Panasonic NVGS15 Operations Instructions Page 62

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 248
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 61
Outras
-62-
ª Foco
Ajuste de Foco Automático
O Sistema de Foco Automático move-se
automaticamente para frente e para trás a lente
de focalização dentro da Câmara para trazer o
objecto em foco, de forma que o objecto possa
ser visto claramente.
Entretanto, o Sistema de Foco Automático não
funciona adequadamente para os seguintes
objectos ou sob as seguintes condições de
gravação.
Em vez disso, favor usar o Modo de Foco
Manual.
1) Filmagem de um objecto onde uma
extremidade está localizada mais próxima
à Câmara e a outra está mais afastada
Como o Foco Automático faz os ajustes no
centro de uma imagem, pode ser
impossível focalizar num objecto que esteja
localizado tanto em primeiro plano quanto
no fundo.
2) Filmagem de um objecto atrás do vidro
sujo ou empoeirado
Como o foco está no vidro sujo, o objecto
atrás do vidro não será focalizado.
3) Filmagem de um objecto em ambientes
escuros
Como a informação de luz que vem através
da lente diminui consideravelmente, a
Câmara não pode focalizar correctamente.
4) Filmagem de um objecto que é rodeado
por objectos com superfícies brilhantes
ou por objectos altamente reflectivos
Como a Câmara focaliza em objectos com
superfícies brilhantes ou em objectos
altamente reflectivos, o objecto filmado
pode tornar-se pouco nítido.
5) Filmagem de um objecto em movimento
rápido
Como a lente do foco dentro move-se
mecanicamente não pode manter-se com o
objecto em movimento rápido.
6) Filmagem de um objecto com pouco
contraste
Como a Câmara alcança o foco baseado
nas linhas verticais de uma imagem, um
objecto com pouco contraste, tal como uma
parede branca, pode tornar-se pouco nítida.
ª Código de Tempo
Os sinais de Código de Tempo são dados que
indicam tempo medido em horas, minutos,
segundos e quadros (25 quadros por segundo).
Se estes dados estão incluídos numa gravação,
um endereço é designado para cada imagem na
fita.
O Código de Tempo é automaticamente
gravado como uma parte do sub código em
cada gravação.
Quando uma nova Cassete (anteriormente não
gravada) é inserida, o Código de Tempo
inicia-se automaticamente de zero. Se uma
Cassete gravada for inserida, o Código de
Tempo capta a partir do ponto onde a última
cena foi gravada. (Neste caso, quando a
Cassete for inserida, o display de zero
[0h00m00s00f] deve aparecer, mas o Código
de Tempo inicia-se a partir do valor anterior.)
O Código de Tempo não pode ser ajustado
para zero.
A menos que o Código de Tempo seja
continuamente gravado a partir do início de
uma fita, uma edição precisa pode não ser
possível. Para garantir que o Código de Tempo
seja gravado sem interrupções, recomendamos
o uso da Função de Localização de Espaço em
Branco (
-21-) antes de filmar uma nova cena.
ª Função de Parada de Memória
A função de parada de memória é útil para as
seguintes operações.
Rebobinamento ou avanço rápido de uma fita
para uma posição desejada
1 Ajustar [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >>
[MEMORY].
2 Restabelecer o Contador da Fita para zero
na posição da fita a partir da qual deseja-se
reproduzir mais tarde. (
-8-, -16-)
3 Iniciar a reprodução ou a filmagem.
4 Após a reprodução ou a filmagem ter sido
finalizada:
Ajustar a Câmara de Vídeo para o Modo de
Reprodução de Fita.
5 Rebobinar a fita.
A fita automaticamente pára
aproximadamente na posição onde o
contador tinha sido ajustado para zero.
Parando de editar automaticamente durante a
dobragem de áudio
1 Ajustar [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >>
[MEMORY].
2 Restabelecer o Contador da Fita para zero
na posição onde deseja-se parar a edição.
3 Reproduzir a imagem congelada onde
deseja-se iniciar a dobragem de áudio.
4 Iniciar dobragem de áudio. (-42-)
A dobragem de áudio pára automaticamente
na posição onde o contador tinha sido
ajustado para zero.
15EGM-PTN.book 62 ページ 2004年2月4日 水曜日 午後1時26分
Page view 61
1 2 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 247 248

Comments to this Manuals

No comments