Panasonic KXTG8621JT User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Panasonic KXTG8621JT. Panasonic KXTG8621JT Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e
conservarlo per consultazione futura.
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi
SMS. È necessario abbonarsi al servizio appropriato fornito dal fornitore del
servizio/dalla compagnia telefonica.
Prima di procedere all’utilizzo, fare
riferimento a “Operazioni preliminari” a
pagina 9.
Manuale d’uso
Modello n. KX-TG8621JT
Telefono cordless digitale con segreteria
telefonica e display TFT a colori
Telefono cordless digitale
con display TFT a colori
Modello n. KX-TG8611JT
Il modello illustrato è il modello KX-TG8611.
TG8611_21JT(jt-jt).book Page 1 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - KX-TG8611JT

Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consul

Page 2 - Sommario

Operazioni preliminari10Nota per l’installazioneNota per i collegamentiLL’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore ri

Page 3 - Informazioni sugli accessori

Operazioni preliminari11ComandiPortatileAIndicatore caricaIndicatore suoneriaBAltoparlanteC{C} (Conversazione)D{s} (Vivavoce)ETastierino di composizio

Page 4 - Informazioni generali

Operazioni preliminari12DisplayElementi del display del portatileElemento SignificatolStato del raggio di comunicazione: quante più barre vengono visu

Page 5 - Per la sicurezza dell’utente

Operazioni preliminari13*1 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante*2 KX-TG8621*3 Solo utenti SMS*4 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocaliI

Page 6 - Per risultati ottimali

Operazioni preliminari14*1 KX-TG8621Icone menu principale portatileLe icone seguenti vengono visualizzate quando si preme il tasto di scelta centrale

Page 7 - Specifiche

Operazioni preliminari15Data e oraImportante:LQuando si installano le batterie per la prima volta, il portatile potrebbe richiedere l’impostazione del

Page 8 - Informazioni importanti

Operazioni preliminari16Modo visualizzazioneÈ possibile selezionare la visualizzazione di una singola voce o di voci multiple contemporanee in una sch

Page 9 - Installazione

Composizione/risposta di chiamate17Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione, p

Page 10 - Nota per l’installazione

Composizione/risposta di chiamate18Risposta automaticaÈ possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dal caricatore. Non r

Page 11 - Unità base

Composizione/risposta di chiamate19dopo l’emissione del tono di avviso chiamata sul portatile.1Premere {ECO/R} per rispondere alla seconda chiamata.2P

Page 12 - Operazioni preliminari

Sommario2IntroduzioneComposizione modello. . . . . . . . . . . . . . . . 3Informazioni sugli accessori. . . . . . . . . . . . 3Informazioni generali .

Page 13

Rubriche20Rubrica del portatileLa rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere

Page 14 - Impostazioni iniziali

Rubriche214{r}: Selezionare il numero di telefono desiderato. s {C}Ricerca mediante interrogazioneÈ possibile restringere la ricerca immettendo i prim

Page 15 - Modo eco a singolo tasto

Rubriche22numeri telefonici che si desidera comporre concatenati (pagina 20).Copia delle voci della rubricaÈ possibile copiare le voci di rubrica tra

Page 16 - Clip da cintura

Composizione rapida23Composizione rapidaÈ possibile assegnare 1 numero di telefono a ciascuno dei tasti di composizione (da 1 a 9) sul portatile.Aggiu

Page 17 - Risposta alle chiamate

Programmazione24Impostazioni programmabiliÈ possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile.Per acced

Page 18 - Funzioni utili durante una

Programmazione25Menu principale: U “Programmaz. suoneria”*4Menu principale: e “SMS”Saluto Avvia REC*2(Registrazione saluto)–#30247Esegui annuncio–#303

Page 19 - Blocco tastiera

Programmazione26Menu principale: x “Interfono”Menu principale: z “Impostazioni orologio”Menu principale: g “Bluetooth”Impostazioni Centro msg 1*2–#351

Page 20 - Rubrica del portatile

Programmazione27Menu principale: i “Baby monitor”Menu principale: E “Impostazione iniziale”Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice+On/Off–1: Acces

Page 21 - Rubriche

Programmazione28Menu principale: j “Calendario”*1 KX-TG8621*2 Se si programmano tali impostazioni tramite uno dei portatili, non risulta necessario pr

Page 22 - Copia delle voci della

Programmazione29*3 Questo menu non viene visualizzato durante lo scorrimento dei menu del display. È disponibile solo per il codice del comando dirett

Page 23 - Composizione rapida

Introduzione3Composizione modelloLIl suffisso (JT) nei seguenti numeri di modello verrà omesso nelle istruzioni:KX-TG8611JT/KX-TG8621JTDifferenze di f

Page 24 - Impostazioni programmabili

Programmazione30Programmazione specialeAllarmeUn allarme suona all’ora impostata per 1 minuto e viene ripetuto 5 volte a intervalli di 5 minuti (funzi

Page 25 - Programmazione

Programmazione31Importante:LImpostare preventivamente la data e l’ora (pagina 15).LSe è stato impostato, l’allarme suona anche se il modo Notte è atti

Page 26

Programmazione32l’identificazione del chiamante. Se il numero di telefono corrisponde a una voce nell’elenco di blocco chiamata, l’apparecchio invia u

Page 27

Programmazione33Modifica del codice PIN (Personal Identification Number: Numero di identificazione personale) dell’unità baseImportante:LSe si modific

Page 28

Programmazione346Se necessario, modificare il promemoria testuale (massimo 30 caratteri; pagina 59). s M7{r}: Selezionare il tono di allarme desiderat

Page 29

Programmazione35portatile monitorato effettuando una chiamata intercomunicante.Per eseguire il monitoraggio da una linea esterna Dalla rubrica:11 (tas

Page 30

Programmazione36LQuesta funzione non può essere impostata durante una chiamata di monitoraggio.1Premere 1 sul portatile di cui si esegue il monitoragg

Page 31

Programmazione37Registrazione di un portatile su un’unità baseIl portatile e l’unità base in dotazione sono preregistrati. Se per qualsiasi motivo il

Page 32

Programmazione38Aumento del raggio di copertura dell’unità baseÈ possibile aumentare la copertura del segnale dell’unità base utilizzando un ripetitor

Page 33

Servizio ID chiamante39Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzi

Page 34 - Controllo bimbi

Introduzione4Accessori aggiuntivi o di ricambioPer informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.*1 Le batterie di ricamb

Page 35

Servizio ID chiamante40Elenco chiamanteImportante:LAll’elenco chiamante può accedere soltanto 1 persona alla volta.LAssicurarsi che l’impostazione di

Page 36 - Registrazione di un

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)41Uso del servizio SMSIl servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefon

Page 37

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)42linea o una pausa di composizione) nel Centro Messaggi 2.Invio di un messaggioScrittura e invio di un

Page 38

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)433Immettere la chiave pubblica (massimo 5 caratteri). s M4{r}: “Invia” s MRichiesta di conferma di rice

Page 39 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)44Ricezione di un messaggioQuando si riceve un messaggio SMS:–“Ricezione mess.SMS” viene visualizzato.–

Page 40 - Elenco chiamante

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)45Altre impostazioniAssegnazione di un numero di terminale all’unità baseSe si possiede più di un telefo

Page 41

Segreteria telefonica46Segreteria telefonicaLa segreteria telefonica consente di rispondere e registrare chiamate quando non si è in grado di risponde

Page 42 - Invio di un messaggio

Segreteria telefonica47Registrazione del proprio messaggio di saluto11 (tasto di scelta centrale) y3z22{r}: “Si” s M3In seguito all’emissione del segn

Page 43

Segreteria telefonica48*1 Se si preme questo tasto entro i primi 5 secondi di ascolto del messaggio, verrà riprodotto il messaggio precedente, tranne

Page 44 - Ricezione di un

Segreteria telefonica49Disattivazione del funzionamento a distanzaPremere * al passaggio 2 a “Codice di accesso a distanza”, pagina 48.LIl codice di a

Page 45 - Altre impostazioni

Informazioni importanti5Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni materiali, leggere attentamente questa sezione prima di

Page 46 - Messaggio di saluto

Segreteria telefonica50Impostazione della segreteria telefonicaNumero di squilli prima della risposta a chiamata dell’apparecchioÈ possibile modificar

Page 47 - Ascolto dei messaggi

Segreteria telefonica51solo il messaggio di saluto preregistrato che invita a richiamare in seguito.– Se si utilizza il messaggio personalizzato, regi

Page 48 - Funzionamento a

Servizio di messaggio vocale52Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/co

Page 49

Intercomunicazione/Localizzatore53IntercomunicazioneÈ possibile effettuare chiamate intercomunicanti tra portatili nella stessa cella radio.Nota:LSe s

Page 50 - Impostazione della

Intercomunicazione/Localizzatore54LPer lasciare la chiamata in conferenza, premere {ic}. Gli altri 2 interlocutori possono continuare la conversazione

Page 51

Uso dei dispositivi Bluetooth55Uso dei dispositivi BluetoothIl portatile è compatibile con la tecnologia wireless Bluetooth.Quando viene utilizzato co

Page 52 - Servizio di messaggio

Uso dei dispositivi Bluetooth564Portatile:{r}: Selezionare la categoria in cui eseguire la copia. s M5Portatile:Quando viene visualizzato “download Ru

Page 53 - Trasferimento di

Uso dei dispositivi Bluetooth57Prestazioni della batteria Ni-MH Panasonic durante l’uso di un auricolare BluetoothIn condizioni di carica completa del

Page 54

Uso dei dispositivi Bluetooth58Per informazioni dettagliate, consultare il manuale d’uso dell’auricolare.Risposta alle chiamatePer rispondere a una ch

Page 55 - Uso dei dispositivi Bluetooth

Informazioni utili59Immissione di caratteriI tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizion

Page 56 - (opzionale)

Informazioni importanti6BatterieLSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH d

Page 57

Informazioni utili60Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole

Page 58

Informazioni utili61Messaggi di errore*1 KX-TG8621Messaggio sul display Causa/soluzioneNo corr. baseoNessun collegam. Riconnettere adattatore AC.LIl p

Page 59 - Immissione di caratteri

Informazioni utili62Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adat

Page 60 - Informazioni utili

Informazioni utili63Impostazioni programmabiliRicarica delle batterieProblema Causa/soluzioneIl display è in una lingua non leggibile.LCambiare la lin

Page 61 - Messaggi di errore

Informazioni utili64Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti*1 KX-TG8621Problema Causa/soluzione_ viene visualizzato.LIl portatile è troppo

Page 62 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili65ID chiamanteSMS (Short Message Service: servizio messaggi)Problema Causa/soluzioneLe informazioni sul chiamante non vengono visual

Page 63

Informazioni utili66Segreteria telefonica (KX-TG8621)“FE” viene visualizzato.LSi è verificato un errore durante l’invio del messaggio. Riprovare.Probl

Page 64

Informazioni utili67Uso dei dispositivi BluetoothProblema Causa/soluzioneImpossibile copiare le voci della rubrica dal telefono cellulare.LVerificare

Page 65

Informazioni utili68Danni da liquidiAttenzione:LPer evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde per accelerare il processo di asciug

Page 66

Informazioni utili69GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d

Page 67

Informazioni importanti7Manutenzione ordinariaLStrofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.LNon utilizzare benzine, s

Page 68 - Montaggio a parete

Informazioni utili70GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“PANASONIC ITALIA S.p.A.“Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro dir

Page 69 - Garanzia

Informazioni utili71Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei no

Page 70

Informazioni utili72Informazioni sul servizio SMSInformazioni sul servizioTelecom Italia ha attivato il servizio SMS per gli utenti residenti solo a p

Page 71

Indice73IndiceA Accensione/spegnimento: 14Allarme: 30Attesa: 18Attesa di chiamata: 18Auto Intercom: 53B Batterie: 9, 10Blocco chiamate in ingresso: 31

Page 72 - Informazioni sul servizio SMS

Indice74U Unità baseCancellazione: 37Selezione: 37Unità base aggiuntive: 36V Vivavoce: 17VolumeAltoparlante: 17Ricevitore: 17Suoneria (Portatile): 18,

Page 73

75NoteTG8611_21JT(jt-jt).book Page 75 Thursday, May 12, 2011 10:50 AM

Page 74

PNQX3324ZA TC0511YK0PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in

Page 75

Informazioni importanti8 Condizioni di funzionamento:0°C–40°C, 20 %–80 % umidità relativa dell’aria (secco)Nota:LCaratteristiche tecniche ed estetiche

Page 76 - PNQX3324ZA TC0511YK0

Operazioni preliminari9InstallazioneCollegamentiLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione. Unità base*Il filtro ADSL

Comments to this Manuals

No comments