RRemovable Face High-Power Cassette/Receiver with Changer ControlRécepteur/lecteur de cassettes à puissance élevée avec contrôleurde changeur et panne
CQ-R221U10ENGLISH1Power and Sound ControlsS•HDBPowerTurn the key in the ignition until the accessory indicator lights. Press [PWR] to switch on the po
S•HDBCQ-R221U11ENGLISH2S•HDB (Super High Definition Bass)Especially for rock music, the bass-sound will be more powerful●Press and hold [MUTE] (S•HDB)
CQ-R221U12ENGLISH3Radio BasicsS•HDBChange to the tuner modePress [MODE] to switch the operation mode as follows.TUNERaTAPEaCD Changer Control(When Tap
S•HDBS•HDBS•HDBCQ-R221U13ENGLISH4Manual Station PresetPress [BAND] to select a desired band.Use manual or seek tuning to find a station that you wan
CQ-R221U14ENGLISH5Cassette Tape Player BasicsS•HDBS•HDBLoading a Cassette Insert the cassette with the exposed tape side facing to the right.Gently pu
CQ-R221U15ENGLISH6Blank SkipPress [5] (SKP) to skip long unrecorded portions on the tape.This is most convenient if you quickly want to skip the remai
CQ-R221U16ENGLISH7Cassette Tape Player Basics continuedTPS Operation (Tape ProgramSearch)Press [3] (TPS) to activate the tape program search mode.Fr
CQ-R221U17ENGLISH8CD Changer BasicsNote:CD changer functions are applicable to units with optional CD changer unit. (sold separately)S•HDBTo Changer m
CQ-R221U18ENGLISH9❏Error Display MessagesRepeating a TrackPress [4] (REPEAT) to repeat the current selection. “REPEAT”indicator lights.Random Selectio
CQ-R221U19ENGLISH10Clock Basics(The clock system is 12-hours.)S•HDBInitial Time SettingPress and hold [DISP] for more than 2seconds. “AdJ” is display
CQ-R221U2ENGLISHSafety InformationRadio Frequency Interference Statement(Part 15 of the FCC-Rules):Applies only in U.S.A.This equipment has been teste
CQ-R221U20ENGLISH11Main ControlsRemote Control Unit PreparationBattery InstallationRemove the battery holder.Take hold of the holder at position B an
CQ-R221U21ENGLISH12●Warranty Card . . . . . . . . . . . . .Fill this out promptly●Panasonic Servicenter for serviceDirectory . . . . . . . . . . . .
CQ-R221U22ENGLISH13Installation Guide continued❏Required ToolsYou'll need a screwdriver, a 1.5 volt AA battery,and the following:❏Dashboard Speci
CQ-R221U23ENGLISH14A handy way to identify the speaker leads andthe speaker they connect with is to test theleads using a 1.5 volt AA battery as follo
CQ-R221U24ENGLISH15Installation Guide continuedMotor AntennaConnect the car motor antenna lead to the bluemotor antenna relay control lead.BatteryConn
CQ-R221U25ENGLISH162. Secure the rear of the unit.a) Check the electrical connection by referring to this operating instructions.b) Connect the Mounti
CQ-R221U26ENGLISH17Installation Guide continuedS•HDBScrewdriverTrim PlateTo Remove the Unita) Remove the trim plate with a screwdriver as shown in t
CQ-R221U27ENGLISH18Remove the removable face plate by pulling on the right side of the unit. Place the removableface plate in a supplied case.As sho
CQ-R221U28ENGLISH19Electrical Connection●This unit can be connected to an optional CD changer (CX-DP88U). For details consult yournearest Panasonic Se
CQ-R221U29ENGLISH20PROBLEM POSSIBLE CAUSE PROBABLE SOLUTIONTroubleshootingUnit will not turn on. Dead car battery. Ignition not on. Bad power line con
CQ-R221U3Consignes de sécuritéInformación para seguridadMISE EN GARDE:POUR RÉDUIRE LES RISOUES D'INCEN-DIE OU D'ÉLECTROCUTION N'EXPOSEZ
CQ-R221U30ENGLISH21SpecificationsGENERALPower Supply : 12 V DC (11 V - 16 V) Test Voltage 14.4 V, Negative groundMaximum Power Output : 40 W x 4 chann
CQ-R221U31FRANÇAIS1Interrupteur et commandes de réglage de lasonoritéS•HDBInterrupteurSi la voiture n’est pas déjà en marche, tourner la clé de contac
CQ-R221U32FRANÇAIS2Ultra-haute définition des graves (S•HDB)Particulièrement avec la musique rock, la réponse dans les gravesest plus puissante.●Maint
CQ-R221U33FRANÇAIS3Fonctionnement de la radioS•HDBSélection du mode radioAppuyer sur la touche [MODE] pour changer le mode defonctionnement dans l’ord
CQ-R221U34FRANÇAIS4S•HDBS•HDBS•HDBdddMise en mémoire manuellePour sélectionner la bande désirée, appuyer sur la touche[BAND].Utiliser l’accord manue
CQ-R221U35FRANÇAIS5S•HDBFonctionnement du lecteur de cassettesS•HDBChargement de la cassetteInsérer la cassette avec le côté exposé de la bande sur la
CQ-R221U36FRANÇAIS6Fonctionnement du lecteur de cassettes(suite)Évitement d’espaces viergesAppuyer sur la touche [5] (SKP) pour sauter des intervalles
CQ-R221U37FRANÇAIS7Dispositif mémoire (TPS)Appuyer sur la touche [3] (TPS) pour valider le moderecherche de programmes.À partir de la sélection en c
CQ-R221U38FRANÇAIS8Fonctionnement du lecteur-changeur audio-numériqueRemarque:Les fonctions du lecteur-changeur audionumérique ne sont possibles que l
CQ-R221U39FRANÇAIS9Lecture en reprise d’une plageAppuyer sur la touche [4] (REPEAT) pour effectuer la lecture enreprise de la plage en cours. L’indica
CQ-R221U4❏Use This Product SafelyWhen DrivingKeep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.When Car WashingDo not expose
CQ-R221U40FRANÇAIS10Fonctionnement de l’horloge(Système de 12 heures)S•HDBRéglage de l’heureMaintenir la touche [DISP] enfoncéeplus de 2 secondes. “A
CQ-R221U41FRANÇAIS11Nom des principales commandesPréparatifs pour la télécommandeCar AudioCar AudioBAND/DISC UPPRG(ATT)PWRVOLMODEMUTETRACKTUNERetirer
CQ-R221U42FRANÇAIS12●Carte d’homologation de la garantie ...La remplir sans délai.●Liste des centres de service Panasonic a
CQ-R221U43FRANÇAIS13❏Outils requisUn tournevis, une pile AA de 1,5 V et les acces-soires suivants:❏Dégagement requis dans letableau de bordMettre la c
CQ-R221U44FRANÇAIS14Guide d’installation suitePour faciliter l’identification des fils de haut-parleur et leur haut-parleur respectif, les vérifierave
CQ-R221U45FRANÇAIS15Moteur de l’antenneRelier le fil du moteur de l’antenne du véhiculeau fil d’amenée bleu du relais.BatterieRaccorder le fil de batt
CQ-R221U46FRANÇAIS162. Fixer l’arrière de l’appareil.a) Vérifier les raccordements ; pour ce faire, se reporter au manuel d’utilisation.b) Installer
CQ-R221U47FRANÇAIS17Pour retirer l’appareila) Retirer la plaque enjoliveuse à l’aide d’un tournevis comme le montre l’illustration (Fig. 1).b) Sortir
CQ-R221U48FRANÇAIS18Guide d’installation suiteRetirer le panneau avant en tirant sur le côté droit. Ranger le panneau dans l’étui fourni.Tel qu’illu
CQ-R221U49FRANÇAIS19Connexions électriques●Cet appareil peut être raccordé à un lecteur-changeur CD (modèle CX-DP88U). Pour de plusamples détails, con
CQ-R221U5ContentsRadio Frequency Interference Statement(Part 15 of the FCC Rules)...
CQ-R221U50FRANÇAIS20Problème Cause possible Solution probableLe contact ne peut être établi.La batterie est épuisée. Le contact n’a pas été établisur
CQ-R221U51FRANÇAIS21Données techniquesDiversAlimentation : 12 V c.c. (11 V - 16 V), Tension d’essai 14,4 V, Négatif à lamassePuissance de sortie maxi
CQ-R221U52ESPAÑOL1Alimentación y mandos de sonidoS•HDBAlimentaciónSi el carro no está todavía en marcha, gire la llave de encendidohasta que el indica
CQ-R221U53ESPAÑOL2S•HDB (Super High Definition Bass)Especially para la música rock, el sonido grave será más potente.●Presione y mantenga presionado [
CQ-R221U54ESPAÑOL3Operación básica del radioS•HDBPara cambiar el modo del sintonizadorPresione [MODE] para cambiar el modo de operación de la formasig
CQ-R221U55ESPAÑOL4Presintonía Manual de las EstacionesApriete [BAND] para elegir la estación deseada.Use la sintonía manual o de búsqueda para encon
CQ-R221U56ESPAÑOL5S•HDBOperación básica del tocacintas de cassetteS•HDBCómo Cargar un CassetteInserte un casete con la parte de la cinta expuesta enca
CQ-R221U57ESPAÑOL6Salto de espacios en blancoPresione [5] (SKP) para saltar partes que no estén grabadas dela cinta.Es muy conveniente si desea saltar
CQ-R221U58ESPAÑOL7Operación de TPS (búsquedade programas de la cinta)Presione [3] (TPS) para activar el modo de búsqueda deprogramas de la cinta.Des
CQ-R221U59ESPAÑOL8Conocimientos básicos cambiadiscos de CDNota:Los mandos del cambiadiscos de CD son aplicables a la unidad con cambiadiscos de CD opc
CQ-R221U6❏Précautions à prendreAu volantRégler le volume à un niveau qui ne risque pas de masquer les bruits ambiants.Lavage de la voitureAfin de prév
CQ-R221U60ESPAÑOL9Repetición de una canciónPresione [4] (REPEAT) para repetir la selección actual. Seencenderá el indicador “REPEAT”.Selección al Azar
CQ-R221U61ESPAÑOL10Operación básica del reloj(El sistema del reloj es de 12 horas.)S•HDBPresione y mantenga presionado [DISP]durante más de 2 segundo
CQ-R221U62ESPAÑOL11Nomenclatura de los controles principalesPreparativos del controlador remotoCar AudioCar AudioBAND/DISC UPPRG(ATT)PWRVOLMODEMUTETRA
CQ-R221U63ESPAÑOL12Guía de instalaciónEstas informaciones de instalación están destinadas a técnicosinstaladores expertos, y no a personas sin conocim
CQ-R221U64ESPAÑOL13Guía de instalación continuación❏Herramientas necesariasUd. necesitará un destornillador, una pila AA de1,5 voltio, y lo siguiente:
CQ-R221U65ESPAÑOL14AltavocesIdentifique los conductores de los altavoces delauto. Hay dos conductores para cada altavoz,normalmente con códigos de col
CQ-R221U66ESPAÑOL15Guía de instalación continuaciónAntena motorizadaConecte el conductor de la antena motorizadadel vehículo con el conductor del relé
CQ-R221U67ESPAÑOL162. Asga la parte trasera del aparato.a) Verifique las conexiones eliéctricas referiiéndose a las instrucciones de manejo.b) Apriete
CQ-R221U68ESPAÑOL17Guía de instalación continuaciónPara quitar el aparatoa) Quite la placa ornamental com um destornillador, como semuestra en la figu
CQ-R221U69ESPAÑOL18Tire del lado derecho de la placa frontal removible para quitarla. Ponga la placa frontal removibleen el estuche anexo.Como se mu
CQ-R221U7Table des matièresPrécautions à prendre...6❏Interrupteur et commande
CQ-R221U70ESPAÑOL19conexiones eléctricas●Esta aparato puede ser conectado con un cambiadiscos de CD opcional (CX-DP88U). Para másdetalles, consulte a
CQ-R221U71ESPAÑOL20Localización de avería❏MantenimientoSu producto está diseñado y fabricado paraminimizar la necesidad de mantenimiento.Use un paño b
CQ-R221U72ESPAÑOL21EspecificacionesGeneralidadesAlimentación : 12 V CC (11 V - 16 V), Tensión de prueba 14,4 V, negativa.Salida máxima de potencia : 4
YFM284C342CA TAMACO0101-0 Printed in TaiwanPanasonic Consumer ElectronicsCompany, Division of MatsushitaElectric Corporation of AmericaOne Panason
CQ-R221U8❏Use este equipo de manera seguraCuando esté conduciendoMantenga el nivel del volumen suficiente bajo para poder darse cuenta de las condicio
CQ-R221U9IndiceUse este equipo de manera segura ..............8❏Alimentación y mandos de sonido.....
Comments to this Manuals