*Shows N1 type (Ducted Type)P07-T11610Operating InstructionsAir ConditionerModel No.Indoor Unit Outdoor UnitDucted Type Single SplitS-36PN1E5S-45
10CHECK BEFORE REQUIRING SERVICESSymptom Cause RemedyAir conditioner does not run at all although power is turned on.Power failure or after power fail
100ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУПроблема Можлива причина Спосіб вирішенняКондиціонер не працює навіть за увімкненого живленн
101English Declaration of Conformitywith the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in Ele
Authorized representative in EUPanasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in ChinaBE1211-0
11FRANÇAISTABLE DES MATIERESPageINFORMATIONS SUR LE PRODUIT ...
12EMPLACEMENT D’INSTALLATIONIl est recommandé de faire installer l’appareil par un technicien qualifi é et conformément aux instructions fournies avec
13FRANÇAIS AVERTISSEMENTS’informer auprès d’un revendeur agréé ou d’un spécialiste concernant l’utilisation du type de réfrigérant spécifi é. L’utilisa
14• Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des orages.Ceci n’est pas une panne mécanique. L’appareil redémarre automatiquement après
15FRANÇAISINFORMATIONSConditions de fonctionnementUtilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante.Plage de température intérieure :Mode
16OPERATIONSNom des piècesUNITÉ INTÉRIEUREN1 Type gainableConduit de sortie d’airBoulon de suspensionBoulon d’ancrageUnité intérieureMatériau du plafo
17FRANÇAISREMARQUES SPECIALESFonctionnement séchageComment agit-il?Une fois que la température de la salle atteind le niveau réglé, l’appareil se met
18DEPANNAGESi votre climatiseur ne fonctionne pas correctement, vérifi ez d’abord les points suivants avant de solliciter une réparation. S’il ne fonct
19FRANÇAISPOINTS A VERIFIER AVANT DE SOLLICITER UNE REPARATIONSymptôme Cause SolutionLe climatiseur ne fonctionne pas du tout alors qu’il est sous ten
2CONTENTSPagePRODUCT INFORMATION ... 2SAFETY P
20ÍNDICEPáginaINFORMACIÓN DEL PRODUCTO ... 20PRECAUCIONES D
21ENGLISHESPAÑOLLUGAR DE INSTALACIÓNSe recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalac
22ADVERTENCIAConfi rme con el distribuidor o especialista autorizado el tipo de refrigerante especifi cado que debe usar. El uso de un refrigerante dist
23ENGLISHESPAÑOL• El compresor puede dejar de funcionar ocasionalmente durante las tormentas. No se trata de un fallo mecánico. La unidad se recupera
24INFORMACIÓNCondiciones de funcionamientoUtilice este acondicionador de aire dentro del siguiente intervalo de temperatura.Intervalo de temperatura i
25ENGLISHESPAÑOLOPERACIÓNNombres de las partesUNIDAD INTERIORN1 Tipo con conductoConducto desalida de airePerno desuspensiónAnclaje del pernoUnidad in
26OBSERVACIONES ESPECIALESFuncionamiento ‘‘DRY’’ (deshumidifi cación)¿Cómo funciona?Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unid
27ENGLISHESPAÑOLLOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos
28COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIOSíntoma Causa SoluciónEl acondicionador de aireno funciona, aunque laalimentación está activada.Fal
29ENGLISHDEUTSCHINHALTPagePRODUKT-INFORMATION ...
3ENGLISHINSTALLATION LOCATIONWe recommend that this air conditioner be installed properly by qualifi ed installation technicians in accordance with the
30AUFSTELLUNGSORTWir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifi zierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgerecht install
31ENGLISHDEUTSCH WARNUNGFragen Sie Ihren Vertragshändler oder Spezialisten nach dem Gebrauch des vorgeschriebenen Kältemitteltyps. Wird ein anderes Kä
32• Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Dies ist kein mechanischer Defekt. Das Gerät nimmt nach eini
33ENGLISHDEUTSCHINFORMATIONENBetriebsbedingungenVerwenden Sie dieses Klimagerät nur in den folgenden Temperaturbereichen:Innentemperaturbereich:Kühlbe
34BETRIEBBezeichnungen der TeileINNENEINHEITN1 KanaleinbaueinheitLuftauslasskanalAufhängungs-schraubeSchraubenankerInnengerätDeckenmaterialLuftauslass
35ENGLISHDEUTSCHBESONDERE HINWEISEEntfeuchtungsbetriebFunktionsprinzipSobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht hat, wird das Gerät au
36FEHLERDIAGNOSEWenn die Klimaanlage nicht richtig funktioniert, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie den Kundendienst anfordern.
37ENGLISHDEUTSCHVOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTESymptom Ursache AbhilfeKlimaanlage läuft nach dem Einschalten nicht.Stromausf
38INDICEPaginaINFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO ... 38PRECAUZIONI PER LA SICUR
39ENGLISHITALIANOLUOGO DI INSTALLAZIONESi raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualifi cato seguendo le istruzioni d
4 WARNINGConfi rm to authorized dealer or specialist on usage of specifi ed refrigerant type. Using of refrigerant other than the specifi ed type may cau
40AVVERTIMENTOConsultare un rivenditore autorizzato o uno specialista relativamente all’utilizzo del tipo di refrigerante specifi cato. L’utilizzo di r
41ENGLISHITALIANO• l compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante i temporali con fulmini. Non si tratta di un guasto meccanico. L’unità r
42INFORMAZIONICondizioni di esercizioUtilizzare questo condizionatore d’aria nell’intervallo di temperature seguenti.Intervallo di temperatura interna
43ENGLISHITALIANOFUNZIONAMENTONome delle partiUNITÀ INTERNAN1 Modello canalizzabileCondotto uscita d’ariaBullone di sospensioneAncoraggio del bulloneU
44OSSERVAZIONI SPECIALIDeumidifi cazione (DRY) Come funziona?Una volta che la temperatura della stanza raggiunge il livello impostato, il condizionato
45ENGLISHITALIANORISOLUZIONE DEI PROBLEMISe il condizionatore d’aria non funziona correttamente, prima di fare intervenire il tecnico di riparazione s
46CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZASintomo Causa RimedioDopo averlo acceso il condizionatore non funziona.Assenza di energia elettr
47NEDERLANDSINHOUDSOPGAVEPaginaPRODUCTINFORMATIE ...
48INSTALLATIELOCATIEWe raden u aan deze airconditioner op de juiste wijze te laten installeren door bevoegde installatiemonteurs conform de installati
49NEDERLANDS WAARSCHUWINGRaadpleeg uw erkende dealer of een bevoegd specialistomtrent het gebruik van het voorgeschreven koelmiddel.Het gebruik van ee
5ENGLISH• The compressor may occasionally stop during thunderstorms.This is not a mechanical failure. The unit automatically recovers after a few min
50• Tijdens onweer kan de compressor af en toe stoppen. Dit is normaal. De unit start weer automatisch na enkele minuten.De Engelse tekst bevat de or
51NEDERLANDSINFORMATIEBedrijfsconditiesGebruik deze airconditioner bij de volgende temperaturen.Temperatuurbereik binnen:Koelmodus 14°C ~ 25°C (*WBT)
52BEDIENINGNamen van de onderdelenBINNENUNITN1 KanaaltypeLuchtafvoerleidingOphangboutBoutankerBinnenunitPlafondmateriaalLuchtuitblaasroosterDraadloze
53NEDERLANDSSPECIALE OPMERKINGEN"DROOG"-modusWerkingZodra in de ruimte de ingestelde temperatuur is bereikt, herhaalt de unit automatisch de
54STORINGEN VERHELPENAls uw airconditioner niet naar behoren werkt, controleert u dan eerst de volgende punten voordat u de hulp van een reparateur in
55NEDERLANDSCONTROLEREN VOORDAT U EEN REPARATEUR BELTProbleem Oorzaak OplossingDe airconditioner werkthelemaal niet, ook al is destroom ingeschakeld.E
56ÍNDICEPáginaINFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO ... 56PRECAUÇÕES DE SEGURA
57PORTUGUÊSLOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃORecomenda-se que este aparelho de ar condicionado seja instalado adequadamente por um técnico de instalação qualifi
58 ADVERTÊNCIAConsulte um revendedor autorizado ou especialista sobreo tipo de refrigerante especifi cado a ser utilizado. Autilização de um refrigeran
59PORTUGUÊS• O compressor pode parar ocasionalmente durante tempestades com trovoada ou relâmpagos. Isso não é falha mecânica. A unidade é restabelec
6INFORMATIONOperation ConditionUse this air conditioner under the following temperature range.Indoor temperature range:Cooling mode 14°C ~ 25°C (*WBT)
60INFORMAÇÃOCondição de funcionamentoUtilize este ar condicionado no seguinte intervalo de temperatura.Intervalo da temperatura interior:Modo de arref
61PORTUGUÊSOPERAÇÃONomenclatura das peçasUNIDADE INTERIORN1 Tipo com condutaConduta de saída de arParafuso de suspensãoParafuso de ancoragemUnidade in
62NOTAS ESPECIAISOperação ‘‘DRY’’Como funciona?Quando a temperatura da sala atinge o nível que foi ajustado, o aparelho repete o ciclo de ligar e desl
63PORTUGUÊSLOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o seu aparelho de ar condicionado não funcionar correctamente, primeiro verifi que os seguintes pontos
64VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIASintoma Causa SoluçãoO ar condicionado nãofunciona apesar daalimentação estar ligada.Falha de energia ou apó
65EΛΛΗΝΙΚΆΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΣελίδαΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ... 6
66ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΣυνιστούμε η εγκατάσταση του συστήματος κλιματιστικού να γίνει σωστά από ειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης σύμφωνα με τις οδηγίε
67EΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟІΗΣΗΕπιβεβαιώστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ήειδικό για τη χρήση του καθορισμένου τύπου ψυκτικού. Ηχρήση ψυκτικού διαφορετ
68• Η λειτουργία του συμπιεστή ενδέχεται να διακόπτεται περιστασιακά στη διάρκεια καταιγίδων. Δεν πρόκειται για μηχανική αστοχία. Η δυνατότητα λειτου
69EΛΛΗΝΙΚΆΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΣυνθήκες λειτουργίαςΧρησιμοποιήστε αυτό το κλιματιστικό στα ακόλουθα εύρη θερμοκρασίας.Εύρος εσωτερικής θερμοκρασίας:Λειτουργία ψ
7ENGLISHOPERATIONNames of PartsINDOOR UNITN1 Ducted TypeAir outlet ductSuspension boltBolt anchorIndoor unitCeiling materialAir-outlet grilleWireless
70ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑOνόματα μερώνΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑN1 Τύπος δι’ αγωγώνΑγωγός εξόδουαέραΜπουλόνιανάρτησηςΜπουλόνιαγκύρωσηςΕσωτερική μονάδαΥλικό οροφήςΓρίλια εξόδ
71EΛΛΗΝΙΚΆEΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΛειτουργία αφύγρανσηςΠώς λειτουργεί το σύστημαΌταν η θερμοκρασία δωματίου φθάσει στο επίπεδο στο οποίο έχει ρυθμιστεί, η
72ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑν το κλιματιστικό μηχάνημα δεν λειτουργεί σωστά, κάνετε πρώτα έλεγχο στα παρακάτω σημεία πριν ζητήσετε να γίνει συντήρηση.
73EΛΛΗΝΙΚΆΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣύμπτωμα Αιτία ΛύσηΤο κλιματιστικό δεν λειτουργείκαθόλου παρότι η ισχύς είναιενεργοποιημένη.Διακοπή
74СЪДЪРЖАНИЕСтр.ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ... 74МЕРКИ ЗА БЕЗ
75БЪЛГАРСКИМЯСТО НА МОНТАЖПрепоръчваме този климатик да се инсталира от квалифицирани монтажни техници в съответствие с инструкциите за монтаж, предос
76 ОПАСНОСТИскайте потвърждение от оторизиран дилър или специалист дали може да се използва различен тип хладилен агент. Използването на хладилен аген
77БЪЛГАРСКИ• Компресорът понякога спира по време на гръмотевични бури. Това не е механична повреда. Уредът автоматично възстановява работата си след
78ИНФОРМАЦИЯУсловия на експлоатацияИзползвайте този климатик в следните температурни граници.Температурни граници в помещението:Режим охлаждане 14°C ~
79БЪЛГАРСКИЕКСПЛОАТАЦИЯНаименования на компонентитеВЪТРЕШНО ТЯЛОN1 Канален типШахта на изхода за въздухБолт за окачванеАнкерен болтВътрешно тялоМатери
8SPECIAL REMARKS‘‘DRY’’ OperationHow it worksOnce the room temperature reaches the level that was set, the unit repeats the cycle of turning on and of
80СПЕЦИАЛНИ БЕЛЕЖКИРабота в режимАБСОРБИРАНЕКак функционира След като температурата в помещението достигне зададената стойност, тялото започва да повт
81БЪЛГАРСКИОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИАко има проблеми в работата на климатика, първо проверете следното преди да поискате техническо обслужване. Ако про
82ПРОВЕРЕТЕ СЛЕДНОТО ПРЕДИ ДА ПОИСКАТЕ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕСимптом Причина РешениеКлиматикът не работиизобщо, въпреки чезахранването е включено.Повреда
83РУССКИЙСОДЕРЖАНИЕСтр.ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ... 83МЕРЫ
84МЕСТО УСТАНОВКИМы рекомендуем, чтобы установка этого кондиционера выполнялась надлежащим образом квалифицированными специалистами по установке в соо
85РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЧтобы убедиться в пригодности того или иного типа хладагента для использования в кондиционере, проконсультируйтесь с уполномоч
86Компрессор может неожиданно остановиться во время грозы.Это не является механической неисправностью. Работа автоматически возобновится через несколь
87РУССКИЙИНФОРМАЦИЯУсловия работыИспользуйте данный кондиционер в следующем диапазоне температур.Диапазон температур в помещении:Режим охлаждения 14°
88ЭКСПЛУАТАЦИЯНазвания частейВНУТРЕННИЙ БЛОКтунельный тип N1Воздуховыпускной каналПодвесной болтАнкер болтаВнутренний блокПотолочный материалВоздуховы
89РУССКИЙОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯОперация ‘‘ОСУШЕНИЕ’’Как она работает Как только температура помещения достигает установленного уровня, блок повторяет цикл в
9ENGLISHTROUBLESHOOTINGIf your air conditioner does not work properly, fi rst check the following points before requesting service. If it still does no
90ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕСПРАВНОСТЕЙЕсли Ваш кондиционер работает неправильно, перед обращением в сервисную службу сначала проверьте следующие моменты.
91РУССКИЙПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯСимптом Причина УстранениеКондиционер вообще не работает даже при включении питани
92ЗМІСТСторінкаІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОДУКТ ... 92ЗАХОДИ БЕЗ
93УКРАЇНСЬКАМІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯРекомендується, щоб встановлення цього кондиціонера належним чином виконувалося кваліфікованими спеціалістами з установк
94 ЗАСТЕРЕЖЕННЯЩоб переконатися у придатності того чи іншого холодоагенту для використання у кондиціонері, зверніться за порадою до уповноваженого про
95УКРАЇНСЬКА• Іноді під час грози можлива зупинка компресора.Це не є механічним пошкодженням. Пристрій автоматично відновлює роботу через кілька хвил
96ІНФОРМАЦІЯУмови експлуатаціїВикористовуйте цей кондиціонер за таких температур.Діапазон температур у приміщенні:Режим охолодження: 14°C ~ 25°C (*WB
97УКРАЇНСЬКАВИКОРИСТАННЯНазви деталейВНУТРІШНІЙ БЛОККанальний тип N1ПовітродувнийпатрубокПідвісний болтАнкер болтаВнутрішній блокМатеріал стеліПовітро
98ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИРежим “ПРОСУШУВАННЯ”Як це працює Як тільки температура в кімнаті досягає встановленого рівня, пристрій автоматично виконує цикли вв
99УКРАЇНСЬКАПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙЯкщо ваш кондиціонер не працює належним чином, виконайте наведені нижче дії, перш ніж звертатися по технічн
Comments to this Manuals