Panasonic NVGS15 Operations Instructions Page 124

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 248
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 123
Otros
-124-
Uso del botón RESET
1 Abra el Monitor LCD. (- 76-)
2 Desate el cabo de la empuñadura 1 y tire el
cordel de la tapa del objetivo 2 hacia abajo
para aflojar la empuñadura.
3 Use la protección 3 en la tapa del objetivo
para oprimir el botón [RESET] 4.
Explicación de términos
ª Sistema de vídeo digital
Este sistema convierte la imagen y sonido en
señales digitales grabadas en la cinta. Esta
grabación completamente digital permite grabar y
reproducir la imagen y sonido con mínimo
deterioro de la calidad.
Además, los datos tales como el código de
tiempo, fecha y hora, se graban automáticamente
como señales digitales.
Compatibilidad con cassettes S-VHS y VHS
Esta videocámara usa un método digital para
grabar la imagen y sonido donde no existe
compatibilidad con los equipos de vídeo S-VHS o
VHS convencionales, usando medios de
grabación analógicos.
El tamaño y la forma de los cassettes son
también diferentes.
Compatibilidad con señales de salida
Como las señales de audio y vídeo que salen por
las tomas de audio y vídeo son analógicas (al
igual que un sistema de vídeo convencional)
puede conectar esta videocámara a su
videograbadora S-VHS o VHS o a su televisor
parar reproducir.
ª Enfoque
Ajuste de enfoque automático
El sistema de enfoque automático mueve
automáticamente la lente de enfoque interna
hacia adelante o atrás y ajusta el enfoque para
que el sujeto se vea claramente.
1
2
4
3
Sin embargo, el sistema de enfoque automático
no funciona apropiadamente en los siguientes
casos y bajo las siguientes condiciones.
Utilice el manual del modo de enfoque
manual.
1) Grabación de sujetos cuyos extremos uno
está cerca de la videocámara en tanto que
el otro está lejos
Como el enfoque automático se ajusta en el
centro de la imagen, es imposible a veces
hacer que las dos partes queden
enfocadas.
2) Grabación de objetos detrás de un vidrio
cubierto con polvo o sucio
El objeto no queda enfocado ya que el
enfoque se ajusta en el vidrio sucio.
3) Grabación de objetos en un entorno
oscuro
Como la cantidad de luz que entra por el
objetivo es muy poca, la videocámara no
puede enfocar con precisión.
4) Grabación de objetos rodeados por otros
objetos con superficies brillantes o que
reflejan mucho la luz
Como la videocámara ajusta el enfoque
sobre objetos con superficies brillantes o
que reflejan la luz, el objeto mismo puede
quedar desenfocado.
5) Grabación de sujetos que se mueven
rápidamente
Como la lente interna de enfoque se mueve
mecánicamente, es difícil de seguir sujetos
que se mueven rápidamente.
6) Grabación con poco contraste
Como la videocámara ajusta el enfoque
sobre la base de contornos verticales, un
objeto con poco contraste, por ejemplo una
pared blanca puede quedar desenfocado.
ª Código de tiempo
La señal del código de tiempo es un dato de
tiempo en horas, minutos, segundos y cuadros
(25 cuadros/segundo). Se incluye en la grabación
para que cada imagen de la cinta tenga su propia
dirección.
El código de tiempo se graba automáticamente
en el subcódigo de cada grabación que se
haga.
Cuando se mete un cassette nuevo
(previamente borrado), el código de tiempo
comienza automáticamente desde cero. Si se
mete un cassette grabado, el código de tiempo
salta desde el punto donde se grabó la última
escena. (En este caso, cuando se mete el
cassette, podría aparecer el indicador cero
[0h00m00s00f], pero el código del tiempo
comienza desde el valor precedente.)
15EGM-SPA.book 124 ページ 2004年2月4日 水曜日 午後1時37分
Page view 123
1 2 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 247 248

Comments to this Manuals

No comments