Caméscope SDManuel d’utilisationModèle SV-AV100Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil.VQT0F58Pour plus
NM`çãã~åÇÉë=Éí=Åçãéçë~åíë 1 Objectif (l 76) 2 Voyant d’enregistrement (l 19) 3 Capteur de la télécommande (l 68) 4 Prise d’entrée/sortie AV [AV IN/OUT
NN25 Capteur d’équilibre des blancs (l 36)26 Logement de la batterie (l 12)27 Couvercle du logement de la batterie (l 12)28 Prise d’alimentation c.c.
NO^äáãÉåí~íáçåª Adaptateur secteurN Ouvrez le couvercle de la prise d’alimentation c.c. et raccordez le cordon d’entrée c.c. à la prise d’alimentation
NPjáëÉ=Éå=éä~ÅÉ=Çì=Å~ã¨ëÅçéÉ=ëìê=äÉ=ëçÅäÉ=ÇÉ=ëóåÅÜêçåáë~íáçå=^sLa mise en place du caméscope sur le socle de synchronisation facilite la charge de la
NQjáëÉ=Éå=éä~ÅÉ=ÇÉ=ä~=Å~êíÉ=ã¨ãçáêÉCet appareil utilise les cartes mémoire SD.N Ouvrez l’écran à cristaux liquides et glissez le levier d’ouverture du
NR°Åê~å=¶=Åêáëí~ìñ=äáèìáÇÉëIl est possible de visualiser les images pendant leur enregistrement ou lecture.N Pour ouvrir l’écran, placez un doigt sur
NSª Auto-portraitEn ouvrant l’écran à cristaux liquides et le tournant jusqu’à ce qu’il soit orienté vers l’avant (dans la même direction que l’object
NTjáëÉ=Éå=ã~êÅÜÉLë¨äÉÅíáçå=Çì=ãçÇÉ=ÇÛçé¨ê~íáçåSélectionnez le mode d’opération sur l’écran de sélection de mode.N Réglez l’interrupteur sur [ON].≥Le c
NUjÉåìPermet le réglage des fonctions disponibles dans le menu du mode choisi.N Sélectionnez un mode. (l 17)O Appuyez sur la touche [MENU].≥Le menu co
NViáëíÉ=ÇÉë=ãÉåìëLes illustrations des menus ne sont données qu’à des fins explicatives; leur apparence est différente des menus qui s’affichent à l’é
OAvant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.^ÅÅçêÇ=ÇÉ=äáÅÉåÅÉ=J=ríáäáë~íÉìê=Ñáå~äIl vous est concédé à vous-même (le “titulaire d
OMª Mode lectureMode [MPEG2/MPEG4]Scène [Scene] 1 Effacement d’une scène [Delete] (l 40) 2 Paramètre de verrouillage [File Lock] (l 41) 3 Détail de sc
ONCarte mémoire [Card]15 Capacité de la carte mémoire [Capacity] (l 51)16 Rétablir la vitesse d’écriture d’une carte mémoire [Clean Up] (l 26)17 Forma
OOo¨Öä~ÖÉ=ÇÉ=ä~=Ç~íÉ=Éí=äÛÜÉìêÉAu moment de l’achat, l’horloge de cet appareil n’est pas réglée. Avant d’utiliser l’appareil, réglez la date et l’heur
OPª Changement du style d’affichageSélectionnez le mode désiré du menu [Date Mode] sous [Date Setup].ª Changement du mode d’indication de date et heur
OQo¨Öä~ÖÉ=ÇÉ=ä~=äìãáåçëáí¨=Éí=ÇÉ=ä~=ÅçìäÉìê=ëìê=äÛ¨Åê~å=¶=Åêáëí~ìñ=äáèìáÇÉëLuminosité [LCD Bright]Permet le réglage de la luminosité de l’image à l’éc
ORcçåÅíáçåë=ÇÉ=Ä~ëÉ^î~åí=äÛÉåêÉÖáëíêÉãÉåíNe couvrez pas de la main le capteur lors de l’utilisation de la télécommande et l’enregistrement des images.
OSo¨í~ÄäáëëÉãÉåí=ÇÉ=ä~=îáíÉëëÉ=ÇÛ¨ÅêáíìêÉ=x`äÉ~å=rézEn général, si vous enregistrez à plusieurs reprises des données sur la carte mémoire, la vitesse
OTbåêÉÖáëíêÉãÉåí=ÇÛáã~ÖÉë=~åáã¨Éë=EjmbdOFVous pouvez enregistrer des images animées de haute qualité sur la carte mémoire. C’est le mode idéal pour co
OUbåêÉÖáëíêÉãÉåí=ÇÛáã~ÖÉë=~åáã¨Éë=EjmbdQFLa qualité d’image des enregistrements MPEG4 est inférieure à celle des enregistrements MPEG2. Le format MPEG
OVsáëì~äáë~íáçå=ÇÛáã~ÖÉë=~åáã¨Éë=EjmbdOFPermet la lecture des images animées enregistrées sur la carte mémoire.N Appuyez sur la touche [REC/PLAY] pour
Pq~ÄäÉ=ÇÉë=ã~íá≠êÉëAccord de licence - Utilisateur final... 2Sécurité... 5Introd
PMsáëì~äáë~íáçå=ÇÛáã~ÖÉë=~åáã¨Éë=EjmbdQFPermet la lecture des images animées enregistrées sur la carte mémoire.N Appuyez sur la touche [REC/PLAY] pour
PNª Lecture en reprise (l 52)Réglez le paramètre [Repeat Play] sous [Others] à [On].≥Sélectionnez [Off] pour annuler la lecture en reprise.≥Pour annul
PObåêÉÖáëíêÉãÉåí=ÇÛáã~ÖÉë=ÑáñÉëEnregistre des images fixes.N Appuyez sur la touche [REC/PLAY] pour sélectionner le mode enregistrement et sélectionnez
PPsáëì~äáë~íáçå=ÇÛáã~ÖÉë=ÑáñÉëPermet la lecture des images fixes enregistrées sur la carte mémoire.N Appuyez sur la touche [REC/PLAY] pour sélectionne
PQsáëì~äáë~íáçå=ÇÉ=íçìíÉë=äÉë=áã~ÖÉë=ÑáñÉë=äÛìåÉ=~éê≠ë=äÛ~ìíêÉ=EÇá~éçê~ã~FPermet la lecture une après l’autre des images fixes enregistrées sur la car
PRcçåÅíáçåë=~î~åŨÉëcçåÅíáçå=òççã=~î~åíL~êêá≠êÉCette fonction permet de modifier l’angle de champ à capturer.Sélectionnez le mode enregistrementN Pour
PS°èìáäáÄêÉ=ÇÉë=Ää~åÅëLe caméscope SD règle automatiquement l’équilibre des blancs. Toutefois, selon la scène ou les conditions d’éclairage, le réglag
PTo¨Öä~ÖÉ=ã~åìÉä=ÇÉ=äÛÉñéçëáíáçåL’exposition peut être réglée manuellement pour l’enregistrement lorsque l’exposition automatique peut ne pas donner l
PUbåêÉÖáëíêÉãÉåí=Ç~åë=ÇÉë=ëáíì~íáçåë=é~êíáÅìäá≠êÉë=Eê¨Öä~ÖÉ=~ìíçã~íáèìÉ=ÇÉ=äÛÉñéçëáíáçåFSélectionnez l’exposition automatique optimale dans des condit
PVcçåÅíáçå=ÇÉ=ëí~Äáäáë~íáçå=¨äÉÅíêçåìã¨êáèìÉ=ÇÉ=äÛáã~ÖÉDans les situations instables où le tournage avec le caméscope SD risque de subir des vibration
QRaccordement à un ordinateur personnel ...63Démarrage du logiciel ...64Déconnexion sécuritaire du
QMríáäáë~íáçå=ÇÉë=ÑçåÅíáçåë=Çì=ãÉåì=äÉÅíìêÉPermet le réglage des fonctions disponibles dans le menu du mode choisi.≥Liste des menus du mode lecture. (
QNª Verrouillage des fichiers (File Lock)Les scènes importantes enregistrées sur la carte mémoire peuvent être protégées pour prévenir leur effacement
QOª Paramétrage des scènes pour l’impression (DPOF)Mode images fixes seulementIl est possible d’enregistrer sur la carte mémoire des instructions de c
QP PlayList (Liste de lecture) (mode MPEG2 seulement)Vous pouvez créer une liste de lecture sur ce caméscope SD en rassemblant vos images préférées pa
QQª Lecture de la liste de lecture (Play)N Appuyez sur la touche [MENU] et sélectionnez [Play] sous [PlayList], puis appuyez sur la touche [1 SET].O S
QRAjout de scènesProcédez selon les étapes 1 et 2 de “Ajout/suppression de scènes de la liste de lecture (Edit)”.P Appuyez sur le côté ∫ de la touche
QSª Changement de titre de la liste de lecture (Title)Les listes de lecture comportent des numéros de série dans l’ordre de leur sélection.La date et
QTCaractères acceptables pour un titreVous pouvez utiliser le côté ;/∫/6/5 de la touche multifonction pour sélectionner des caractères à partir des mo
QU Program (Programme) (Mode MPEG2 seulement)Un programme est un ensemble de scènes enregistrées le même jour.ª Affichage des imagettes d’une date don
QVª Changement de titre du programme (Title)Initialement, le titre d’un programme comprend la date.La date d’enregistrement peut être remplacée par le
RÀ notre clientèle,Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi ce caméscope SD Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserve
RM Go To (Atteindre)ª Sauter à la première ou la dernière scène (Top/End)À partir de l’écran du mode lecture, vous pouvez sauter à la première ou la d
RN Card (Carte mémoire)ª Vérification de la capacité de l’espace libre sur la carte (Capacity)Vous pouvez connaître la durée possible d’enregistrement
RO Others (Autres)ª Lecture en reprise de scènes (Repeat Play)Lorsque la lecture de la dernière scène est terminée, la lecture de toutes les scènes re
RPª Information affichée à l’écran (Display)Les programmes et les scènes enregistrés par le caméscope SD comprennent l’information de la date/heure de
RQsáëì~äáë~íáçå=ëìê=ìå=~éé~êÉáä=~ìñáäá~áêÉAu moyen du socle AV, le caméscope SD peut être raccordé à un périphérique externe tel un moniteur ou une ch
RRbåêÉÖáëíêÉãÉåí=ÇÛáã~ÖÉë=Éå=éêçîÉå~åÅÉ=ÇÛìå=~éé~êÉáä=~ìñáäá~áêÉN Déposez le caméscope SD sur le socle de synchronisation AV et le raccorder à l’adapt
RSqê~åëÑÉêí=îÉêë=ìå=çêÇáå~íÉìê=éÉêëçååÉäSi la carte est presque pleine, ou si vous voulez prévenir l’effacement accidentel des images enregistrées, il
RTríáäáë~íáçå=ÇÛìå=ÉåêÉÖáëíêÉìê=asaJsáǨç=ãìåá=ÇÛìå=ÇáëèìÉ=Çìêª Enregistrement sur le disque dur d’un enregistreur DVD-VidéoSi vous possédez un enregi
RUo~ÅÅçêÇÉãÉåí=¶=ìå=çêÇáå~íÉìê=éÉêëçååÉäÈ=éêçéçë=ÇÉë=äçÖáÅáÉäë=Ñçìêåáëª À propos des logiciels fournisLe caméscope SD est livré avec les logiciels Med
RV≥Microsoft®, Windows®, Windows Media™, Windows NT® et DirectX® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Éta
S≥Il est à noter que les commandes, les composants, les menus, etc. du caméscope SD peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent man
SMjÉÇá~pí~ÖÉ=Ñçê=^sNMMª Caractéristiques de MediaStage for AV100≥Les images animées MPEG2, MPEG4 (fichiers au format ASF) et les images fixes (images
SNfåëí~ää~íáçå=ÇÉ=jÉÇá~pí~ÖÉ=Éí=Çì=éáäçíÉ=rp_Ne raccordez pas le câble USB avant d’avoir installé le pilote USB.N Introduisez le CD-ROM fourni dans le
SOfåëí~ää~íáçå=Çì=éáäçíÉ=rp_Lorsque le pilote USB est installé, le caméscope SD sera reconnu par l’ordinateur personnel. Ne raccordez pas le câble USB
SPo~ÅÅçêÇÉãÉåí=¶=ìå=çêÇáå~íÉìê=éÉêëçååÉäN Ouvrez le couvercle des bornes d’entrée/sortie AV et USB et le couvercle de la prise d’alimentation c.c.≥Lor
SQa¨ã~êê~ÖÉ=Çì=äçÖáÅáÉäª Démarrage de MediaStage for AV100 1 Sélectionner [Démarrer] >> [Tous les programmes (Programmes)] >> [Panasonic]
SRlêÖ~åáë~íáçå=ÇÉë=ÇçëëáÉêë=ëìê=ìåÉ=Å~êíÉ=ã¨ãçáêÉ=ìíáäáë¨É=ëìê=ìå=çêÇáå~íÉìê≥Lorsqu’une carte mémoire sur laquelle des données ont été enregistrées pa
SS^ìíêÉëoÉÅÜ~êÖÉ=ÇÉ=ä~=éáäÉ=áåÅçêéçê¨É=éçìê=ä~=ë~ìîÉÖ~êÇÉ=Çì=ê¨Öä~ÖÉ=ÇÉ=äÛÜçêäçÖÉCette pile alimente la mémoire dans laquelle sont sauvegardés les rég
ST^ÅÅÉëëçáêÉëª Installation de la pile bouton de la télécommandeAvant d’utiliser la télécommande, installez la pile bouton fournie.N Tout en appuyant
SUª Utilisation de la télécommandeN Pointez la télécommande vers le capteur du signal de télécommande 1 sur le caméscope SD et appuyez sur la touche d
SVª Utilisation du porte-carteLe porte-carte peut servir de support pour le visionnement d’images vidéo. Il peut être utilisé lors de l’enregistrement
TfåíêçÇìÅíáçåCe caméscope SD peut enregistrer des images animées MPEG2/MPEG4 et des images fixes. De plus, avec le visualiseur MediaStage for AV100 (f
TM^ÑÑáÅÜ~ÖÉë=EãçÇÉ=ÉåêÉÖáëíêÉãÉåíF 1Mode réglage automatique de l’exposition (l 38)5 : Mode sports 7 :Mode portrait4 :Mode faible éclairageΩ :Mode pro
TN11 Qualité de l’image (l 27, 28, 32)MPEG2/PICTURE (l 27, 32):Fine:NormaleMPEG4 (l 28): Super fine:Fine:Normale: Économie12 Mode enregistrement¥REC:
TO^ÑÑáÅÜ~ÖÉë=EãçÇÉ=äÉÅíìêÉF 1Mode d’opération (l 29, 30, 33)MPEG2 : Mode images animées MPEG2MPEG4 : Mode images animées MPEG4: Mode images fixes 2Lis
TPª Affichages textuels[No card.]Aucune carte introduite.[Card door opened.]Le couvercle du logement de la carte mémoire est ouvert. Fermez-le.[Write
TQª RécupérationLors de l’accès à une carte mémoire en mode MPEG2, si des informations défectueuses de commande ou de liste de lecture s’y trouvent, l
TRoÉã~êèìÉë=Éí=éê¨Å~ìíáçåëª Précautions à prendreSi cet appareil est utilisé par temps pluvieux ou neigeux ou encore à la plage, protégez-le contre to
TSª Objectif≥Ne touchez pas à l’objectif. Nettoyez l’appareil avec un tissu doux et sec si l’objectif devient sale.≥En présence de condensation, coupe
TTDécharge de la batterieSi la batterie n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle peut se décharger. Chargez-la avant utilisation.Rangeme
TU≥Après usage, rangez la carte mémoire SD dans le porte-carte fourni.≥Ne touchez pas aux bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la
TVª Mise en place de la carte mémoire (l 14)≥Une carte mémoire SD peut être utilisée dans cet appareil.≥Aucune des opérations suivantes ne devrait êtr
Umê¨é~ê~íáÑë^ÅÅÉëëçáêÉë=Ñçìêåáë 1 Adaptateur secteur (VSK0617) (l 12)≥Alimente le caméscope SD. 2 Batterie (CGA-S302A) (l 12)≥Alimente le caméscope SD
UM≥Les durées d’enregistrement des fichiers MPEG2 sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Les durées indiquées ci-dessus ne sont qu’approximatives
UN≥Lors de la lecture d’images enregistrées sur un autre appareil, la taille des images pourrait être quelque peu différente.ª Visualisation d’images
UO≥Pendant un zoom ultra rapide, il est possible que l’image soit floue temporairement.≥Avec un facteur de 1a du zoom, le caméscope SD peut faire la m
UPMode projecteur ≥Avec ce mode, les images enregistrées peuvent être extrêmement sombres.≥Si le sujet est très lumineux, son image enregistrée peut ê
UQ≥Étant donné que le formatage efface toutes les données, faire une sauvegarde des données sur un ordinateur personnel avant de procéder au formatage
UR≥Lorsqu’une carte mémoire formatée avec le système de fichiers NT est introduite dans l’appareil et que celui-ci est raccordé à un ordinateur, le vo
USª Organisation des dossiers sur une carte mémoire utilisée sur un ordinateur (l 65)≥[DCIM], [SD_VIDEO], etc. sont autant d’éléments nécessaires à l’
UT1-3: La carte mémoire a-t-elle assez d’espace libre? Vérifiez la capacité de la carte et s’il y a peu d’espace libre, supprimez les données non néce
UUAutres1: Le caméscope ne fonctionne pas de façon normale. Il est sous tension mais aucune opération ne peut être effectuée.1: Au moyen d’un objet po
UVpé¨ÅáÑáÅ~íáçåë=Caméscope SD (Panasonic SV-AV100U) Information pour votre sécuritéCapteur d’image : CCD de 4,3 mm (1/6 po)Objectif : F=1,8 – 2,3; lo
V10 CD-ROM (l 58)Contient le pilote USB, MediaStage for AV100, DirectX, Adobe Acrobat Reader ≥Avant d’utiliser MediaStage, consultez le manuel en form
VMAdaptateur secteur (VSK0617 Panasonic) Information pour votre sécurité Dimensions (L k H k P) : Environ 59 k 31 k 96 mm (2-3/8 k 1-1/4 k 3-13/16 po)
VNfåÇÉñª AAdaptateur secteur ...12, 13, 55, 56, 63Affichage textuel ...71, 73Atténuation bruit du vent ...
VQT0F58S0803Ah0 ( 7000 A)KC 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 6
Comments to this Manuals