Panasonic RQE25V Operations Instructions Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
ÇESKYDANSK
B DC
B
3
B
A
T
T
C
H
E
C
K
R
L
Ë
Plug type :
3.5 mm Stereo
HOLD
a
b
Full
Empty
In the stop mode
a
b
NEDERLANDS SVENSKA POLSKI
Niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL
Plug in firmly.
Fest hineinstecken.
Inserire bene.
Brancher fermement.
Enchufe a fondo.
Stevig insteken.
Tryck in ordentligt.
Sæt stikket helt ind.
Wìóë wtyk dokìadnie.
Pevnê zasuñte.
„Czynnoøci wykonywane przez zaklady usìugowe
polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów
technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regu-
lacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu progra-
matorów, wymianie ëarówek i bezpiecznikównie sà
zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè
wymiany sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr.
71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w
Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw sz-
tucznych oraz sznury przyìàczeniowe,sìuchawkowe
nie podlegajà gwarancji.“
Laad een gewone droge-cel batterij niet opnieuw op.
Beschadig het omhulsel van de batterij en niet en gebruik
gaan batterijen met een beschadigd omhulsel.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage
van elektrolyt, dat voorwerpen die ermee in aanraking
komen kan beschadigen en brand kan veroorzaken.
Als elektrolyt uit de batterijen lekt, neemt u contact op met
uw dealer.
Als elektrolyt op enige plaats op uw lichaam komt, wast u
deze grondig schoon met water.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te beve-
len dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt.
Luister niet door de hoofdtelefoon of oortelefoon met een
hoog volume.
Om produktbeschadiging te voorkomen, dit produkt niet
blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen.
Gebruik of plaats dit apparaat niet dichtbij warmtebron-
nen. Laat het vooral nooit achter in een auto die voor lan-
gere tijd aan direct zonlicht is blootgesteld met de
portieren en de ramen dicht.
Draagbare telefoons kunnen ruis veroorzaken als ze te
dicht bij het apparaat worden gehouden. Houdt de draag-
bare telefoon verder weg.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte, droge doek voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Als de buitenpanelen erg vuil zijn, gebruik dan een zachte
doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een
oplossing van een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken,
dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te
lezen.
Om een aangename, heldere geluidsweerga-
ve te behouden
Reinig regelmatig de koppen om verzekerd te zijn van een
weergave van goede kwaliteit. Gebruik hiervoor een reinig-
ingscassette (niet bijgeleverd).
Voeding A
Plaats een R6/LR6, AA, UM-3 formaat batterij (niet bijge-
leverd) in de batterijhouder.
a Duw erin en druk omlaag aan de minus-zijde.
Batterij indicator B
Tijdens bandweergave of radio-ontvangst, wordt de indica-
tor altijd aangegeven.
Wanneer u begint met bandweergave of radio-ontvangst,
rolt de indicator tweemaal over het display en blijft dan
branden.
Wanneer u [3, BATT CHECK] in de stopstand indrukt, rolt
de indicator tweemaal over het display en blijft dan onge-
veer 5 seconden lang branden.
a Met de stopfunctie
Het is mogelijk dat de indicator een lagere lading aangeeft
tijdens bepaalde bedieningen.
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn
b De indicator gaat knipperen.
Indien u het apparaat in deze toestand laat, zal de
geheugen-inhoud verloren gaan.
De geheugen-inhoud zal bewaard blijven indien u de bat-
terijen binnen 30 seconden vervangt.
Alvorens dit apparaat te bedienen
Aansluiten van de stereo-oortelefoon C
Steek de stekker van de stereo-oortelefoon stevig in de [Ë]
aansluiting.
Indien u een knarsend geluid hoort, moet u het vuil op de
stekker eraf vegen.
Vergrendelfunctie D
Deze functie voorkomt dat het apparaat zal werken wan-
neer een van de toetsen op het voorpaneel per vergissing
wordt ingedrukt.
a In de vergrendelde stand
b Wanneer een toets wordt ingedrukt
Voorzorgsmaatregelen
Batterijen, die niet met de juiste polariteit (+ en -) in het
batterijvak zijn geplaatst, kunnen gaan lekken en het ap-
paraat beschadigen.
Verwijder de batterij indien u het apparaat voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
Strömförsörjning A
Sätt i batteriet av storlek R6/LR6, AA, UM-3 (extra tillbe-
hör).
a Tryk in och ned mot änden med minustecknet.
Indikator för batterikondition B
Indikatorn visas alltid vid avspelning och radiomottagning.
Indikatorn rullar 2 gånger innan den tänds när avspelnin-
gen eller radiomottagningen påbörjas.
Indikatorn rullar 2 gånger och lyser i ungefär 5 sekunder
när [3, BATT CHECK] trycks in i stoppläget.
a I stoppläget
Vid vissa operationer kan indikatorn visa en något lägre
laddningsnivå.
När batterierna är svaga
b Indikatorn kommer att blinka.
Om apparaten lämnas i detta tillstånd, raderas minnesin-
nehållet.
Om batterierna byts ut inom 30 sekunder, sparas den la-
grade minnesinformationen.
Innan du använder apparaten
Inkoppling av stereoöronmusslor C
Sätt i stereoöronmusslornas kontaktplugg ordentligt i [Ë]-
uttaget.
Om ljudet knastrar, rengör kontaktpluggen.
Angående låsfunktionen D
Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning även om
du av misstag trycker på någon av frontpanelens knappar.
a I låsläge
b Om en knapp trycks in
Observera
Sätt i batterierna med korrekt polaritet för att undvika
läckage och skador på apparaten.
Tag ur batteriet om apparaten inte ska användas under en
längre tidsperiod.
Försök aldrig att ladda ett vanligt torrbatteri.
Skala inte av batteriets ytmaterial och använd det inte om
ytmaterialet har skalats bort.
Felaktig hantering av batterier kan leda till läckage av elek-
trolytvätska som kan skada omgivande föremål eller rentav
orsaka brand.
Kontakta din handlare om elektrolytvätska läcker från bat-
terierna.
Tvätta noga av med vatten om elektrolytvätskan kommer i
kontakt med huden.
Om uppladdningsbara batterier används rekommenderas
uppladdningsbara batterier som är tillverkade av
Panasonic.
Använd inte dina hörlurar eller öronmusslor på hög volym.
För att undvika skada på produkten, utsätt inte denna pro-
dukt för regn, vatten eller andra vätskor.
Norsk
For å hindre at produktet tar skade, må det ikke utsettes
for regn, vann eller annen væske.
Suomi
Vahingon välttämiseksi ei tätä toutetta saa altistaa
sateelle, vedelle tai muillekaan nesteille.
Undvik att använda eller placera apparaten nära
värmekällor. Var extra noga med att inte lämna apparaten
utsatt för direkt solljus under längre tid i en bil som har
dörrar och fönster stängda.
Mobiltelefoner kan orsaka missljud om de används för
nära enheten. Sära dem åt om detta inträffar.
Underhåll
Om ytorna är smutsiga
Använd en mjuk, torr tygduk för att torka av
anläggningen.
Använd en mjuk tygduk doppad i en tvållösning eller ett milt
rengöringsmedel om ytan är mycket smutsig.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att
rengöra apparaten.
Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs in-
struktionerna som följde med tygduken ordentligt.
För att erhålla ett klarare och mer exakt ljud
Rengör inspelningshuvudena regelbundet för att uppnå en
bra inspelningskvalitet.
Använd ett rengöringsband (extra tillbehör).
Strømforsyning A
Sæt R6/LR6, AA, UM-3 batteriet (ekstra tilbehør) i appa-
ratet.
a Tryk batteriet indad og nedad mod minus enden.
Batteri-indikator B
Under afspilning og radiomodtagning vises indikatoren
altid.
Når De påbegynder afspilning eller radiomodtagning,
“ruller” indikatoren 2 gange, inden den begynder at lyse.
Hvis De trykker på [3, BATT CHECK] i stopindstilling,
“ruller” indikatoren 2 gange og lyser i ca. 5 sekunder.
a I stop indstilling
Ved brug af nogle funktioner kan indikatoren vise en
lavere batterikapacitet.
Hvis batterierne er blevet svage
b Indikatoren blinker.
Hvis apparatet efterlades i denne tilstand, vil indholdet af
hukommelsen blive slettet.
Hvis batterierne skiftes ud, inden der er gået 30 sekunder,
vil alle informationer i hukommelsen blive bevaret.
Inden anvendelsen
Tilslutning af øretelefonen C
Tryk øretelefonstikket godt ind i [Ë]-jacken.
Tør stikket rent for snavs, hvis der frembringes en skratten-
de støj.
Angående funktionen for låsning af knap-
perne
D
Denne funktion forhindrer, at apparatet anvendes, hvis
knapperne på forpladen uforvarende trykkes ind.
a I låst stilling
b Ved fejlagtig knapindtrykning
Forsigtighedsregler
Batterier, der vender forkert, kan lække og beskadige
apparatet.
Tag batteriet ud, hvis apparatet ikke skal anvendes i
længere tid.
Forsøg aldrig at oplade et almindeligt eller alkalisk batteri.
Lad være med at fjerne batteriernes isolering. Benyt ikke
batterier, hvis isolering er fjernet.
Hvis batterier behandles forkert, kan der lække elektrolyt
(syre) fra dem. Denne væske kan beskadige de genstande,
den kommer i kontakt med, ligesom den kan forårsage
brand.
Kontakt forhandleren, hvis der lækker elektrolyt (syre) fra
batterierne.
Skyl omhyggeligt med vand, hvis du har fået elektrolyt
(syre) på huden.
Hvis genopladelige batterier benyttes i waymanen,
tilrådes det at benytte batterier af mærket Panasonic.
Brug ikke hoved- eller øretelefonen med høj lydstyrke.
For at undgå at dette produkt lider skade, må det ikke
udsættes for regn, vand eller andre væsker.
Undgå at bruge eller anbringe dette apparat i nærheden
af varmekilder. Vær særlig opmærksom på, at det ikke må
anbringes i en bil, der står i solen i længere tid med døre
og vinduer lukkede.
En mobiltelefon kan forårsage støj, hvis den benyttes for
tæt ved apparatet.
Vedligeholdelse
Udvendig rengøring
Hvis apparatet er tilsmudset, rengøres det med
en blød, tør klud.
Hvis overfladerne er meget snavsede, kan kluden fugtes
med en mild sæbeopløsning. Tør efter med en blød, tør
klud.
Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller andre
opløsningsmidler til rengøringen.
Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du
omhyggeligt læse den vejledning, som fulgte med kluden.
En renere, skarpere lyd
For at sikre en god lydkvalitet under gengivelse af bånd,
bør tonehovedet renses med jævne mellemrum. Brug et
særligt rensebånd (ekstra tilbehør).
Œródìa zasilania A
Wìóë baterie R6/LR6, AA, UM-3 lub równowaëne (nie
stanowi do wyposaëenia).
a Wìóë bateriè wkìadajàc najpierw konlec z biegunem
ujemnym.
Wskaœnlk zuëycia baterii B
Podczas odtwarzania taøm lub odbioru radiowego, wskaœ-
nik jest ciàgle wyøwietlany.
Gdy rozpoczniesz odtwarzanie lub odbiór radiowy,
wskaœnik zostanie dwukrotnie przewinièty, zanim wyø-
wietli siè.
Gdy naciøniesz przycisk [3, BATT CHECK] w trybie stop,
wskaœnik zostanie dwukrotnie przewinièty a nastèpnie
wyøwietlony prze okoìo 5 sekund.
a Gdy urzàdzenie jest wyìàczone (w trybie stop)
Wskaœnik moëe pokazywaã niëszy stan naìadowania w
czasie wykonywania niektórych dziaìaæ.
Gdy baterie wyczerpià siè
b Wskaœnik bèdzie mrugaì.
Pozostawienie urzàdzenia w tej formie spowoduje ska-
sowanie zawartoøci pamièci.
Wymiana baterii w ciàgu 30 sekund ochroni wszystkie in-
formacje zapisane w pamièci.
Zanim zaczniesz korzystaã z urzàdzenia
Podìàczanie sìuchawek stereofonicznych C
Podìàczdokìadnie wtyczkè sìuchawek do gniazda [Ë].
Jeøli sìychaã trzaski oczyøã wtyczkè z brudu.
Funkcja blokady D
Funkcja ta zabezpiecza urzàdzenie przed uruchomieniem,
gdy którykolwiek z przycisków umieszczonych na pìycie
czoìowej zostanie pomyìkowo wciønièty.
a W stanie blokady
b Podczas omyìkowego naciøniècia
Ostrzeëenia
Baterie wìoëone niewìaøciwymi biegunami mogà spowo-
dowaã wyciek elektrolitu i uszkodzenie tego urzàdzenia.
Wyjmij baterie z urzàdzenia, jeøli nie bèdzie ono pra-
cowaã przez dìuëszy okres czasu.
Nie próbuj doìadowywaã zwykìych baterii.
Nie zdzieraj z baterii plastikowej osìony i nie uëywaj baterii
ze zdartà osìonà.
Niewìaøciwe obchodzenie siè z bateriami moëe spowodo-
waã wyciek elektrolitu, mogàcego uszkodziã stykajàce siè z
nim obiekty, a nawet doprowadziã do poëaru.
Jeøli z baterii wycieknie elektrolit, skontaktuj siè z punktem
sprzedaëy.
Jeøli jakakolwiek czèøã Twojego ciaìa zetknie siè z elektro-
litem, przemyj jà starannie wodà.
Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zalecane sà akumu-
latorki produkowane przez firmè Panasonic.
Nie ustawiaj zbyt duëej sify gìosu.
Aby uniknàã uszkodzenia niniejszego urzàdzenia, nie
naleëy naraëaã go na deszcz, wodè lub inne pìyny.
Unikaj umieszczania urzàdzenia w pobliëu œródeì ciepìa.
Nie pozostawiaj go w samochodzie, wystawionego przez
dìuëszy czas na bezpoørednie dziaìanie promieni sìoæca
przy zamkniètych drzwiach i oknach.
Telefony komórkowe mogà powodowaã szumy, jeøli sà
uëywane zbyt blisko urzàdzenia. W takim wypadku oddal
telefon od urzàdzenia.
Konserwacja
Gdy obudowa urzàdzenia jest brudna
Aby oczyøciã urzàdzenie, wytrzyj je mièkkà,
suchà szmatkà.
Jeøli obudowa urzàdzenia jest bardzo brudna, uëyj mièkkiej
szmatki zwilëonej roztworem mydìa w wodzie, lub sìabym
roztworem detergentu.
Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub
benzyny do czyszczenia niniejszego urzàdzenia.
W razie uëywania chemicznie impregnowanej øciereczki,
starannie przeczytaj zalecenia doìàczone do øciereczki.
Aby dœwièk byì czystszy i wyraœniejszy
Aby zapewniã wysokà jakoøã odtwarzania, regularnie
czyøã gìowice. Uëywaj do tego celu taømy czyszczàcej (nie
stanowi wyposaëenia).
Zdroje napájení A
Vloƒte jednu baterii R6/LR6, AA, UM-3 (není pâiloƒena).
a Zamáçknête smêrem dolû konec s minus pólem.
Indikátor stavu baterie B
Indikátor svítí, kdykoliv je rádio zapnuto nebo se pásek po-
hybuje.
Kdyƒ zahájite reprodukci nebo pâíjem rádia indikátor rolu-
je 2krát, neƒ se rozsviti.
Kdyƒ stisknete [3, BATT CHECK] v reƒimu stop, indikátor
roluje 2krát a rozsvítí se na asi 5 sekund.
a V reƒimu stop
Pâi nêkterÿch operacích mûƒe indikátor ukazovat niƒ¢í
stav nabití.
Jestliƒe jsou baterie slabé
b Indikátor bude blikat.
Ponecháte-li pâístroj v tomto stavu, vymaƒe se obsah
pamêti.
Vloƒení baterií bêhem 30 sekund zajistí zachování jakékoli
informace vloƒené v pamêti.
Neƒ zaçnete pâístroj pouƒívat
Pâipojení sluchátek C
Pâipojte pâiloƒená stereofonní sluchátka do konektoru [Ë]
na pâístroji.
Jestliƒe je sly¢et skâípavÿ zvuk, oçistête z konektoru
neçistoty.
Funkce HOLD D
Tato funkce chrání pâístroj pâed provedením nechtênÿch
operací náhodnÿm stiskem tlaçítek na çelním panelu.
a Bêhem funkce HOLD
b Jestliƒe je stisknuto tlaçítko
Upozornêní
Nedodrƒení správné polarity pâi vloƒení baterií mûƒe mít
za následek vytékání elektrolytu a po¢kození pâístroje.
Jestliƒe nebudete pâistroj dlouhou dobu pouƒívat, vyjmête
baterii.
Nenabíjejte bêƒnÿ suchÿ çlánek.
Nesloupávejte kryt baterií a nepouƒívejte je, jestliƒe byl je-
jich kryt jiƒ odstranên.
Nesprávné zacházení s baterií mûƒe vést k vyteçení elek-
trolytu, kterÿ mûƒe po¢kodit pâedmêty, se kterÿmi se
dostane do styku, a mûƒe zpûsobit oheñ.
Jestliƒe elektrolyt vyteçe z baterie, obraïte se na autorizo-
vanÿ servis.
Dostane-li se elektrolyt do kontaktu s jakoukoli çástí Va¢e-
ho têla, peçlivê ji omyjte vodou.
Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie, doporuçu-
jeme pouƒít akumulátorové baterie Panasonic.
Nikdy neposlouchejte pâi vysoké úrovni hlasitosti.
Abyste pâede¢li po¢kození tohoto vÿrobku, nevystavujte
jej de¢ti, vodê çi jinÿm tekutinám.
Nepouƒívejte ani nepokládejte tento pâístroj v blízkosti te-
pelnÿch zdrojû. Nenechávejte jej v uzavâeném automobilu
na slunci po del¢í dobu, neboï by mohlo dojít k deformaci
skâíñky pâístroje.
Mobilní telefony mohou zpûsobovat ¢um, jestliƒe jsou
pouƒívány pâíli¢ blízko tohoto pâístroje. Pokud k tomu
dojde, telefon oddalte.
Údrƒba
Zneçi¢tênÿ povrch pâístroje
Pâístroj otâete mêkkou suchou látkou.
Pokud je povrch pâístroje silnê zneçi¢tên, pouƒijte látku
lehce navlhçenou mÿdlovÿm nebo slabÿm saponátovÿm
roztokem.
Nikdy nepouƒívejte líh, âedidlo nebo benzín pro çi¢têní to-
hoto pâístroje.
Pâed pouƒitím chemicky impregnované látky si prosím
peçlivê pâeçtête návod k utêrce pâiloƒenÿ.
Zaji¢têní çistého, prûzraçného zvuku
Çistête hlavy pravidelnê, aby byla zaji¢têna dobrá kvalita
reprodukce. Pouƒívejte çistící kazetu (není pâiloƒena).
Page view 1
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments