Panasonic ES2023 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Panasonic ES2023. Panasonic ES2023 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
0
1
2
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in China
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2023/ES2024/ES2027
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, P.R. China
ES2023_27EU_01 05.1.8 14:46 ページ 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

012Before operating this unit, please read these instructions completely.No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi,

Page 2

19Epilatore – le serie Skin Protectorsono destinate alla rimozione dei pelisu gambe, braccia e aree sensibilicome le ascelle o l’area bikini, conl’uso

Page 3

21durante la pulizia.Per disinfettare i dischetti epilatoriutilizzare esclusivamente alcol puro.Attenzione!Per pulire il corpo principale utilizzareso

Page 4 - Cleaning (Fig. 5)

23Benaming van de onderdelen (Afb. 1)DABeschermkapjeDBGrote ontharingskop voor benen/armenq Ontharingsschijvenw Huidbeschermere FrameontgrendelknopDCH

Page 5 - Allgemeines über Epilieren

25pijn. Het gevoel van pijn echter zal naherhaald gebruik verminderen. Voordeze specifieke toepassing zoudenwij u graag het volgende advies willengeve

Page 6

27• Verwijder dit apparaat na gebruiksteeds onmiddellijk uit het stopcontact.• Gebruik dit apparaat uitsluitendvoor de doeleinden waarvoor ditbestemd

Page 7 - Informations générales

29• hemofilia o deficiencia inmunitariaDepilador – la serie Protector de Pielestá diseñada para sacar el vello enpiernas, brazos y áreas sensitivascom

Page 8 - Fonctionnement de votre

31Limpieza (Fig. 5)Apague y desenchufe el aparatoantes de la limpieza.Limpieza del cabezal dedepilaciónPresione los botones de soltar elcabezal y saqu

Page 9 - Attention

33Delenes betegnelse (Fig. 1)DABeskyttelseshætteDBStort hårfjernerhoved til ben/armeq Hårfjenerskiverw Hudbeskyttere RammeudløserknapDCHoveddelr Hoved

Page 10 - Informazioni generali

35hudirritation undgås.• Håret bør ikke været længere end5 mm.• Anvend ikke alkoholholdigedeodoranter.Barbering (ES2027) Ben og armeDet er nyttigt at

Page 11

37stikkontakten.• Anvend kun den medfølgendenetledning.• Lad være med at trække i, snoeller bøje netledningen kraftigt.• Lad være med at vikle netledn

Page 12 - Algemene informatie over

3A FBE1678910111223CDGHI14301245256ba2SVENSKA ...Sid 48SUOMI...Sivu 53TÜRKÇE ...Sayfa 58

Page 13 - Gebruik van uw

39exemplo diabetes melito, durantea gravidez, doença de Raynaud;• hemofilia ou deficiência imunoló-gica.Depilador – série de protector dapele foram de

Page 14 - Vernieuwen van de buitenste

41uso regular de esponjas paramassagem (por exemplo após obanho) ou peelings de esfoliação.Limpeza (Fig. 5)Desligue e desconecte o aparelhoda tomada a

Page 15 - Información general acerca

43Identifikasjon av deler (Fig. 1)DABeskyttelsesdekselDBStort epileringshode forbein/armerq Epileringsskiverw Hudbeskyttere Frigjøringsknapp for ramme

Page 16

45Barbering (ES2027)For bein og armerDet er til stor hjelp å bruke en bar-berhode med kam for pre-epilering.For underarmer og bikinilinjeDet er til st

Page 17 - Generel information om

47vicesenteret eller til en autorisertkundeserviceleverandør.Ikke forsøk å bruke et apparatsom er defekt, eller reparere detselv. Dette vil også medfø

Page 18 - Hvordan hårfjerneren

49ben, armar och känsliga områdensom i armhålorna eller vid bikini-linjen med olika huvuden för olikaändamål.När apparaten har satts på, får denaldrig

Page 19 - Forsigtig

51beln från vägguttaget före rengöring.Rengöring avhårborttagningshuvudetTryck på frigöringsknappen för ramenoch tag bort ramen.Borsta av hårborttagni

Page 20 - Informações gerais sobre

53Osien tunnistus (Kuva 1)DASuojakansiDBSuuri ihokarvojenpoistopääsäärille/käsivarsilleq Ihokarvojenpoistolevytw Ihosuojae Kehyksen vapautuspainikeDCP

Page 21

55• Puhdista iholta kaikki lika (esim.deodorantti) ennen ihokarvojenpoistamista. Kuivaa sitten hyvin,jotta iho ei pääse ärtymään.• Ihokarvat eivät saa

Page 22 - Generell informasjon om

57ympärille.• Vahingoittunut tai viallinen laite onpalautettava asiakashuoltoon taivaltuutetulle myyntiedustajalle.Älä käytä viallista laitetta äläkäy

Page 23 - Hvordan epilatoren brukes

54must never come in contact with thehair on your head, eyelashes, ribbonsor clothes, etc. to prevent any dangerof injury as well as to preventblockag

Page 24 - Forsiktig

5958ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 58

Page 25 - Allmän information om

6160ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 60

Page 26

6362ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 62

Page 27 - Yleistietoa

6564ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 64

Page 28 - Epilaattorin käyttö

6766ES2023_27EU_58out 05.1.8 14:47 ページ 66

Page 29 - Huomautus

76After cleaning, put the pre-epilationcomb on the shaver head.Replacing the outer foil of theshaver head (ES2027) (Fig. 6)Never remove the outer foil

Page 30

9Hautpartien z.B. Wimpern, Kopfhaarenusw., Kleidern oder Schnüren in Kontaktkommen, um jede Verletzungsgefahr,ein Blockieren oder eine Beschädigungdes

Page 31

11feuchten Tuch abwischen. Alkohol kannzur Verfärbung oder Verformung desGehäuses führen. Bringen Sie nach dem Reinigen bittewieder die Schutzkappe au

Page 32

13Nom des pièces (Figure 1)DACapuchon protecteurDBLarge tête d'épilation pourjambes/brasq Disques épilatoires w Protège-peaue Bouton de libératio

Page 33

15donc l'épilateur dans des directionsdifférentes.• Avant de procéder à l'épilation,nettoyez bien la zone respectiveafin d'enlever tout

Page 34

17• Fixez toujours le cordon d'alimentationà l'appareil en premier, puis à laprise secteur. Pour le déconnecter,mettez l'interrupteur M

Related models: ES2024 | ES2027 |

Comments to this Manuals

No comments