Panasonic KXTGA750FX User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Panasonic KXTGA750FX. Panasonic KXTGA750FX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Manual de instalare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Dodatna digitalna bežična slušalica
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
Dodatna digitalna bežična slušalica
KX-TGA750FX
TGA750FX(fx).book Page 1 Wednesday, August 4, 2010 2:24 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - KX-TGA750FX

Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevManual de

Page 2 - (Not supplied)

10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (2. oldal: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a

Page 3

11A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomásonEllenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsolás

Page 4 - Connection

12FIGYELEMHálózati csatlakoztatás•Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramü

Page 5 - Display language

13További információk•Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések

Page 6 - For your safety

14Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatbanEzek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az esetb

Page 7 - Other information

15PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następu

Page 8

16Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów (str. 2: 2) Ważne:•Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane ak

Page 9 - Csatlakoztatás

17Rejestrowanie słuchawki w bazieUpewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając przez kilka sekund {ic}.1Słu

Page 10 - A kijelző nyelve

18•Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki sta

Page 11 - Az Ön biztonsága érdekében

19Rutynowa konserwacja•Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.•Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku d

Page 12 - VIGYÁZAT

21225 mmScrews(Not supplied)HooksTGA750FX(fx).book Page 2 Wednesday, August 4, 2010 2:24 PM

Page 13 - További információk

20PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra

Page 14

21Vloženie batérií/Nabíjanie batérií (str. 2: 2)Dôležitá informácia:•Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať nab

Page 15 - Połączenie

22Registrácia prenosnej jednotky k základniPrenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte stlačené tlačidl

Page 16 - “ ” albo “ ”

23•Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru aleb

Page 17 - Bezpieczeństwo użytkownika

24•Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia •V tomto zariadení mô

Page 18 - Informacje dodatkowe

25PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana

Page 19

26Vložení baterií/nabíjení baterií (strana 2: 2)Důležité:•Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie

Page 20 - Slovenčina

272Základna: Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu.NKX-TG7511Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}. (žádný registrační tón)N

Page 21 - Jazyk indikácií displeja

28Instalace•Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.•Toto z

Page 22 - Pre vašu bezpečnosť

29Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.Tyto symboly (1, 2,

Page 23 - Ďalšie informácie

3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Sadržaj/Содржина/Përmbajtja/SadržajEnglish ...

Page 24

30MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona

Page 25 - Připojení

31Umetanje baterija/punjenje baterija (stranica 2: 2)Bitno:•Koristite priložene punjive baterije. Za zamjenu preporučujemo Panasonic punjive baterije

Page 26 - Jazyk textu na displeji

32Registriranje slušalice na baznu stanicuProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, na nekoliko sekundi pritisnite i zadržite {ic} kako biste uk

Page 27 - Pro vaši bezpečnost

33•Izvucite uređaj iz utičnice ako se pojavi dim, neuobičajen miris ili neobičan zvuk. Ovi uvjeti mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da v

Page 28 - Další informace

34Informacije za korisnike o odlaganju starih uređaja i baterijaOvi simboli (1, 2, 3) na proizvodima, pakiranju i/ili pratećoj dokumentaciji ukazuju n

Page 29

35PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona

Page 30 - Hrvatski

36Namestitev baterije/Polnjenje baterije (stran 2: 2)Pomembno:•Uporabite priložene baterije za ponovno polnjenje. Za zamenjavo priporočamo, da uporabi

Page 31 - Jezik prikaza

37Registriranje slušalke na osnovno enotoPrepričajte se, da je slušalka vključena. Če ni vključena, pritisnite in držite {ic} nekaj sekund, da jo vklj

Page 32 - Za Vašu sigurnost

38Namestitev•Da bi preprečili tveganj požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.•Izdelka ne postavlj

Page 33 - Ostale informacije

39Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja starih naprav in rabljenih baterijTakšni simboli (1, 2 in 3) na proizvodih, embalaži in/a

Page 34

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG7511

Page 35 - Slovenščina

40VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir

Page 36 - Jezik zaslona

41Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei (pagina 2: 2)Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să util

Page 37 - Za vašo varnost

42Înregistrarea receptorului la unitatea de bazăVerificaţi dacă receptorul este pornit. Dacă acesta nu este pornit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul {

Page 38 - Druge informacije

43•Scoateţi produsul din priză dacă acesta scoate fum, mirosuri anormale sau zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau elect

Page 39

44Notă pentru eliminarea, transferul sau returnarea produsului •Pe acest produs puteţi salva informaţii private/confidenţiale. Pentru a proteja aceste

Page 40 - Conectare

45МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф

Page 41 - Afişarea limbii

46Монтиране на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п

Page 42

47Регистриране на слушалката към базовата станцияПроверете, дали слушалката е включена. Ако не е включена, натиснете и задръжте {ic} няколко секунди,

Page 43 - Alte informaţii

48Натрупаният прах може да причини дефекти в изолацията поради влага и др., което да предизвика пожар.•Изключете продукта от контакта, ако изпуска дим

Page 44

49•Използвайте само електрическия кабел и батериите, указани в този наръчник. Не хвърляйте батериите в огън. Те могат да експлодират. Проверете местни

Page 45 - Български

5Battery installation/Battery charge (page 2: 2)Important:•Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic

Page 46 - Език на дисплея

50MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni

Page 47 - За вашата безопасност

51Instalacija baterija/punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih b

Page 48 - Друга информация

52Registrovanje slušalice u baznoj jediniciProverite da li je slušalica uključena. Ukoliko nije, pritisnite i držite {ic} nekoliko sekundi kako biste

Page 49

53•Isključite uređaj iz izvora napajanja ako iz njega počne da izbija dim ili neuobičajen miris, ili ako se iz njega začuju neobični zvukovi. Pod ovak

Page 50 - Povezivanje

54•Nemojte koristiti benzin, razređivač, niti ma koju vrstu abrazivnog praška.Napomena u vezi sa odlaganjem, transportom ili povraćajem proizvoda •U o

Page 51 - Jezik za prikaz

55ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:

Page 52 - Radi vaše bezbednosti

56Поставување на батеријата/Полнење на батеријата (страница 2: 2) Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме ба

Page 53

57Регистрирање на слушалката во базатаУверете се дека слушалката е вклучена. Ако не е вклучена, притиснете и држете {ic} неколку секунди за да ја вклу

Page 54

58•Исклучете го производот од штекерите за струја ако од него излегува чад, невообичаена миризба или ако прав невообичаен звук. Овие услови може да пр

Page 55 - Македонски

59Вообичаено одржување•Избришете ја надворешната површина од производот со мека и влажна крпа.•Не користете бензин, разредувач или абразивен прашок.Из

Page 56 - Јазик на екранот

6Registering the handset to the base unitEnsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ic} for few seconds to turn the hand

Page 57 - За ваша безбедност

60JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k

Page 58 - Други информации

61Instalimi i baterisë/Ndërrimi i baterisë (faqja 2: 2)Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdor

Page 59

62Regjistrimi i telefonit të dorës në njësinë bazëSigurohuni që telefoni i dorës të jetë i ndezur. Nëse nuk është, shtypni dhe mbani shtypur {ic} për

Page 60 - Aksesorët e dhënë

63•Fshini rregullisht çdo pluhur, etj. nga adaptori AC / spina e rrymës elektrike duke e tërhequr atë nga priza e rrymës, dhe më pas duke e fshirë me

Page 61 - Gjuha e ekranit

64Kujdesi i zakontë•Fshini sipërfaqen e jashtme të produktit me një pëlhurë të butë të njomë.•Mos përdorni benzinë, hollues ose ndonjë pudër abrazive.

Page 62 - Për sigurinë tuaj

65PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason

Page 63 - Informacione të tjera

66Umetanje baterija/Punjenje baterija (strana 2: 2)Važno:•Koristite priložene punjive baterije. Preporučujemo da prilikom zamjene koristite Panasonic

Page 64

67Registriranje slušalice u baznoj jediniciProvjerite je li slušalica uključena. Ako nije, pritisnite i držite {ic} par sekundi da je uključite.1Sluša

Page 65 - Bosanski

68Ugradnja•Da biste spriječili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.•Ne postavljajte i ne

Page 66 - Jezik ekrana

69Informacije za korisnike u vezi sa prikupljanjem i odlaganjem starih uređaja i iskorištenih baterijaSlijedeći simboli (1, 2, 3) prikazani na proizvo

Page 67 - Za vašu sigurnost

7Installation•To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.•Do not place or use this pro

Page 68

70Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth

Page 69

71Izjava o sukladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pr

Page 70

72Декларација за соодветност:•Panasonic System Networks Co., Ltd. изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските барања и другите релевантни

Page 71

73Izjava o sukladnosti/Izjava o skladnosti/Декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljedećim zahtjevima zakonod

Page 72

74Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Odjel prodaje/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânză

Page 73

75NČeská republikaThámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8e-mail: [email protected]: [email protected]ální in

Page 74

PNQX2545YA CC0310DL1080 (A)FX-2/2(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.20

Page 75 - Česká republika

8Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or accomp

Page 76 - CC0310DL1080 (A)

9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit

Comments to this Manuals

No comments