Panasonic KXTG6711JT User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Panasonic KXTG6711JT. Panasonic KXTG6711JT Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Modello n. KX-TG6721JT
Telefono Cordless Digitale con
Segreteria Telefonica
Modello n. KX-TG6711JT
KX-TG6712JT
Telefono Cordless Digitale
Il modello illustrato è il modello KX-TG6711.
Manuale d’uso
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-
to a “Operazioni preliminari” su pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
TG6711_6721JT(it-it)_1222_ver0021 1 2011/12/22 15:26:06
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - KX-TG6712JT

Modello n. KX-TG6721JTTelefono Cordless Digitale conSegreteria TelefonicaModello n. KX-TG6711JTKX-TG6712JTTelefono Cordless DigitaleIl modello illus

Page 2

InstallazioneCollegamentiR Utilizzare esclusivamente l’adattatore CAPanasonic PNLV226CE in dotazione.R Quando si monta l’unità base su una parete,vede

Page 3 - Composizione modello

Caricamento delle batterieCaricare per circa 7 ore.R Quando le batterie sono completamente cariche,verrà visualizzato “Fine carica”.Verificare che sia

Page 4 - Informazioni sugli accessori

Livello batteriaIcona Livello batteriaElevatoMedioBassoDa ricaricare.Prestazioni delle batterie Ni-MHPanasonic (batterie in dotazione)FunzionamentoTem

Page 5 - Informazioni generali

RicevitoreDisplayMR/ECON R: Richiamo/Flash ECO: Tasto di scelta rapida per modo ecoM N (Spegnimento/Accensione)MicrofonoContatti di ricarican Tipo com

Page 6 - Per la sicurezza dell’utente

DisplayElementi del display del portatileElemento SignificatoStato del raggio di comunicazio-ne: quante più barre vengono vi-sualizzate, tanto più il

Page 7 - Per risultati ottimali

Icona AzioneVisualizza un numero di telefono pre-cedentemente composto.Effettua una chiamata. (pagina 19)Disattiva temporaneamente la suone-ria per le

Page 8 - Altre informazioni

2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a3 M NData e oraImportante:R Quando si installano le batterie per la primavolta, il portatile potrebbe richie

Page 9 - Specifiche

Nota:R Se il blocco tastiera è attivo (pagina 21), èpossibile rispondere alle chiamate in ingresso,tuttavia le funzioni seguenti risulterannodisattiva

Page 10 - Installazione

n Caricatore25 mmVitiGanci18 Operazioni preliminariTG6711_6721JT(it-it)_1222_ver00218 18 2011/12/22 15:26:07

Page 11 - Nota per l’installazione

Composizione di chiamate1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una digitazione, premere.2 Premere M N o .3 Al term

Page 12 - Operazioni preliminari

IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...4Informazioni

Page 13 - Operazioni preliminari

M N. Per attivare tale funzione, vederepagina 26.Regolazione del volume della suoneriadel portatilen Mentre il portatile squilla per una chiamata inen

Page 14

Composizione a toni temporanea(per utenti con linea a impulsi)È possibile passare temporaneamente al modo dicomposizione a toni quando risulta necessa

Page 15 - Impostazioni iniziali

Rubrica del portatileLa rubrica consente di effettuare delle chiamatesenza dover effettuare la composizione manuale. Èpossibile aggiungere 100 nomi e

Page 16 - Tasto Funzione Smart (Tasti

Nota:R Quando si memorizza un numero di accesso diuna scheda telefonica e il PIN nella rubricacome voce di rubrica, premere peraggiungere pause dopo

Page 17 - Montaggio a parete

Impostazioni programmabiliÈ possibile personalizzare l’apparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il portatile.Per accedere alle funzion

Page 18

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImpostazioniNumero squilli*22–5: 2-5 Suonerie4: <4 Suonerie>0: Automatico#211 39Tempo registrazione*2

Page 19 - Risposta alle chiamate

Menu principale: “Impostazione iniziale”Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceProgrammaz. suoneriaVolume suoneria– Portatile0–6: Spento–6 <6

Page 20 - Funzioni utili durante una

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImpostazioni lineaModalità chiamata*21: Impulsi 2: <Tono>#120 16Richiamo*2, *100: 900 millisec.1: 700

Page 21 - Blocco tastiera

Menu principale: “Chiamante da rifiut”*2, *12Funzionamento CodiceMemorizzazione/visualizzazione numeri chiamanti bloccati. #217 30*1 Serie KX-TG6721

Page 22 - Rubrica del portatile

“Giornalmente”Un allarme suonerà ogni giorno all’ora impo-stata. Andare al passaggio 5.“Settimanale”L’allarme suonerà settimanalmente agli ora-ri impo

Page 23 - Copia di tutte le voci

Composizione modelloSerie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TGA672 1KX-TG6712 KX-TG6711

Page 24 - Impostazioni programmabili

2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.a a M NNota:R Quando la segreteria telefonica risponde allachiamata, questa funzione non risultadisponi

Page 25 - Programmazione

Impostazione della restrizione dellechiamateÈ possibile impedire a portatili selezionati dicomporre determinati numeri. È possibileassegnare fino a 6

Page 26

3 Portatile: a Attendere la visualizzazione di “PINBase”. a Immettere il PIN dell’unità base(predefinito: “0000”). a R Se si dimentica il codice PIN,

Page 27

Uso del servizio ID chiamanteImportante:R Questo apparecchio è compatibile con lafunzione ID chiamante. Per utilizzare le funzionidi ID chiamante, occ

Page 28 - Programmazione speciale

Uso del tasto funzione SmartQuando viene visualizzato e l’indicatore dellafunzione Smart lampeggia lentamente significa chesono presenti chiamate se

Page 29

Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-TG6721 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in

Page 30

Messaggio di salutoQuando l’apparecchio risponde a una chiamata, ichiamanti ricevono un messaggio di saluto.È possibile utilizzare:– un messaggio di s

Page 31 - Registrazione di un

1 Per ascoltare i nuovi messaggi:#323Per ascoltare tutti i messaggi:#3242 Al termine, premere M N.Nota:R Premere M N per passare al ricevitore.Uso del

Page 32 - (KX-A405) sull’unità base

Codice di accesso a distanzaQuando si aziona la segreteria telefonica adistanza, è necessario immettere un codice diaccesso a distanza a 3 cifre. Ques

Page 33 - Elenco chiamante

2 Lasciare che il telefono squilli 10 volte.R Viene emesso un segnale acusticoprolungato.3 Immettere il codice di accesso a distanzaentro 10 secondi d

Page 34 - Uso del tasto funzione Smart

Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneN. Accessorio/Numero parteQuantitàKX-TG6711KX-TG6721KX-TG6712A Adattatore CA/PNLV226CE 1 2B Cavo tel

Page 35 - Attivazione/disattivazione

– Se si utilizza il messaggio personalizzato,registrare il messaggio di saluto che invita arichiamare in seguito (pagina 36).40Segreteria telefonicaTG

Page 36 - Ascolto dei messaggi tramite

Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di rispostaautomatica offerto dal fornitore di servizi/compagniatelefonica. Dopo aver ef

Page 37 - Funzionamento a distanza

IntercomunicazioneÈ possibile effettuare chiamate intercomunicanti fraportatili.Nota:R Quando si chiama internamente il portatile, ilportatile chiamat

Page 38

Uso del tasto funzione SmartPremere MFunzione SmartN per rispondere allachiamata di ricerca.43Intercomunicazione/LocalizzatoreTG6711_6721JT(it-it)_122

Page 39 - Impostazione della segreteria

Immissione di caratteriI tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizionesono assegnati più

Page 40

Tabella caratteri estesi 1 ( )zy12 3 4 5 6 7 89R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri estesi 2 ( )

Page 41 - Servizio di messaggio vocale

Messaggi di erroreMessaggio sul display Causa/soluzioneNo corr. base o No collegam.Riconnettereadattatore ACR Il portatile ha perso la comunicazione c

Page 42 - Trasferimento di chiamate

Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegarel’adattatore CA dell’unità

Page 43

Problema Causa/soluzioneImpossibile registrare un por-tatile su un’unità base.R Sull’unità base è già registrato il massimo numero possibile di portat

Page 44 - Immissione di caratteri

ID chiamanteProblema Causa/soluzioneLe informazioni sul chiaman-te non vengono visualizzate.R È necessario sottoscrivere un servizio ID chiamante. Per

Page 45 - 2 3 4 5 6 7 8

Espansione del sistema di telefoniaPortatile (opzionale): KX-TGA671EXÈ possibile espandere il sistema di telefonia regi-strando portatili opzionali (m

Page 46 - Messaggi di errore

Danni da liquidiProblema Causa/soluzioneÈ entrato del liquido o altraforma di umidità nel portatile/unità base.R Scollegare l’adattatore CA e il cavo

Page 47 - Risoluzione dei problemi

GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquistoTimbro del

Page 48 - Informazioni utili

GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sosti

Page 49

Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assisten

Page 50

IndiceA Accensione e spegnimento: 15Allarme: 28Attesa: 20Avviso di chiamata: 20Avviso di chiamata con ID chiamante: 20B Batteria: 10, 11Blocco c

Page 51 - Garanzia

55NoteTG6711_6721JT(it-it)_1222_ver00255 55 2011/12/22 15:26:10

Page 52

PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste diriparazione in garanzia.Numero di serie

Page 53

Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni allaproprietà, leggere attentamente questa sezioneprima di utilizzare il prodot

Page 54

R Questo prodotto non consente di effettuarechiamate quando:– le batterie del portatile devono esserericaricate o non funzionano in modo corretto.– si

Page 55

R Quando non si ha intenzione di utilizzare ilprodotto per un lungo periodo di tempo,scollegarlo dalla presa di alimentazione.R Il prodotto deve esser

Page 56 - *TG6711JT*

autorità locali od il rivenditore ed informarvi sullemodalità per un corretto smaltimento.Nota per il simbolo delle batterieQuesto simbolo (B) può ess

Comments to this Manuals

No comments