F5673500.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCOFF/ONHEATER OPERATIONFORCEHEATER ACTUALTIMER1MONTUEWEDTHUFRI
10• La pompe à chaleur air-eau de Panasonic est un système split composé d’une unité intérieure et d’une unité extérieure. Ce système est conçu pour
FRANÇAIS11// ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURENe nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’ea
12PANNEAU DE COMMANDECONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES• Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables
FRANÇAIS13CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALESCONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES• Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages
14FONCTIONNEMENT DE BASE OFF/ONPOUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION• Lorsque l’unité est en marche (ON), le voyant LED de fonctionnement est écl
FRANÇAIS15Affi chage de la minuterieTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFS’illumine lorsque l’opération de minuterie est sélectionnéeJour à sé
16UNITÉ INTÉRIEUREATTENTION• Coupez l’alimentation avant le nettoyage. 0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTL
FRANÇAIS17DÉPANNAGELes hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionneme
18• La bomba de calor de aire a agua de Panasonic es un sistema dividido que consiste solamente de una unidad interior y una exterior. Este sistema e
19ESPAÑOL PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo limpie la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.No inst
2• Panasonic Air-to-Water Heatpump is a split system consisting only of an indoor unit and an outdoor unit. This system designed for combination with
20PANEL DE CONTROLCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES• Es posible que algunas funciones descritas en este manual no se apliquen a su unidad.•
21ESPAÑOLCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALESCONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES• Luego de la instalación inicial, puede ajustar manualmen
22FUNCIONAMIENTO BÁSICOOFF/ONCONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD• Cuando la unidad está encendida, el LED de funcionamiento se enciende y la temperatura
23ESPAÑOLVisualización del temporizadorTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFSe enciende si está seleccionado el funcionamiento con temporizad
24UNIDAD INTERIORPRECAUCIÓN• Apague la unidad antes de limpiarla.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCOF
25ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALS
26• Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmepumpe handelt es sich um ein Split-System, welches aus einem Innen- und einem Außengerät besteht. Dieses Syste
DEUTSCH27 ACHTUNGACHTUNGINNEN- UND AUSSENGERÄTINNEN- UND AUSSENGERÄTDas Innengerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereini
28BEDIENTAFELTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCHECKOFF/ON
DEUTSCH29PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONENPROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN• Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenom
ENGLISH3 CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.Do not install the unit
30GRUNDLEGENDER BETRIEBOFF/ONEIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werde
DEUTSCH31TimeranzeigeTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFErscheint im TimerbetriebEinzustellender WochentagEinschalt-TimerSchaltet das Gerät
32INNENGERÄTACHTUNG• Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTL
DEUTSCH33STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein
34Grazie per aver acquistato un prodotto PanasonicINDICEINDICEPRECAUZIONI PER LASICUREZZA34~35PANNELLO DI CONTROLLO36~39UNITÀ INTERNA40SOLUZIONE DEI P
ITALIANO35 ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNAUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNANon lavare l’unità interna con acqua, benzene,diluenti o prod
36PANNELLO DI CONTROLLOTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKC
ITALIANO37IMPOSTAZIONE FUNZIONI SPECIALIIMPOSTAZIONE FUNZIONI SPECIALI• Dopo l’installazione iniziale, è possibile regolarle manualmente le impostazi
38FUNZIONAMENTO DI BASEOFF/ONPER ACCENDERE O SPEGNERE L’UNITÀ• Quando l’unità è attiva, il LED di funzionamento si accende e reale temperatura di usc
ITALIANO39Visualizzazione timer TIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFSi illumina se si seleziona la funzione timerGiorno da selezionareAccens
4CONTROL PANELTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCHECKOFF/O
40UNITÀ INTERNAATTENZIONE• Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCC
ITALIANO41SOLUZIONE DEI PROBLEMILe condizioni seguenti indicano un guasto.Le condizioni seguenti indicano un guasto.CONDIZIONECONDIZIONECAUSACAUSAFrus
42• Panasonic Air-to-Water Warmtepomp is een gesplitst systeem dat alleen bestaat uit een binnen-unit en een buiten-unit. Dit systeem is ontworpen voo
NEDERLANDS43 OPGEPASTOPGEPASTBINNENUNIT EN BUITENUNITBINNENUNIT EN BUITENUNITMaak de binnenunit niet schoon met water, wasbenzine, verfverdunner of sc
44CONTROLEPANEELTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCHECKOFF
NEDERLANDS45DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLENDE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN• Na de eerste installatie Kunt u zelf de instellingen aanpassen. De beginins
46BASISBEDIENINGOFF/ONHET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN• Wanneer de unit ON (Aan) is, brandt de bedrijfs-LED en worden de werkelijke temperatuur voor
NEDERLANDS47Timer-schermTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFGaat branden als de Timer-functie wordt geselecteerdTe selecteren dagON-timerVoo
48BINNENUNITOPGEPAST• Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER
NEDERLANDS49PROBLEMEN OPLOSSENDe volgende symptomen geven geen defect aan.De volgende symptomen geven geen defect aan.SYMPTOOMSYMPTOOMOORZAAKOORZAAKGe
ENGLISH5SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONSSETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS• After initial installation, you can manually adjust the settings. The initi
50• Bomba de calor ar-água Panasonic é um sistema de divisão que consiste apenas numa unidade interior e numa unidade exterior. Este sistema concebido
51PORTUGUÊS CUIDADOCUIDADOUNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIORUNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIORNão lave a unidade interior com água, benzina, diluent
52PAINEL DE CONTROLOCONFIGURAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS• Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis à sua unidade.• Consulte o seu fo
53PORTUGUÊSCONFIGURAR AS FUNÇÕES ESPECIAISCONFIGURAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS• Após a instalação inicial, você pode ajustar as confi gurações manualmente.
54FUNCIONAMENTO BÁSICOOFF/ONPARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/OFF) A UNIDADE• Quando a unidade está ligada (ON), o LED de funcionamento está aceso e a tempe
55PORTUGUÊSVIsor do temporizadorTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFAcende-se se seleccionar a operação do TemporizadorDia a ser seleccionad
56UNIDADE INTERIORCUIDADO• Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER O
57PORTUGUÊSRESOLUÇÃO DE PROBLEMASOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.SIN
58• H Αντλία Θέρμανσης Αέρα-στο-Νερό της Panasonic είναι ένα διαχωριζόμενο σύστημα που αποτελείται μόνο από μια εσωτερική και μια εξωτερική μονάδα. Το
59EΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΜη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώ
6BASIC OPERATIONOFF/ONTO TURN ON OR OFF THE UNIT• When unit is ON, operation LED is lit and the actual temperature for water outlet and outdoor ambie
60ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΛΈΓΧΟΥΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓιΩΝ• Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να μη μπορούν να εφαρμιοστούν στη
61EΛΛΗΝΙΚΆΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓιΩΝΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓιΩΝ• Μετά την αρχική εγκατάσταση, μπορείτε να κάνετε χειροκίνητα τις ρυθμίσεις.
62ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑOFF/ONΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (ON) Ή ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (OFF) ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ• Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη (ON), η λυχνία λειτουρ
63EΛΛΗΝΙΚΆΑπεικόνιση ΧρονοδιακόπτηTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFΑνάβει εφόσον έχει επιλογή η λειτουργία ΧρονοδιακόπτηΗμέρα που πρόκειτ
64ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑΠΡΟΣΟΧΉ• Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER
65EΛΛΗΝΙΚΆΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΤα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.ΣΎΜΠΤΩΜΑ
66• Panasonic термопомпата въздух-към-вода представлява разделена система, състояща се от вътрешен и външен модул. Тази система е проектирана за комб
67БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛНе мийте вътрешния модул с вода, бензин, разтворител или абразивна пудра.Не
68УПРАВЛЯВАЩ ПАНЕЛTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCSETSELECTCANCELERRORRESETSETTINGSTATUSSEARCHPUMPDWFORCECLOCKCHECKO
69БЪЛГАРСКИНАСТРОЙВАНЕ НА СПЕЦИАЛНИТЕ ФУНКЦИИНАСТРОЙВАНЕ НА СПЕЦИАЛНИТЕ ФУНКЦИИ• След първоначалната инсталация може ръчно да зададете настройките..
ENGLISH7Timer DisplayTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFLights up if Timer operation is selectedDay to be selectedON TimerTo automatically
70ОСНОВНИ ФУНКЦИИOFF/ONЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ИЛИ ИЗКЛЮЧИТЕ УРЕДЪТ• Когато уредът е ВКЛЮЧЕН, светодиодът за работа свети и действителната температура за водн
71БЪЛГАРСКИДисплей за таймераTIMER1MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN2 3 4 5 6ONOFFСветва при избиране на режима за работа на таймераИзбор на денТаймер за ВКЛ
72ВЪТРЕШНА ЧАСТВНИМАНИЕ• Изключете захранването преди почистване.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCOF
73БЪЛГАРСКИОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Следните симптоми при работата на уреда не означа
Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that use
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten GerätenDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeute
F567350Printed in MalaysiaOYTH0910-00Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasoni
8INDOOR UNITCAUTION• Switch off the power supply before cleaning.0.20.400.30.1MPaTIMER OUTDOORHEATSETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIETTANKWATER OUTLETCCOF
ENGLISH9TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEF
Comments to this Manuals