Panasonic KXTG7323FR User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Panasonic KXTG7323FR. Panasonic KXTG7323FR Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez
vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de
services/compagnie de téléphone.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour référence ultérieure.
Chargez les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Manuel utilisateu
r
Modèle
KX-TG7321F
R
KX-TG7322F
R
KX-TG7323F
R
Modèle
KX-TG7301F
R
KX-TG7302F
R
Téléphone numérique sans fi
l
Téléphone numérique sans fi
l
avec répondeu
r
Le modèle de l’illustration est le KX-TG7301.
TG7301-7321FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, April 3, 2008 11:36 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Manuel utilisateu

Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur d

Page 2 - Sommaire

Introduction10Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et élec

Page 3 - Informations sur le produit

Préparatifs11CommandesBase KX-TG7301/KX-TG7302AContacts de chargeB{x} (Localisation)Base KX-TG7321/KX-TG7322/KX-TG7323AContacts de chargeBHaut-parleur

Page 4

Préparatifs12Utilisation de la touche de navigationVous pouvez utiliser la touche de navigation du combiné pour naviguer dans les menus et pour sélect

Page 5 - Accessoires fournis

Préparatifs13Icônes de touche programmableRaccordementsBranchez le cordon de l’adaptateur secteur (A) en insérant fermement la fiche (B). Raccordez le

Page 6

Préparatifs14il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.Panne de courantL’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est re

Page 7 - Pour votre sécurité

Préparatifs15Remarques :LLors du remplacement des piles, retirez les anciennes piles.Charge de la pilePlacez le combiné sur la base ou le chargeur pen

Page 8 - Consignes de sécurité

Préparatifs16LLe niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des piles. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou l

Page 9 - Pour des performances

Préparatifs17Mise sous/hors tensionMise sous tensionAppuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde.Mise hors tensionAppuyez sur la touche {ih} p

Page 10 - Introduction

Appeler un correspondant/répondre à un appel18Appeler un correspondant1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.LPour corriger un chiff

Page 11 - Commandes

Appeler un correspondant/répondre à un appel19Prise de ligne automatiqueVous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base

Page 12 - Préparatifs

Sommaire2IntroductionInformations sur le produit . . . . . . . . . . . . . 3Informations sur les accessoires . . . . . . . . 5Pour votre sécurité. . .

Page 13 - Raccordements

Appeler un correspondant/répondre à un appel20Remarques :LLe mode de numérotation passe en numérotation décimale lorsque vous raccrochez.Partage d’app

Page 14 - Installation et

Répertoire21Répertoire du combinéLe répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez ajouter 100

Page 15 - Charge de la pile

Répertoire221Lors d’une communication avec l’extérieur, appuyez sur la touche n.2{V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée.3Appuyez sur la flèche M po

Page 16 - Symboles utilisés dans

Programmation23Paramètres programmablesVous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné.Programmation e

Page 17 - Configuration de

Programmation24*1 Si vous programmez ces paramètres à l’aide d’un des combinés, vous n’avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un a

Page 18 - Répondre à un appel

Programmation25Instructions spéciales pour les réglages programmablesAlarmeVous pouvez définir une seule des 2 options d’alarmes différentes (une fois

Page 19 - Fonctions utiles pendant

Programmation26Modification du code PIN (Personal Identification Number : numéro d’identification personnel) de la baseImportant :LSi vous modifiez le

Page 20 - Verrouillage du clavier

Programmation27Annulation de l’enregistrement d’un combinéUn combiné peut annuler son propre enregistrement (ou celui d’un autre combiné) mémorisé dan

Page 21 - Répertoire du combiné

Service d’identification des appels28Utilisation du service d’identification des appelsImportant :LCet appareil est compatible avec la fonction d’iden

Page 22 - Copie d’entrées du

Service d’identification des appels29Modification du numéro de téléphone d’un appelant avant de le rappeler1K (touche programmable du milieu)2{V}/{^}

Page 23 - Paramètres programmables

Introduction3Informations sur le produitVous venez d’acquérir un téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.Important :LLe suff

Page 24 - Programmation

Répondeur30RépondeurLe répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre.Vous pouvez également

Page 25 - Instructions spéciales

Répondeur31Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil ou utiliser un message d’accueil préenregistré.Enregistrement de votre message d’acc

Page 26 - Enregistrement d’un

Répondeur32Ecoute des messages à l’aide du combinéLorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, u s’affiche sur le combiné en indiquant le nombre

Page 27

Répondeur332{V}/{^} : “MODIF. ET APPEL” i M3Modifiez le numéro. i {C}Utilisation à distanceVous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieu

Page 28 - Liste des appelants

Répondeur34Activation du répondeur à distanceSi le répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer à distance.1Composez votre numéro à partir d’un télé

Page 29

Répondeur35nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone avant d

Page 30 - Message d’accueil

Service de messagerie vocale36Service de messagerie vocaleLa messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de

Page 31 - Ecoute des messages à

Intercommunication/Localisation37IntercommunicationLes appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés.Remarques :LSi vous r

Page 32

Intercommunication/Localisation38Conférences2 combinés peuvent tenir une conférence sans partie extérieure. Les deux méthodes suivantes sont disponibl

Page 33 - Utilisation à distance

Informations utiles39Entrée de caractèresLes touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attr

Page 34 - Réglages du répondeur

Introduction4Série KX-TG7321Différences de fonctionnalitésLLe modèle de l’illustration est leKX-TG7323.ModèleBase CombinéRéf. Réf. QuantitéKX-TG7321 K

Page 35

Informations utiles40Tableau des caractères grecs (M)Tableau des caractères étendus 1 (N)LLes caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscul

Page 36 - Service de messagerie

Informations utiles41Messages d’erreurSi l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants s’affiche à l’écran.*1 KX-TG7321/KX-TG7322/KX-TG73

Page 37 - Transfert des appels

Informations utiles42DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptat

Page 38 - Localisation du combiné

Informations utiles43Réglages programmablesRecharger les batteriesProblème Problème/solutionJ’ai remplacé la langue d’affichage par une langue que je

Page 39 - Entrée de caractères

Informations utiles44Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication*1 KX-TG7321/KX-TG7322/KX-TG7323Problème Problème/solutionw clign

Page 40 - Informations utiles

Informations utiles45Identification des appelsRépondeur (KX-TG7321/KX-TG7322/KX-TG7323)Problème Problème/solutionLes informations des appelants ne son

Page 41 - Messages d’erreur

Informations utiles46Dommages dus à un liquideAttention :LPour éviter des dommages définitifs, n’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le pr

Page 42 - Dépannage

Informations utiles47Caractéristiques Norme :DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées),G

Page 43

Informations utiles48GarantieTG7301-7321FR(fr-fr).book Page 48 Thursday, April 3, 2008 11:36 AM

Page 44

Index49IndexA AffichageContraste : 23Langue : 17Alarme : 25Appeler un correspondant : 18Appels manqués : 28B Bips de touche : 23C Code PIN : 26Combiné

Page 45

Introduction5Informations sur les accessoiresAccessoires fournis*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 5.*

Page 46

50NotesTG7301-7321FR(fr-fr).book Page 50 Thursday, April 3, 2008 11:36 AM

Page 47 - Caractéristiques

51NotesTG7301-7321FR(fr-fr).book Page 51 Thursday, April 3, 2008 11:36 AM

Page 48 - Garantie

PNQX1141ZA CC0308DG0Références à nous communiquer lors de tout contactIl est recommandé de garder ces informations à portée de la main lors de tou

Page 49

Introduction6Développement de votre système téléphoniqueVous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6 au

Page 50

Introduction7Pour votre sécuritéPour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section

Page 51

Introduction8ATTENTIONInstallation et déplacementLNe raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.LNe raccordez jamais les prises téléphoni

Page 52 - PNQX1141ZA CC0308DG0

Introduction9Pour des performances optimalesEmplacement de la base/minimisation du bruitLa base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisen

Related models: KXTG7322FR

Comments to this Manuals

No comments