Panasonic WHSDC07H3E51 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Space heaters Panasonic WHSDC07H3E51. Panasonic WHSDC07H3E51 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Nederlands Italiano Español English
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
WH-SDC03H3E5-1
WH-SDC05H3E5-1
WH-SDC07H3E5-1
WH-SDC09H3E5-1
WH-UD03HE5-1
WH-UD05HE5-1
WH-UD07HE5-1
WH-UD09HE5-1
WH-SDC12H6E5
WH-SDC16H6E5
WH-UD12HE5
WH-UD16HE5
WH-SDC09H3E8
WH-SDC12H9E8
WH-SDC16H9E8
WH-UD09HE8
WH-UD12HE8
WH-UD16HE8
WH-SQC09H3E8
WH-SQC12H9E8
WH-SQC16H9E8
WH-UQ09HE8
WH-UQ12HE8
WH-UQ16HE8
WH-SXC09H3E5
WH-SXC12H6E5
WH-UX09HE5
WH-UX12HE5
WH-SXC09H3E8
WH-SXC12H9E8
WH-SXC16H9E8
WH-UX09HE8
WH-UX12HE8
WH-UX16HE8
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
2-27
Thank you for purchasing Panasonic
product.
Before operating the system, please read these
operating instructions thoroughly and keep them for
future reference.
Installation Instructions attached.
Instrucciones de funcionamiento
Bomba de calor Aire-Agua
28-53
Gracias por comprar un producto
Panasonic.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de funcionamiento
y conservarlas para futuras consultas.
Instrucciones de instalación adjuntas.
Istruzioni operative
Pompa di calore Aria-acqua
54-79
Grazie per aver acquistato un prodotto
Panasonic.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le
istruzioni e conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Istruzioni per l’installazione allegate.
Gebruiksaanwijzing
Air-to-Water Warmtepomp
80-105
Hartelijk dank voor het aanschaffen van
een Panasonic-product.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruikshandleiding grondig en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
De instructies voor installatie zijn bijgevoegd.
ACXF55-14870
ACXF55-14870_FC0717-0.indb 1ACXF55-14870_FC0717-0.indb 1 7/6/2017 3:00:51 PM7/6/2017 3:00:51 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

Nederlands Italiano Español EnglishOperating InstructionsAir-to-Water HeatpumpModel No.Indoor Unit Outdoor UnitWH-SDC03H3E5-1WH-SDC05H3E5-1WH-SDC07H3E

Page 2 - Table of contents

10Menus For userSelect menus and determine settings according to the system available in the household. All initial settings must be done by an author

Page 3 - Operating conditions

100MenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave SterilisatieSterilisatie kan voor 1 of meerdere dagen per week worden ingesteld.Zo / Ma / Di /

Page 4 - Safety precautions

101NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / WeergaveInstell. installateur Service instellingen7.3 BetondrogenVoor het drogen van beton

Page 5

102ReinigingsinstructiesBinnenunit• Spat niet direct water op de unit.Veeg de unit zachtjes af met een zachte, droge doek.Voor optimale prestaties van

Page 6

103NederlandsDe volgende symptomen geven niet een defect aan.Symptoom OorzaakTijdens werking klinkt er geluid van stromend water.• Stromend koelmiddel

Page 7 - No glove

104Fout nr. FoutbeschrijvingH12Capaciteit onjuistH15Fout sensor van compressorH20Fout pompH23Fout sensor van koelmiddelH27Fout hoofdafsluiterH28Fout s

Page 8

105NederlandsInformatieProblemen Oplossen / Informatie Informatie bij verbinding met een netwerkadapter (optionele accessoire) WAARSCHUWINGControleer

Page 9 - Initialization

MemoACXF55-14870_FC0717-0.indb 106ACXF55-14870_FC0717-0.indb 106 7/6/2017 3:01:04 PM7/6/2017 3:01:04 PM

Page 10 - Quick Menu

MemoACXF55-14870_FC0717-0.indb 107ACXF55-14870_FC0717-0.indb 107 7/6/2017 3:01:04 PM7/6/2017 3:01:04 PM

Page 11

ACXF55-14870FC0717-0Panasonic Corporation1006 Kadoma, Kadoma City,Osaka, JapanWebsite: http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2017Authorised

Page 12

11EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display 1.2 Holiday timerTo save energy, a holiday period may be set to either turn OFF the system or

Page 13

12Menus For userMenu Default Setting Setting Options / Display 2.3 Error history• Refer to Troubleshooting for error codes.• The most recent error cod

Page 14

13EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display 3.6 Date & TimeSets the present date and time.Year / Month / Day / Hour / Min3.7 LanguageS

Page 15

14Menus For installerMenu Default Setting Setting Options / Display 5 Installer setup System setup5.1 Optional PCB connectivityTo connect to the ex

Page 16 - For installer

15EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display 5.7 Tank heaterTo select external or internal tank heater and if External is selected, set a t

Page 17

16Menu Default Setting Setting Options / Display Control pattern Advanced parallelHeat Selection of the tank• “Heat” implies Buffer Tank and “DHW” i

Page 18

17EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display 5.11 External SWNo5.12 Solar connection• The optional PCB connectivity must be selected YES to

Page 19

18Menu Default Setting Setting Options / Display 5.13 External error signalNo5.14 Demand controlNo5.15 SG readyNo Yes120 %Capacity (1) & (2) of Bu

Page 20

19EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display Installer setup Operation setup6.1 HeatTo set various water & ambient temperatures for h

Page 21

2Table of contentsSafety precautions ...4-6Remote Controller buttons and display ...

Page 22

20Menu Default Setting Setting Options / Display T for heating ON5 °CSet T for heating ON. Outdoor temp. for heater ON0 °CTemperature for heater ON6

Page 23

21EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display 6.3 AutoAutomatic switch from Heat to Cool or Cool to Heat.Outdoor temperatures for switching

Page 24 - Cleaning instructions

22Menu Default Setting Setting Options / Display SterilizationSterilization may be set for 1 or more days of the week.Sun / Mon / Tue / Wed / Thu / F

Page 25 - Troubleshooting

23EnglishMenu Default Setting Setting Options / Display Installer setup Service setup7.3 Dry concreteTo dry the concrete (floor, walls, etc.) during

Page 26

Indoor unit• Do not splash water directly.Wipe the unit gently with a soft dry cloth.24Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the syste

Page 27 - Information

25EnglishThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseWater flowing sound during operation. • Refrigerant flow inside the unit.Oper

Page 28 - Contenido

26Error No. Error explanationH12Capacity mismatchH15Compressor sensor errorH20Pump errorH23Refrigerant sensor errorH27Service valve errorH28Solar sens

Page 29 - Vista general del sistema

27EnglishInformation when connect to Network Adaptor (Optional Accessories Part) WARNINGBefore use, check the safety around the Air-to-Water system.

Page 30 - Precauciones de seguridad

28ContenidoPrecauciones de seguridad ...30-32Botones y pantalla de mando a distancia ...33-35Inic

Page 31

Condiciones de funcionamientoCALENTAMIENTO*1 ENFRIAMIENTOPara H (serie) Serie WH-SDC Serie WH-SXC, Serie WH-SQC Temperatura de salida de agua (°C)(Mín

Page 32

3EnglishOutdoor UnitPower SupplySolar PanelRadiatorShowerFan Coil UnitFloor HeatingWater Tank UnitIndoor UnitRemote ControllerThe illustrations in thi

Page 33 - No use guantes

30Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no seguir las instrucciones pued

Page 34 - Pantalla

31EspañolNo toque la unidad exterior durante un relámpago, ya que podría causar una descarga eléctrica.No se siente o apoye sobre la unidad, se podría

Page 35 - Inicialización

32PRECAUCIÓNUnidad interior y unidad exteriorNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o corrosi

Page 36 - Menú rápido

33EspañolBotones y pantalla de mando a distancia21456Botones / Indicador1Botón Menú rápido(Para mayor detalle, consulte la guía específica del menú rá

Page 37

34Botones y pantalla de mando a distancia2 431567Pantalla1 Selección del modoAUTO• El sistema selecciona el funcionamiento en modo CALOR o *1 FRÍO.Cal

Page 38

35EspañolInicializaciónAntes de comenzar con los diversos menús de ajustes, configure el mando a distancia seleccionando el idioma de trabajo e instal

Page 39

36Menús Para el usuarioSeleccione solo los menús y establezca la configuración en función del sistema instalado en su hogar. Todos los ajustes inicial

Page 40

37EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla1.2 Temporiz. vacacionesEs posible establecer un periodo vacacional durante el que

Page 41

38Menús Para el usuarioMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla2.3 Historial de errores• Diríjase a Solución de problemas para cons

Page 42 - Para el instalador

39EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla3.6 Fecha y HoraEstablece la fecha y la hora actual.Año / Mes / Día / Hora / Min3.

Page 43

4To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following:Incorrect operation due to failure to follow instru

Page 44

40Menús Para el instaladorMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla5 Config. instalador Ajuste del sistema5.1 Conectividad opcion

Page 45

41EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla5.7 Resistencia depósitoPara seleccionar el calentador interno o si se selecciona

Page 46

42MenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / PantallaTendencia de control Paralelo AvanzadoCalorSelección del acumulador• “Calor” implica de

Page 47

43EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla5.11 Interr. ExternoNo5.12 Conexión solar• Se debe seleccionar SÍ en la conectivid

Page 48

44MenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla5.13 Señal ext. errorNo5.14 Control de demandaNo5.15 SG readyNo Si120 %Capacidad (1) y (2

Page 49

45EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / PantallaConfig. instalador Ajuste de operación6.1 CalorPermite establecer temperaturas d

Page 50 - Instrucciones de limpieza

46MenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla T para calor ON5 °CAjuste T para calefacción encendida. Tª exterior para calentador act

Page 51 - Localización de averías

47EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla6.3 AutoCambio automático de Calor a Frío y de Frío a Calor.Temperatura ambiente e

Page 52

48MenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / Pantalla EsterilizaciónSe puede ajustar la esterilización para 1 o más dias de la semana.Dom / Lu

Page 53 - Información

49EspañolMenúConfiguración por defectoOpciones de ajustes / PantallaConfig. instalador Config. servicio7.3 Pavim. secoPara secar el hormigón (de sue

Page 54

5EnglishDo not touch the outdoor unit during lightning, it may cause an electric shock.Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.

Page 55 - Condizioni operative

50Instrucciones de limpiezaUnidad interior• Evite salpicaduras directas de agua.Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.Para garantizar u

Page 56 - Misure di sicurezza

51EspañolLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Síntoma CausaSe escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el funcionamiento.•

Page 57

52Cód. de errorExplicación del problemaH12Error de capacidadH15Error del sensor de compresorH20Error de la bombaH23Error del sensor del refrigeranteH2

Page 58

53EspañolInformación Localización de averías / Información Información para conectar el adaptador de red (accesorio opcional) ADVERTENCIAAntes del us

Page 59 - Senza penna

54IndiceMisure di sicurezza ...56-58Pulsanti e display del comando ...

Page 60

55ItalianoUnità EsternaAlimentazionePannello SolareRadiatoreDocciaVentilconvettorePavimento radianteSerbatoio di acqua calda sanitariaUnità InternaCom

Page 61 - Inizializzazione

56Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osserva

Page 62 - Menu rapido

57ItalianoNon toccare l’unità esterna durante temporali con fulmini, ciò potrebbe provocare una scossa elettrica.Non sedersi o camminare sull’unità, s

Page 63

58ATTENZIONEUnità interna e unità esternaNon lavare l’unità interna con acqua, benzina, diluenti o polveri detergenti aggressive al fine di evitare da

Page 64

59ItalianoPulsanti e display del comandoPulsanti / Indicatore1Pulsante Menu rapido(Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla Guida rapida dei menu

Page 65

6CAUTIONIndoor unit and outdoor unitDo not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion on the un

Page 66

60Pulsanti e display del comandoDisplay1 Selezione modalitàAUTO• A seconda della temperatura esterna preimpostata, il sistema seleziona la modalità op

Page 67

61ItalianoInizializzazionePrima di iniziare ad impostare i vari parametri del menu, avviare il comando selezionando la lingua operativa e impostando l

Page 68 - Per l’installatore

62Menu Per l’utenteSelezionare i menu e determinare le impostazioni in base al sistema disponibile nella casa. Tutte le impostazioni iniziali devono e

Page 69

63ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display1.2 Timer vacanzaPer risparmiare energia, è possibile impostare un periodo di v

Page 70

64Menu Per l’utenteMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display2.3 Storico errori• Fare riferimento a Soluzione dei problemi per i co

Page 71

65ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display3.6 Data e OraImposta la data e l’ora attuali.Anno / Mes / Gio / Ora / Min3.7 L

Page 72

66Menu Per l’installatoreMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display5 Imp. installazione Impostazioni sistema5.1 Connettività PCB

Page 73

67ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display5.7 Resistenza ACSPer selezionare la resistenza del serbatoio di acqua calda sa

Page 74

68MenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / DisplayTipo di comando Parallelo avanzatoRisc. Selezione del serbatoio• “Risc.” implica accu

Page 75

69ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display5.11 Interrut. est.No5.12 Connessione solare• La connettività del PCB opzionale

Page 76 - Istruzioni per il lavaggio

7EnglishRemote Controller buttons and displayButtons / Indicator1Quick Menu button(For more details, refer to the separate Quick Menu Guide.)2Back but

Page 77 - Soluzione dei problemi

70MenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display5.13 Segnale err. esternoNo5.14 0-10 VNo5.15 SG readyNo Sì120 %Capacità (1) e (2) di Se

Page 78

71ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / DisplayImp. installazione Impostaz.funzioni6.1 Risc.Per impostare varie temperature

Page 79 - Informazioni

72MenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display T per acc. risc.5 °CImpostare T per acc. risc. Temp. est. per resistenza ON0 °CTemper

Page 80 - Inhoudsopgave

73ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display6.3 AutoCommutazione automatica da Caldo a Freddo e da Freddo a Caldo.Temperatu

Page 81 - Bedrijfsomstandigheden

74MenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / Display SterilizzazioneLa sterilizzazione deve essere impostata per 1 o più giorni della setti

Page 82 - Veiligheidsmaatregelen

75ItalianoMenuImpostazione predefinitaOpzioni di impostazione / DisplayImp. installazione Config. assistenza7.3 Asc. Mass.Per asciugare il cemento (

Page 83

76Istruzioni per il lavaggioUnità interna• Non spruzzare direttamente acqua.Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto.Per assicurare una

Page 84

77ItalianoLe condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaRumore di acqua durante il funzionamento.• Flusso del refrigerante all’interno del

Page 85 - Knoppen / Controlelampjes

78N. errore Spiegazione erroreH12Errore abbinamento capacitàH15Errore sensore del compressoreH20Errore pompaH23Errore sensore del refrigeranteH27Error

Page 86

79ItalianoInformazioni Soluzione dei problemi / Informazioni Informazioni quando si collega l’adattatore di rete (accessorio opzionale) AVVERTENZEPri

Page 87 - Initialisering

8Remote Controller buttons and displayDisplay1 Mode selectionAUTO• Depending on the preset outdoor temperature, the system selects HEAT or *1 COOL ope

Page 88 - Snelmenu

80InhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen ...82-84Knoppen en scherm van de afstandsbediening ...85-87Init

Page 89

81NederlandsBuitenunitStroom ToevoerZonnepaneelRadiatorDoucheVentilator convectorVloerverwarmingWatertankunitBinnenunitAfstandsbedieningDe afbeeldinge

Page 90

82Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen:Onjuiste bediening wege

Page 91

83NederlandsRaak de buitenunit niet aan tijdens onweer, dit zou een elektrische schok kunnen veroorzaken.Ga niet op het apparaat zitten of staan, omda

Page 92

84OPGEPASTBinnenunit En BuitenunitMaak de binnenunit niet schoon met water, wasbenzine, thinner of een schuurmiddel om schade en roest van de unit te

Page 93

85NederlandsKnoppen en scherm van de afstandsbedieningKnoppen / Controlelampjes1Snelmenu-knop(Zie voor meer details de aparte snelmenu-handleiding.)2T

Page 94 - Voor installateur

86Knoppen en scherm van de afstandsbedieningScherm1 StandkeuzeAUTO• Afhankelijk van de vooraf ingestelde buitentemperatuur selecteert het systeem de s

Page 95

87NederlandsInitialiseringVoordat de diverse menu-instellingen worden geconfigureerd, moet u eerst de afstandsbediening opstarten door de taal te kiez

Page 96

88Menu's Voor gebruikerKies de menu's en bepaal de instellingen in overeenstemming met het aanwezige systeem in huis. Alle eerste instelling

Page 97

89NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave1.2 Vakantie-timerOm energie te besparen kunt u voor een vakantieperiode instellen dat

Page 98

9EnglishInitializationBefore starting to install the various menu settings, please initiate the Remote Controller by selecting the language of operati

Page 99

90Menu's Voor gebruikerMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave2.3 Fout geschiedenis• Zie hoofdstuk probleemoplossing voor foutcodes.

Page 100

91NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave3.6 Datum & tijdStelt de huidige datum en tijd in.Jaar / maand / dag / Uur / Min3.

Page 101

92Menu's Voor installateurMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave5 Instell. installateur Systeeminstellingen5.1 Optionele printVo

Page 102 - Reinigingsinstructies

93NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave5.7 TankverwarmingVoor het selecteren van interne of externe tankverwarming en als ext

Page 103 - Problemen Oplossen

94MenuStandaard instellingInstellingsopties / WeergaveBivalent regeling Geavanceerd parallelVerw. Keuze van de tank.• "Verw." betekent buffe

Page 104

95NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave5.11 Externe schakelingNee5.12 Aansl zonnecollector• Bij de optionele PCB-aansluiting

Page 105 - Informatie

96MenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave5.13 Externe foutmeldingNee5.14 VraagsturingNee5.15 Gereed voor SGNee Ja120 %Capaciteit (1) &

Page 106

97NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / WeergaveInstell. installateur Bedrijfsinstellingen6.1 Verw.Om diverse water- en omgevingstem

Page 107

98MenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave T Aanvoer-retour5 °CStel T in voor verwarming AAN. Vrijgave buitentemperatuur0 °CTemperatuur v

Page 108 - Panasonic Corporation

99NederlandsMenuStandaard instellingInstellingsopties / Weergave6.3 AutoAutomatisch wisselen van verwarmen naar koelen of koelen naar verwarmen.Buiten

Comments to this Manuals

No comments