Sistema estéreo DVDStereofoniczny zestaw DVDStereo systém DVDInstrucciones de funcionamientoInstrukcja obsługiNávod k obsluzeModel No. SC-DP1ÍPHONESUP
10RQT6818Guía de referencia de control1Interruptor de alimentación en espera/conexión de la alimentación de este aparato y de un televisor [Í, TVÍ] .
32RQT6818SlovníčekDekodérDekodér obnovuje kódované zvukové signály na discích DVD do normálního stavu. Říká se tomu dekódování.Dolby DigitalMetoda kód
33RQT6818SpecifikaceSEKCE ZESILOVAČEVýstupní výkon režimu RMS obou kanálů 10 % celkového harmonického zkreslení1 kHz (dolní kanál) 25 W na kanál (6 ≠)
34RQT6818Odstraňování problémůDříve, než zavoláte servis, zkontrolujte níže uvedený text. Pokud budete na pochybách ohledně některých bodů nebo opatře
35RQT6818Poslech rádiaZvukObrazZobrazení jednotkyZobrazení na televizoruJe slyšet šum.“ST” bliká nebo nesvítí.Deformace zvuku.≥Změňte polohu antény FM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. r{zWeb Site: http://www.panasonic.co.jp/global/RQT6818-3EF0203AA3123¡ADVERTENCIA!≥PARA MANTENER BIEN VENTILAD
11RQT6818Discos—Reproducción básica[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Preparación≥Pulse [Í] para encender el aparato.≥Encienda el tele
12RQT6818Discos—Reproducción básica[DVD-A] [DVD-V] [VCD]Pulse los botones numerados para seleccionar un elemento.Para seleccionar un número de 2-dígit
13RQT6818Discos—Funciones convenientes[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Pulse los botones numerados para seleccionar el elemento.La r
14RQT6818Discos—Funciones convenientes[DVD-A]Pulse [1 DVD/CD].[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]1 [DVD-A] [DVD-V]Pulse los botones numerados para seleccionar
15RQT6818≥“–” o “––” se muestra en su lugar el número del idioma en caso de que no haya ningún idioma grabado en el disco.[VCD] (SVCD solamente)Los nú
16RQT6818Discos—Funciones convenientes[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Puede marcar una posición de manera que pueda volver a ella c
17RQT6818[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3](sólo para 2 o más canales)Disfrute de un efecto similar al del sonido ambiental cuando utilice 2
18RQT6818Menús de navegación[CD] (sólo texto en CD) [WMA] [MP3] [JPEG]Estos menús le ayudan a encontrar elementos para reproducir.1 Pulse [TOP MENU].E
19RQT6818Puede utilizar la información de texto grabada en estos discos y localizar una pista para su reproducción.1 Mientras se visualiza el menúPuls
2RQT6818Estimado clienteMuchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestacione
20RQT6818Reproducción de programas o reproducción de listas en DVD-RAM[RAM]Utilice las listas de programas para localizar programas y reproducirlos.1
21RQT6818Utilización de pantallas GUI (interfaz gráfica de usuario)[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Las pantallas GUI son menús que
22RQT6818Utilización de pantallas GUI (interfaz gráfica de usuario)A menos que se indique algo distinto, seleccione los elementos con [2, 1] y cambie
23RQT6818[Menú\de\visualización] [Menú\de\imágenes] 1Zoom (➡ página 16)[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][ENTER];[2, 1];[ENTER]Realización de ajustes preciso
24RQT6818La radio1 Pulse [TUNER/AUX] para seleccionar “FM” o “AM”.Cada vez que usted pulse el botón:FM -)AM -)AUX^------------------------}2 Pulse [6]
25RQT6818Funciones convenientes[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]Discos grabados con 2 canales LPCM a 44,1 kHz o 48 kHzEsta función permite un sonido más natu
26RQT6818Funciones convenientesPreparación≥Conecte un altavoz de graves secundarios activo (no incluido). Consulte más abajo para ver la conexión.≥Col
27RQT6818Este temporizador inicia la reproducción de la fuente seleccionada a la hora seleccionada.PreparaciónEncienda el aparato y ponga la hora (➡
28RQT6818Cambio de ajustesEsta tabla muestra los ajustes para este aparato. Cambie los ajustes para adaptarse a sus preferencias y adapte el aparato a
29RQT6818Consulte la página 28 para conocer los detalles de los menús y de las opciones.PreparaciónPulse [1 DVD/CD].(Cuando haya un disco en la bandej
3RQT6818Información de los discos∫ Discos que pueden reproducirse≥Las señales de múltiples canales se mezclan reduciéndose a estéreo (2 canales). (Par
30RQT6818Utilización de otro equipoAntes de hacer la conexión≥Desconecte el cable de alimentación de CA.≥Apague todos los equipos y lea las instruccio
31RQT6818Lista de códigos de idiomasSi la recepción de la radio es de mala calidad, utilice antenas exteriores.[Nota]Desconecte la antena cuando no es
32RQT6818GlosarioDescodificadorUn descodificador restablece las señales de audio codificadas en DVDs y las convierte en señales normales. A esto se le
33RQT6818EspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADORPotencia de salida RMS, ambos canales excitadosDistorsión armónica total del 10%1 kHz (Canal bajo) 25
34RQT6818Guía para la solución de problemasAntes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene
35RQT6818Escucha de la radioSonidoImagenVisualizaciones del aparatoVisualizaciones del televisorSe oye ruido.“ST” parpadea o no se ilumina.El sonido e
2RQT6818Szanowny kliencieDziękujemy za zakupienie tego produktu. Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać
3RQT6818Informacje o płycie∫ Płyty, które można odtwarzać≥Sygnały wielokanałowe są przekształcane do sygnałów stereo (2-kanałowych). (Uzyskiwanie wiel
4RQT6818Łatwa instalacja≥Należy używać głośników dostarczonych w tym zestawieUżycie innych głośników może spowodować uszkodzenie urządzenia i pogorsze
5RQT6818KROK2 Podłączenie głośnikówAM ANTEXTOPTICALOUTS-VIDEORRLLAUXSUBWOOFEROUTOUTVIDEOOUTLOOP75≠HIGH(6≠)AC INSPEAKERS(SB-DP1)LOW(6≠)FM ANTAM ANTEXTO
4RQT6818Instalación sencilla≥Utilice solamente los altavoces suministradosLa utilización de otros altavoces puede estropear el aparato y afectará nega
6RQT6818∫ Podłączenie telewizora z gniazdem VIDEO INProszę podłączyć bezpośrednio do telewizora.Nie należy podłączać urządzenia przez magnetowid, poni
7RQT6818Nie należy:≥wkładać razem nowych i starych baterii.≥używać jednocześnie różnych typów baterii.≥podgrzewać lub wystawiać na działanie płomieni.
8RQT6818Ekran QUICK SETUP pojawia się, po naciśnięciu [SETUP] pierwszy raz po zakupieniu urządzenia, aby pomóc Ci w ustawieniu niezbędnych parametrów.
9RQT6818Zegar urządzenia jest zegarem 24-godzinnym.1 Naciśnij przycisk [CLOCK/TIMER], aby wybrać “CLOCK”.Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zm
10RQT6818Sterowanie w skrócie1 Przełącznik trybu gotowości/włączenia urządzenia i odbiornika TV [Í, TVÍ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11RQT6818Płyty—Podstawowe odtwarzanie[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Przygotowanie≥Proszę nacisnąć [Í], aby włączyć urządzenie. ≥Pr
12RQT6818Płyty—Podstawowe odtwarzanie[DVD-A] [DVD-V] [VCD]Proszę nacisnąć przycisk z cyfrą, aby wybrać odpowiedni element.Aby wybrać liczbę dwucyfrową
13RQT6818Płyty—Funkcje ułatwiające użytkowanie[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Proszę nacisnąć przycisk z cyfrą, aby wybrać odpowied
14RQT6818Płyty—Funkcje ułatwiające użytkowanie[DVD-A]Proszę nacisnąć [1 DVD/CD].[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]1 [DVD-A] [DVD-V]Proszę numerycznymi przycis
15RQT6818≥“–” lub “––” jest wyświetlany zamiast numeru języka w sytuacji, kiedy na płycie nie został nagrany żaden język.[VCD] (tylko płyty SVCD)Numer
5RQT6818PA S O2Conexión de los altavocesAM ANTEXTOPTICALOUTS-VIDEORRLLAUXSUBWOOFEROUTOUTVIDEOOUTLOOP75≠HIGH(6≠)AC INSPEAKERS(SB-DP1)LOW(6≠)FM ANTAM AN
16RQT6818Płyty—Funkcje ułatwiające użytkowanie[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Możesz zaznaczyć miejsce, do którego można łatwo wróc
17RQT6818[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3](tylko w przypadku co najmniej 2 kanałów)Efekt dźwięku przestrzennego można uzyskać korzystając z
18RQT6818Menu nawigacyjne[CD] (tylko tekst z CD) [WMA] [MP3] [JPEG]Te menu są pomocne przy wyszukiwaniu elementów do odtwarzania..1 Naciśnij przycisk
19RQT6818Można wykorzystać informację tekstową nagraną na tych płytach do odszukania utworu. 1 Przy wyświetlonym menuProszę nacisnąć [1] kiedy utwór j
20RQT6818Odtwarzanie programów lub list odtwarzania z DVD-RAM[RAM]Wykorzystanie listy programów do znalezienia programów do odtwarzania. 1 Proszę naci
21RQT6818Używanie ekranów GUI (Graficznego interfejsu użytkownika)[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Ekrany GUI są menu, które zawiera
22RQT6818Używanie ekranów GUI (Graficznego interfejsu użytkownika)Jeśli instrukcja nie określa inaczej, elementy wybiera się przy pomocy [2, 1] a zmie
23RQT6818Menu wyświetlania[Menu\obrazu]1Powiększenie (➡ strona 16)[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][ENTER];[2, 1];[ENTER]Dokładne nastawienie współczynnika
24RQT6818Radio1 Proszę nacisnąć [TUNER/AUX], aby wybrać “FM” lub “AM”.Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje zmianę wyświetlanych informacji:FM &g
25RQT6818Funkcje ułatwiające użytkowanie[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]Płyty nagrane z dwukanałowym LPCM przy 44,1 kHz lub 48 kHzTa funkcja wytwarza bardzi
6RQT6818∫ Conexión de un televisor a un terminal VIDEO INConecte directamente su aparato a su televisor.No conecte el aparato a través de una videogra
26RQT6818Funkcje ułatwiające użytkowaniePrzygotowanie≥Podłącz aktywny subwoofer (nie ma w zestawie). Schemat podłączenia poniżej.≥Umieść subwoofer jak
27RQT6818Ten zegar uruchamia o określonej godzinie odtwarzanie z wybranego źródła.PrzygotowanieWłącz urządzenie i ustaw godzinę (➡ strona 9).1 Naciśni
28RQT6818Zmiana ustawieńPoniższa tabela zawiera nastawienia tego urządzenia. Proszę zmieniać nastawienia według swoich upodobań a również aby dostosow
29RQT6818Na stronie 28 znajdują się szczegóły dotyczące menu i opcji. PrzygotowanieProszę nacisnąć [1 DVD/CD].(Gdy w szufladzie znajduje się płyta, na
30RQT6818Korzystanie z innego sprzętuPrzed podłączeniem urządzenia≥Odłącz przewód zasilający.≥Wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się ze stosownymi
31RQT6818Spis kodów językowychProszę użyć zewnętrznych anten, jeśli odbiór radia jest słaby.[Uwaga]Proszę odłączyć antenę, kiedy urządzenie nie jest u
32RQT6818SłownikDekoderDekoder odtwarza sygnały audio zakodowane na płytach DVD. Ten proces nazywa się dekodowaniem. Dolby DigitalJest to metoda kodow
33RQT6818Dane techniczneCZĘŚĆ DOTYCZĄCA WZMACNIACZAWyjściowa moc skuteczna przy włączonych obu kanałach całkowite zniekształcenia harmoniczne 10 %1 kH
34RQT6818Rozwiązywanie problemówPrzed oddaniem urządzenia do naprawy, proszę sprawdzić następujące rzeczy. Jeśli masz wątpliwości odnośnie niektórych
35RQT6818Słuchanie radiaDźwiękObrazWyświetlacz urządzenia.Komunikaty na ekranie telewizoraSłychać szumy.Miga “ST” lub w ogóle nie świeci.Dźwięk jest z
7RQT6818No:≥mezcle pilas viejas y nuevas.≥utilice tipos diferentes al mismo tiempo.≥las caliente ni exponga a las llamas.≥las desarme ni cortocircuite
2RQT6818Vážený zákazníkuDěkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyn
3RQT6818Informace o disku∫ Přehratelné disky≥Vícekanálové signály se směšují do dvoukanálových signálů stereo. (2kanálový) (Požitek z poslechu vícekan
4RQT6818Jednoduché nastavení≥Používejte pouze dodávané reproduktoryPoužití jiných reproduktorů může poškodit jednotku a negativně ovlivnit kvalitu zvu
5RQT6818KROK2Připojení reproduktorůAM ANTEXTOPTICALOUTS-VIDEORRLLAUXSUBWOOFEROUTOUTVIDEOOUTLOOP75≠HIGH(6≠)AC INSPEAKERS(SB-DP1)LOW(6≠)FM ANTAM ANTEXTO
6RQT6818∫ Připojení televizoru přes terminál VIDEO INPřipojte přímo k televizoru.Nepřipojujte jednotku přes videorekordér, protože obraz nemusí být sp
7RQT6818Nikdy;≥nepoužívejte staré a nové baterie dohromady.≥nepoužívejte různé typy najednou.≥nevystavujte teplu nebo plameni.≥nesmí dojít ke zkratu.≥
8RQT6818Obrazovka QUICK SETUP bude zobrazena, jakmile poprvé stisknete tlačítko [SETUP] a pomůže při provádění nezbytných nastavení. Tuto obrazovku mů
9RQT6818Toto jsou 24-hodinové hodiny.1 Stiskněte tlačítko [CLOCK/TIMER] a vyberte “CLOCK”.Kdykoliv stisknete toto tlačítko:CLOCK> FPLAY> Původní
10RQT6818Referenční příručka1 Vypínač pohotovostního režimu a pohotovostního režimu TV [Í, TVÍ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11RQT6818Disky—Základní přehrávání[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Příprava≥Stisknutím [Í] zapněte přístroj.≥Zapněte televizor a zvo
8RQT6818La pantalla QUICK SETUP aparece al pulsar [SETUP] por primera vez después de comprar y le ayuda a realizar los ajustes necesarios. Podrá volv
12RQT6818Disky—Základní přehrávání[DVD-A] [DVD-V] [VCD]Stisknutím číselného tlačítka vyberte položku.Výběr 2ciferného číslaPříklad: Chcete-li vybrat p
13RQT6818Disky—Praktické funkce[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Stisknutím číselného tlačítka vyberte položku.Bude zahájeno přehrává
14RQT6818Disky—Praktické funkce[DVD-A]Stiskněte [1 DVD/CD].[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]1 [DVD-A] [DVD-V]Stisknutím číselného tlačítka vyberte název nebo
15RQT6818≥Pokud není na disku zaznamenám žádný jazyk, místo čísla jazyka se zobrazí “–” nebo “––”.[VCD] (jen SVCD)Zvuková stopa filmu a čísla podtitul
16RQT6818Disky—Praktické funkce[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Můžete si označit pozici, ke které se budete moci později snadno vrá
17RQT6818[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3](jen pro 2 nebo více kanálů)Vychutnejte si efekt podobný prostorovému prostřednictvím dvou čelníc
18RQT6818Navigační nabídky[CD] (pouze CD text) [WMA] [MP3] [JPEG]Tyto nabídky pomáhají vyhledat přehrávané položky.1 Stiskněte tlačítko [TOP MENU].Pří
19RQT6818Stopu k přehrání můžete nalézt pomocí textových informací na těchto discích.1 Během zobrazení nabídkyStisknete-li tlačítko [1] se zvýrazněnou
20RQT6818Přehrávání programů nebo seznamů skladeb na disku DVD-RAM[RAM]Program k přehrání najdete v seznamu.1 Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].2 Stisknutí
21RQT6818Obrazovky GUI (Grafické uživatelské rozhraní)[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]Obrazovky GUI jsou nabídky, které obsahují in
9RQT6818El reloj del aparato es del tipo de 24 horas.1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.Cada vez que usted pulse el botón:CLOCK> FPLAY&
22RQT6818Obrazovky GUI (Grafické uživatelské rozhraní)Není-li uvedeno jinak, vyberte položky pomocí [2, 1] a změňte je pomocí [3, 4].Jazyk pro zvuk a
23RQT6818[Nabídka\zobrazení] [Nabídka\obrazu]1Přiblížení (➡ strana 16)[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][ENTER];[2, 1];[ENTER]Jemné úpravy přiblížení2Pozice
24RQT6818Rádio1 Stisknutím [TUNER/AUX] vyberte “FM” nebo “AM”.Kdykoliv stisknete toto tlačítko:FM>AM>AUX^--------------------}2 Stisknutím [6] n
25RQT6818Praktické funkce[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]Disky se 2 kanály LPCM na 44,1 kHz nebo 48 kHzTato funkce poskytuje přirozenější zvuk přidáním sign
26RQT6818Praktické funkcePříprava≥Připojte aktivní reproduktor s rozšířenými basy (subwoofer; není součástí dodávky). Připojení viz dále.≥Subwoofer um
27RQT6818Tento časovač spustí přehrávání vybraného zdroje ve zvolený čas.PřípravaZapněte přístroj a nastavte čas (➡ strana 9).1 Stiskněte tlačítko [C
28RQT6818Změna nastaveníTato tabulka zobrazuje nastavení této jednotky. Změňte nastavení tak, aby odpovídalo vašim preferencím a aby jednotce vyhovova
29RQT6818Podrobnosti k nabídce a volbě naleznete na straně 28.PřípravaStiskněte [1 DVD/CD].(Je-li disk v zásuvce k přehrávání, stiskněte tlačítko [1 D
30RQT6818Použití jiných přístrojůPřed připojením≥Odpojte přívod střídavého napětí.≥Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné návody k obsluze.≥
31RQT6818Seznam jazykových kódůPokud je příjem rádia slabý, použijte vnější antény.[Poznámka]Pokud se jednotka nepoužívá, odpojte anténu.Nepoužívejte
Comments to this Manuals