7}: “7”{#}{1}{0} Tempo registrazione messaggi–{1}: “1 Minute”–{2}: “Nur Begrüßung”–{3}: “Unbeg
8. Funzioni programmabili67{#}{8}{0} Impostazioni predefinite–{1}: “Ja”–{2}: “Nein” (predefinito)LSe si seleziona “Ja”, premere due volte {SET}, quind
Istruzioni importanti5LPolvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare l’apparecchio.LL’apparecchio non deve essere esposto a luce solare d
8. Funzioni programmabili68Microt elefono po rtati le8.5 Programmazione del microtelefono portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimen
8. Funzioni programmabili698.5.1 Funzioni programmabiliAiuto:LPer uscire dalla programmazione, premere {ih} in qualsiasi momento.8.5.2 AllarmeImpostaz
8. Funzioni programmabili708.5.4 Opzioni di tonoImpostazione del tono dei tastiÈ possibile scegliere se attivare o meno i toni della tastiera quando s
8. Funzioni programmabili713.Selezionare “Display Auswahl”, quindi premere ,.4.Selezionare “Kategorie Name”, quindi premere ,.5.Selezionare una catego
8. Funzioni programmabili725.Modificare il nome, fino a 10 caratteri (vedere pagina 84 per istruzioni).6.Premere ,.7.Premere {ih}.Impostazione della r
8. Funzioni programmabili738.6 Programmazione del portatile utilizzando il numero PIN dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferim
8. Funzioni programmabili748.6.1 Opzioni di chiamataModifica della lunghezza del richiamoModificare il modo di richiamo, se necessario, in base alle e
8. Funzioni programmabili758.6.2 Selezione automatica del gestore (ARS)Gestori telefonici diversi applicano tariffe diverse per chiamate verso aree di
8. Funzioni programmabili76LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato.4.Selezionare “Andere Optionen”, quindi premere ,.5.Selezionare
9. Funzionamento con più apparecchi779 Funzi onamento con p iù apparecchiApparecc hi aggiunt ivi9.1 Uso di apparecchi aggiuntivi9.1.1 Portatili aggiun
Sommario61. Sommar io1. IntroduzioneAccessori1.1 Accessori in dotazione ...81.2 Informazioni sugli accessori...
9. Funzionamento con più apparecchi782Selezionare t, quindi premere ,.3Selezionare “Registrierung”, quindi premere ,.4Selezionare “Lösche Basis”, quin
9. Funzionamento con più apparecchi79Nota:LSe l’interlocutore al portatile riscontra difficoltà di ascolto, l’utente dell’unità base potrà provare ad
9. Funzionamento con più apparecchi80Per completare il trasferimento di chiamata, premere {DIGITAL SP-PHONE} oppure riagganciare.Per stabilire una chi
9. Funzionamento con più apparecchi819.6 Walkie-TalkieQuesta funzione consente ai portatili di comunicare tra loro direttamente quando sono all’intern
10. Informazioni utili8210 Inf ormazioni utiliInfor mazioni utili10.1 Uso della clip da cinturaÈ possibile agganciare il portatile alla cintura o all
10. Informazioni utili8310.3 Montaggio a parete del caricatore1Collegare l’adattatore CA.2Avvitare le viti (1) nella parete utilizzando la mascherina
10. Informazioni utili8410.4 Modi di immissione dei caratteri disponibili per il portatileI tasti di composizione del portatile vengono utilizzati per
10. Informazioni utili85x Tabella caratteri estesi 1LI seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:y Tabella caratteri estesi
11. Guida8611 Gui daMessaggi di error e11.1 Messaggi di errore – RapportiSe si verifica un problema durante una trasmissione o una ricezione fax, ver
11. Guida87—————————————————————Papier prüfen!LLa carta non è inserita o è esaurita. Inserire della carta e premere {START} per annullare il messaggio
Sommario7apparecchiApparecchi aggiuntivi9.1 Uso di apparecchi aggiuntivi ...779.2 Registrazione di un portatile su un’unità base77
11. Guida88—————————————————————Abruf-FehlerLL’apparecchio fax dell’interlocutore non supporta la funzione di polling (trasmissione differita). Consul
11. Guida89Risol uzione dei problemi11.3 Prima di contattare il centro di assistenzaSe si continuano a riscontrare delle difficoltà dopo aver seguito
11. Guida9011.3.3 PortatileL’altoparlante non funziona.LUtilizzare l’altoparlante in un ambiente tranquillo.LSe non si riesce a udire l’interlocutore,
11. Guida9111.3.4 Invio di faxMentre si memorizza una voce nella rubrica o si assegna un tasto rapido, il portatile inizia a squillare.LPer rispondere
11. Guida9211.3.5 Ricezione di faxL’interlocutore comunica che sul documento ricevuto i caratteri sono distorti o non sono nitidi.LSe la linea telefon
11. Guida9311.3.6 Esecuzione di copieL’interlocutore comunica che non riesce a inviare un documento.LIl modo di ricezione è impostato sul modo TEL.Ric
11. Guida9411.3.7 Segreteria telefonica11.3.8 In caso di interruzione di corrente LL’apparecchio non funzionerà.LL’apparecchio non è progettato per ef
11. Guida95Incepp amenti11.4 Inceppamento della carta nel fax11.4.1 Carta inceppata nell’apparecchioNel display dell’unità base appare il messaggio ch
11. Guida967Ruotare l’ingranaggio blu (1) nella direzione della freccia fino a che la pellicola di stampa risulti salda (2).CorrettoLLa pellicola di s
11. Guida9711.4.2 Carta non alimentata correttamente nell’apparecchioNel display dell’unità base appare il messaggio che segue.Papier prüfen!1Rimuover
Comments to this Manuals