Panasonic NNA764WBEPG Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Microwaves Panasonic NNA764WBEPG. Panasonic NNA734MBEPG Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 276
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Microwave/Convection Cookery Book
Microwave/Convection Cookery Book
K
K
o
o
chbuch für die Mikr
chbuch für die Mikr
o
o
w
w
elleng
elleng
e
e
räte
räte
Kookboek voor combinatie magnetron-oven
Kookboek voor combinatie magnetron-oven
La Cuisine Gourmande avec V
La Cuisine Gourmande avec V
otre Four Combiné
otre Four Combiné
Recettario per forni a microonde combinati
Recettario per forni a microonde combinati
Recetario para microondas combinado
Recetario para microondas combinado
NN-A774 NN-A734 NN-A764
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 275 276

Summary of Contents

Page 1 - NN-A774 NN-A734 NN-A764

Microwave/Convection Cookery BookMicrowave/Convection Cookery Book KKoochbuch für die Mikrchbuch für die Mikroowwellengellengeeräteräte Kookboek v

Page 2 - Contents

En-9EnglishMany convenience foods are readily available in supermarkets. You mayalso wish to reheat homecooked food or leftovers. This can all be done

Page 3 - Microwaving Principles

NI-9NederlandsTOEBEHOREN VOOR COMBINATIE-KOKENHieronder vindt u enkele voorbeelden van voedsel dat met combinatie-koken bereid of voorverwarmd wordt.

Page 4 - Quick Check Cookware Guide

NI-10TRADITIONELE KOOKMETHODESUw oven kan gebruikt worden als eentraditionele oven door de natuurlijkeconvectie/hete lucht- stand te gebruiken.Deze be

Page 5 - Convection

NI-11NederlandsGrill Stand Oventemperatuur Voedsel100°C ●110°C Schuimgebak3 Laag 120°C Vlees- en visterrine, Drogen van aromatische kruiden130°C ●140°

Page 6 - General Guidelines

NI-12HET ONTDOOIENMet uw oven kunt u volgens tweemethodes, beide met zuivere microgolven,ontdooien.1. AUTOMATISCH ONTDOOIENHet moeilijkste bij het ont

Page 7

NI-13NederlandsGehakt of vlees in blokjesVermits de buitenkanten van dezeeetwaren snel ontdooien, moet men ze éénvoor één uit elkaar trekken.Kleine st

Page 8 - Defrosting Guidelines

NI-14OPWARMENU kunt in uw oven op verschillendemanieren opwarmen, de keuze van demethode hangt af van het voedsel. Desnelste manier bestaat uit het op

Page 9 - Defrosting Common Foods

NI-15Nederlands2. Diepgevroren BROOD, KOEKEN,QUICHES, PIZZA’S: AutomatischeToetsen.Deze programma’s werden ontworpen voorhet combinatie-koken om reeds

Page 10 - Reheating

NI-16Zuigflessen en babyvoeding Let op:na het opwarmen moet men steeds op degebruikelijke manier de temperatuur vande melk of het papje testen alvoren

Page 11

NI-17NederlandsVOORGERECHTENSOEPEN ENVOORGERECHTENAlgemene tips voor zelf-gemaaktesoepen.1. Vermogen:Gebruik HOOG vermogen voor het aan dekook brengen

Page 12 - Microwave Cooking Tips

NI-18Gepocheerde eierenOp HOOG 1000 W vermogen gedurende 1,30 min. 50 ml water met zout en eenscheutije azijn laten opwarmen. Het ei breken in het

Page 13 - Convection/Bake Cooking

En-10Reheating by MicrowaveBABY BOTTLES and FOOD JARS - CAUTIONMilk or formula MUST be stirred or shaken thoroughly before heatingand again at the end

Page 14 - Grill-Convection

NI-19NederlandsPreitaartKooktijd: 35 tot 40 min. 6 pers.-Microgolven en combinatie-kokenHet deeg bereiden. Aandrukken in debakvorm. Gedurende de rustt

Page 15 - COMBINATION COOKING

NI-20400 g verse zalm150 g gerookte zalm200 g boter1 eetlepel olijfolie1 hardgekookte eierdooiercitroenzout, peperZalmpasteiKooktijd: ong. 5 min. 4 pe

Page 16 - Combination Cooking

NI-21NederlandsDubarrysoepKooktijd: 22 min. 4 pers.-MicrogolvenDe prei wassen en in dunne schijfjessnijden. De prei met het deksel op dekookpot gedure

Page 17

NI-22GroentenMet microgolven kunnen de meeste groenten perfect heel snelgekookt worden. Doordat er bij het koken slechts heel weinigwater wordt toegev

Page 18

NI-23NederlandsNota’s betreffende groenten:●Diepvriesgroenten worden niet ontdooid. Ze worden altijdrechtstreeks gekookt. Daarom zult u ook geen ontdo

Page 19 - Soups and Starters

NI-24KOOKTIPS VOOR GROENTENOude wortelgroenten zoals wortelen ofrapen moeten in kleine stukken wordengesneden. Nieuwe kleine groenten kunnenin hun geh

Page 20 - Minestrone Soup

NI-25Nederlands800 g de ratatouille1 eetlepel room5 eieren50 g geraspte gruyèrekaas150 g chorizoGegratineerde ratatouilleKooktijd: 18 min. 6 pers.-com

Page 21 - Bouillabaisse

NI-26200 g lange-korrelrijst3,5 dl water1 grote ui30 g boter1 bouillonblokje1 kruidentuiltjezout, peperPilafrijstKooktijd: ong. 20 min. 4 pers.-Microg

Page 22 - Salmon and Vegetable Mornay

NI-27NederlandsVLEES EN GEVOGELTEUw oven biedt u een grote keuze aankookmethodes om u de kans te geven demeest gevarieerde vleessoorten tebereiden. Om

Page 23 - Meat and Poultry

NI-28De dunne gedeelten, zoals de bovenkantvan lamsribstuk, het been van eenlamsbout of de vleugels van gevogelte,moeten beschermd worden metaluminium

Page 24 - Meat Loaf

En-11EnglishTo soften butter for easy spreading on removal from the fridgeSoften for 35-40 seconds on 270 W (for 150g). Remove any foilbeforehand.Swel

Page 25 - Chicken Satay

NI-29NederlandsGebraad en gevogelte moeten na de halvebereidingstijd worden gedraaid om eenhomogene kleuring te waarborgen. Eenpieptoon weerklinkt om

Page 26 - Eggs, Cheese and Snacks

NI-30- Vergeet niet dat het gebruik van de Automatische toetsenbeperkt blijft tot het op blz. 15 aangeduide minimum/maximumhoeveelheden.- Controleer h

Page 27 - Stuffed Mushrooms

NI-31NederlandsPyrex of vuurvast-porseleinenkookpot met deksel800 g rundsgebraad (schouderstuk, schenkel)1 wortel1 grote ui2 eetlepels olie2 teentjes

Page 28 - Mins. on Grill to crisp

NI-321 kip van 1,2 kg, in 8 stukken gesneden1 dl oude wijn-, sherry- of frambozenazijn2 sjalotten40 g bloem1 dl witte wijn4 eetlepels verse room40 g b

Page 29 - Cannelloni

NI-33Nederlands1 kip van 1,2 kg in 8 stukken gesneden250 g paprika’s4 eetlepels olijfolie2 teentjes look800 g tomaten peterselie100 g uienzout, peperK

Page 30 - Vegetables

NI-344 plakjes ham200 g verse paddestoelen1 eetlepel tomatencoulis1 dl verse room2 eetlepels porto50 g geraspte gruyèrekaasHam met portoKooktijd: 15 t

Page 31 - Vegetable Couscous

NI-35Nederlands800 g ontbeende kalfsschouder of -borst1 grote ui1 wortel1/2 prei100 g kleine uien1 teentje look40 g boter1 kruidentuiltje3 eetlepels v

Page 32 - Chocolate Eclairs

NI-361 kalfstong1 blik tomatensaus1 wortel10 grote augurken2 uien1 teentje look1 laurierblad5 cl azijn1 koffielepel maïzena1 kruidnagelsuikerKalfstong

Page 33 - Baked Lemon Cheesecake

NI-37NederlandsVIS EN SCHAALDIERENKOOKTIJDU kunt uw vis klaarmaken op vierverschillende manieren:1) Met de Automatische VIS- enDIEPVRIESVIS-toets.2) D

Page 34 - Quiche Lorraine

NI-38VIS EN SCHAALDIERENDe automatische toetsen VIS ENDIEPVRIESVIS berekenen de kooktijd vooru. Druk op de VIS-toets, zet het gewicht opde display en

Page 35 - Spinach Tart

En-12Convection/Bake CookingYour oven can be used as a conventionaloven using the CONVECTION/BAKEmode, which incorporates rear heatingelement with a f

Page 36 - Desserts

NI-39Nederlands4 schoongemaakte forellensap en schil van 2 sinaasappelen3 takjes dragon50 g boter1 sinaasappelForel met sinaasppel en dragonKooktijd:

Page 37 - Fromage Frais Tart

NI-40800 g zeeduivelfilets1 dl witte wijn200 g dunne reepjes gerooktspek2 eetlepels verse room1 eetlepel mosterd1 eetlepel maïzena2 sjalotten100 g pad

Page 38 - Cakes and Biscuits

NI-41Nederlands35 g bloem1/2liter melk35 g botergeraspte muskaatnootzout, peperBechamelsausKooktijd: 8 tot 10 min. voor 1/2l-MicrogolvenDe boter in st

Page 39 - Boston Brownies

NI-42200 g boter5 cl droge witte wijn of wijnazijn3 sjalottenWitte sausKooktijd: 4 tot 5 min. 6 pers.-MicrogolvenPel de sjalotten en hak ze in kleines

Page 40 - Bread Cooked by Combination

NI-43Nederlands1) MICROGOLVEN kunnen talrijkecakevarianten op perfecte en snellewijze bakken (zelfgemaakte cakes of inde handel verkrijgbare poederzak

Page 41 - Preserves

NI-44OPMERKINGEN:● Enkele minuten bakken volstaan envergeet niet dat elke minuut te veeluitdroging van uw gebak kanveroorzaken. Tussengerechten op bas

Page 42 - Italian Dinner Party

NI-45Nederlands3)COMBINATIE-BAKKEN cumuleert deeffecten van de straalwarmte (voor hetgoudgeel bakken van de taarten) en dievan microgolven (waardoor d

Page 43 - Chinese Dinner Party

NI-461/2liter melk1 vanillestokje4 eieren100 g suikerKaramel:100 g suiker2 eetlepels waterKaramelvlaKooktijd: 15 tot 20 min. 4 pers.-Combinatie of mic

Page 44 - Beef in Black Bean Sauce

NI-47Nederlands80 g honing2 eetlepels verse room50 g suiker80 g boter25 cl koude fleurette-room4 soepl waterFacultatief:100 g verbrijzelde nougatineKa

Page 45 - Thai Dinner Party

NI-481 ei2 eetlepels amandelpoeder60 g bloemenkele amandelschilfers60 g suiker1 koffielepel chemische gist60 g zachte boterMini-vierkwartgebak met ama

Page 46 - Bedienungsanleitung

En-13EnglishGrill-Convection GuideGrill OvenFoodSetting Temperature (°C)100°C ●110°C Meringues3 (Low) 120°C Meat and fish pâtés, Herb drying150°C Spon

Page 47 - Wassermolekül

NI-49Nederlands4 eiwitten4 eierdooiers40 g suiker85 g fijne kristalsuiker1/2liter melk1 vanillestokjeKaramel:50 g suiker1 eetlepel water2 eetl warm wa

Page 48 - Geschirrarten - Übersicht

NI-501000 g perziken1 vanillestokje1/2 l heet water50 g suiker1 dl witte rum1 mespunt ascorbinezuurRum-PerzikenKooktijd: ca. 9 tot 11 min.Perziken met

Page 49 - Heißluft

NI-51Nederlands500 g geschilde kiwi(ca. 7 tot 8 stuks)500 g geleisuikerKiwimarmeladeKooktijd: ca. 9 min.Geschilde kiwi’s in plakjes snijden en metde g

Page 50 - Generelles

NI-52UW VRAGEN-ONZE ANTWOORDENPROBLEEM EVENTUELE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSINGDe eetwaar koelt te snel af. - Onvoldoende of onregelmatig gekookt. - De e

Page 51

Fr-1FrançaisMode d’emploiInstallation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Consignes de sécurité . . . . . . . .

Page 52 - Auftau-Hinweise

Fr-2QUELS RÉCIPIENTS UTILISER?EN CUISSON MICRO-ONDES- N’utiliser du papier absorbant blanc que pour decourtes durées. Ne pas utiliser de papier absorb

Page 53 - Auftautabelle

Fr-3FrançaisLes micro-ondes utilisées dans les fourssont similaires aux ondes T.V (VHF) etradio. Seules les fréquences diffèrent. Lafréquence des micr

Page 54 - Erwärmen

Fr-4TRUCS DE CUISSON AUX MICRO-ONDESCOUVRIRCouvrir le poisson, les légumes, lespotages, les ragoûts. Laisser à découvertles gâteaux, les sauces, les p

Page 55

Fr-5FrançaisQUANTITELes temps de cuisson étant proportionnelsà la quantité d’aliments à cuire, un kilo deviande cuira plus vite que deux kilos.TEMPS D

Page 56

Fr-6Les 6 puissances disponibles agissent comme le thermostat d'unfour traditionnel en contrôlant la vitesse de cuisson. Certainsplats - par exem

Page 57 - Heißluft/Backen

En-14Oven Temperature Microwave Power Use230°C 100 WCooking: Chicken Portions and Breasts, Crisp Baked Potatoes, Chops Reheating: Pizza, Garlic Bread,

Page 58 - Grillen/Heißluft-Grillen

Fr-7FrançaisQu’est-ce que la Cuisson Combinée auxmicro-ondes:La cuisson combinée micro-ondes estparfaite pour de nombreux aliments.L’énergie micro-ond

Page 59

Fr-8Cuisson CombinéeChaleurGril Micro-ondes Utilisations conseilléesTournanteGril + Micro-ondes - 1, 2 ou 3 600 w, 440 w, 250 w Gratins de viande ou d

Page 60 - Kombiniertes Kochen

Fr-9FrançaisCUISSON COMBINÉE - Récipients et accessoiresPour la plupart des cuissons, utilisez de préférence des récipients à la fois transparents aux

Page 61

Fr-10Allure Thermostat Température en °C Préparations culinaires (four préchauffé)3-4 100°-110° Meringues.440 W4-5 120°-130°-140° Terrines de viande e

Page 62

Fr-11FrançaisIl y a 3 puissances de gril : 1, 2 et 3. La plupart des aliments peuvent être grillés avec la puissance 1. Les grils 2 et 3 seront utilis

Page 63 - Garzeit: ca. 19 - 21 Min

Fr-12LA DÉCONGÉLATIONVotre four vous permet de décongeler de façon automatique oumanuelle.Vérifiez page 13 les minima-maxima de poids. Le bip sonore e

Page 64 - Garzeit: ca. 14 - 19 Min

Fr-13FrançaisAliment Poids ou Qté Durée en min Temps de repos (min)Viande-rôti avec os # 500 g 18-20 60-rôti sans os # 500 g 20-22 70-côtes # 500 g 8-

Page 65

Fr-14LE RÉCHAUFFAGECONSEILS GÉNÉRAUX : Un aliment sortant du réfrigérateur sera plus long à réchaufferqu’un aliment conservé à température ambiante.Le

Page 66 - Garzeit: ca. 24 - 29 Min

Fr-15FrançaisPizza fraîche ou Pizza (1 ou 2 pressions):ces 2 touches réchaufferont de façon satisfaisantela plupart des pizzas déjà cuites et

Page 67 - Garzeit: ca. 13 - 16 Min

Fr-16CouvercleEn règle générale, des aliments “humides” ou avec sauce,destinés à être réchauffés en micro-ondes doivent être recouvertsd’un couvercle,

Page 68 - Fleisch und Geflügel

En-15EnglishFOOD WEIGHT OR FRESH FROZENQUANTITYENTREÉSPastry apéritifs (raw) 16 pcs 210 g 210°C + 100 W 5 min. (6) 240°C + 100 W 12-13 min. (6)Mini

Page 69

Fr-17FrançaisMode d'emploi : l'indication " +" signifie une cuisson combinée, CT désigne la Chaleur Tournante, et TB leTurbogril.

Page 70 - Roastbeef Italienisch

Fr-18Tableau de réchauffage des aliments courants frais ou surgelésAlimentPoids / QuantitéFrais Surgelé ENTRÉES TRAITEURFeuilleté jambon/champignons1

Page 71 - Gefüllter Schweinebraten

Fr-19FrançaisTableau de réchauffage des aliments courants frais ou surgelésAlimentPoids / QuantitéFrais Surgelé GRATINS-PLATS CUISINÉSLasagne Bolognai

Page 72 - Garzeit: ca. 47 - 52 Min

Fr-20AlimentPoids / QuantitéFrais Surgelé DIVERSLait- 1 bol- 1 pot (4)250 ml600 ml600W 2 min 600W 4 min 30 s Potage (3) (4)300 g400 g1 litre1000 w 2 m

Page 73 - Garzeit: ca. 33 - 40 Min

Fr-21FrançaisLES POTAGES, LES ENTRÉES, LES ŒUFSLe réchauffage des soupes surgelées ou en boîteLe réchauffage des soupescongelées ou appertisées se fer

Page 74 - Kochzeit für 500g in Minuten

Fr-22CAVIAR D’AUBERGINESCuisson : 16 à 18 min 4 pers.- MICRO-ONDESRecipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cmHacher finement l’oignon, le faire suer dans

Page 75 - Garzeit: ca. 34 - 39 Min

Fr-23FrançaisTARTE AUX CHAMPIGNONSCuisson : env. 30 min 6 pers. - MICRO-ONDES et CHALEUR TOURNANTERécipients : 1 bol d’un litre + un moule métallique

Page 76

Fr-24TARTE À L’OIGNONCuisson : env. 40 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : un moule à tarte en métal de Ø 28 cm + 1 moule à manqué en p

Page 77 - Garzeit: ca. 20 - 23 Min

Fr-25FrançaisLes légumesLes micro-ondes cuisent parfaitement la plupart des légumes en unefraction du temps nécessaire en cuisson traditionnelle et co

Page 78 - Garzeit: ca. 3 - 4 Min

Fr-26La cuisson des pâtes, riz et légumes secs aux micro-ondes neprésente pas d’autres avantages que l’économie d’énergie et devaisselle, la cuisson d

Page 79 - Tomatensauce

En-16FOOD WEIGHT OR FRESH FROZENQUANTITYPizza 1 x 120 g 230°C + 250 W 3-4 min. (2) 1 x 250 g 230°C + 250 W 3 min. (2) AutoPizza 1 x 500 g 230°C + 25

Page 80 - Garzeit: ca. 27 - 31 Min

Fr-27FrançaisLÉGUMES frais surgelés LÉGUMES frais surgelésArtichauts: Fenouil:-entier (2 pièces) 9-10 - -entier coupé en deux 10-12-fond 9-11 12-15 -é

Page 81 - Garzeit: ca. 15 - 18 Min

Fr-28POMMES DE TERRE FARCIES CHARCUTIÈRESCuisson : 20 à 30 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 plat Ø 25 cm + 1 bol.Laver et piquer la

Page 82 - Garzeit: ca. 32 - 37 Min

Fr-29FrançaisGRATIN DE CHOU FLEURCuisson : 20 à 25 min. 4 pers.- MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 bol + 1 moule à manqué de Ø 22 cm.Séparer le ch

Page 83 - Garzeit: ca. 35 - 40 Min

Fr-30LES VIANDES ET LES VOLAILLESLa cuisson traditionnelle : chaleur tournante,gril, turbogril.Vous ne trouverez pas dans ce livre de tableau de temps

Page 84 - Backzeit: ca. 40 Min

Fr-31FrançaisAccessoires et récipients :• Il ne faut pas préchauffer le four pour une cuisson en ToucheAutomatique.• Avant d’utiliser une Touche Autom

Page 85 - Backzeit: ca. 33 Min

Fr-32Conseils pour ragoûts et plats mijotés Il est possible de cuire les ragoûts en micro-ondes pures ou encuisson combinée aux micro-ondes, mais vous

Page 86 - Garzeit: ca. 9 Min

Fr-33FrançaisCUISSES DE CANARD EN CIVETCuisson : 1h 15 à 1h 30 - 4 pers. MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle

Page 87

Fr-34BLANQUETTE DE VOLAILLE À L’ESTRAGONCuisson : env. 20 min 4 pers. - MICRO-ONDESRécipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.Fariner les morceaux de po

Page 88 - Garzeit: ca. 9 - 11 Min

Fr-35FrançaisPOULET BASQUAISECuisson : env. 30 min 4 pers. - MICRO-ONDESRécipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.Monder, épépiner et concasser grossiè

Page 89 - Backzeit: ca. 60 Min

Fr-36RAGOÛT IRLANDAISCuisson : 60 à 75 min 5 à 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe.Cou

Page 90 - Backzeit: ca. 40 - 4 5 Min

En-17EnglishCombination Cooking - Accessories to UseBelow are some examples of foods that can be cooked or reheated by Combination. It is essential th

Page 91 - Backzeit: ca. 25 Min

Fr-37FrançaisOSSO-BUCCOCuisson : env. 1 h 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe.Hacher

Page 92 - Recepten

Fr-38CANARD À L’ORANGECuisson : 25 à 30 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 bol.Saler et poivrer l’intérieur de la canette.Poser la can

Page 93

Fr-39FrançaisHACHIS PARMENTIERCuisson : env. 15 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉRécipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.Faire suer dans

Page 94 - HOE WERKEN MICROGOLVEN?

Fr-40LES POISSONS ET LES CRUSTACÉSTEMPS DE CUISSON pour 500 g.En micro-ondes pures• Avec la touche Automatique POISSON Suivre les instructions défilan

Page 95

Fr-41FrançaisCONSEILS GÉNÉRAUXDisposition : les darnes de poissondoivent être disposées en cercle de façonà ce que la partie la plus épaisse soit ver

Page 96

Fr-42PAVÉS DE SAUMON À LA GRAINE DE MOUTARDECuisson : 11 à 13 min 4 pers. - MICRO-ONDESRécipients : 1 bol + 1 moule à manqué de Ø 22 cm.Faire suer le

Page 97 - MICROGOLVEN

Fr-43FrançaisPAVÉS DE TRUITE ROSE À L’ANETHCuisson : 15 à 17 min 4 pers.- MICRO-ONDESRécipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.Couper les file

Page 98 - Combinatie

Fr-44SAUCE BÉCHAMELCuisson : env. 8 min pour 1/2 litre - MICRO-ONDESRécipient : 1 bol d’1 litre.Sortir le beurre à l’avance, le mettre enparcelles da

Page 99 - TIPS VOOR COMBINATIE-KOKEN

Fr-45FrançaisSAUCE TOMATECuisson : env. 25 min 4 pers. - MICRO-ONDESRécipient : 1 bol de 2 litres.Faire suer dans le bol l’oignon, le céleri et lacar

Page 100 - Opwarmen

Fr-46LES DESSERTS - LA PÂTISSERIEVotre four vous propose plusieurs façons de cuire vos gâteauxselon le résultat désiré.● La cuisson aux micro-ondes es

Page 101 - TRADITIONELE KOOKMETHODES

En-18Soups and StartersGuidelinesGeneral Tips - Homemade SoupsGeneral Tips - StartersPOWER LEVELUse 1000 W to bring soup to the boil,then 440

Page 102 - GRILLEN/ GRILL+CONVECTIE

Fr-47FrançaisLA CUISSON COMBINÉE : Elle cumule les effets de la chaleur rayonnante qui dore lesgâteaux et des micro-ondes qui cuisent rapidement l’int

Page 103 - HET ONTDOOIEN

Fr-48CONSEILS GÉNÉRAUX pour la cuisson en micro-ondes et en combiné :• Surveiller la cuisson : en micro-ondes pures, quelquesminutes de cuisson suffis

Page 104 - ONTDOOIINGSTIJD

Fr-49FrançaisÎLES FLOTTANTES CRÈME ANGLAISECuisson : 8 à 10 min 4 pers. - MICRO-ONDESRécipients : 1 bol + 1 assiette + 1 bol d’1 litre.Cuire le caram

Page 105 - OPWARMEN

Fr-50FLAN À LA NOIX DE COCOCuisson : env. 14 min 6 pers. COMBINÉ Récipient : 1 moule à manqué en pyrex® de Ø 22 cm.Mettre le sucre et l’eau dans le m

Page 106 - Nederlands

Fr-51FrançaisPOMMES AU FOURCuisson : env. 15 min 2 pers. - COMBINÉRécipient : 1 plat d’env. Ø 20 cm.Éplucher les pommes. Évider l’intérieur etcreuser

Page 107

Fr-52GÂTEAU AU YAOURT ET À L’ORANGECuisson : 25 min 4 à 6 pers. - COMBINÉRécipient : 1 moule à manqué métallique de Ø 22cm.Mélanger tous les ingrédie

Page 108 - VOORGERECHTEN

Fr-53FrançaisBISCUITS AU MUESLICuisson : 8 min pour 15 à 20 pièces - CHALEUR TOURNANTERécipient : 1 tôle de 34 cm.Faire préchauffer le four à 250° en

Page 109

Fr-54TARTE AUX POMMESCuisson : env. 30 min 8/10 pers. - COMBINÉRécipient : 1 moule à tarte métallique de Ø 30 cm.Étaler la pâte dans le moule. Fairepr

Page 110 - Spinazietaart

Fr-55FrançaisLES ASTUCES DU MICRO-ONDES• Ramollir le beurre à tartiner au sortir du réfrigérateurFaire ramollir 35 à 40 s. sur 100 W (pour 250 g). Ret

Page 111 - Hammousse met groene peper

It-1ItalianoManuale di istruzioniCottura con l’energia delle microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Guida rapida di controllo degli utensi

Page 112 - Ajuinsoep

En-1EnglishInverter technology is the keyInverter technology for microwave ovens has been developed by a Panasonic initiative over a period of more th

Page 113 - RIJST, PASTA, GROENTEN

En-19EnglishIngredients5 large tomatoes30 ml (2tbsp) olive oil1 onion, chopped450 g (1 lb) red or orange peppers, thinly sliced30 ml (2 tbsp) tomato p

Page 114 - GROENTEN VOOR 500 G

It-2L'energia delle microonde è stata utilizzata nelnostro paese per cucinare e riscaldare fino daitempi dei primi esperimenti effettuati con ilR

Page 115 - KOOKTIPS VOOR GROENTEN

It-3Italiano●Utilizzare panni da cucina bianchi soltantoper tempi di cottura brevi.NON usare canovacci fantasia.●NON utilizzare piatti di melammina.Us

Page 116 - Gevulde uien

It-4●NON collocare contenitori metallicidirettamente sulla grata: disporli, invece, sulvassoio di metallo.●NON utilizzare teglie con il fondo estraibi

Page 117 - Asperges

It-5ItalianoIstruzioni generaliPERFORAZIONELa buccia o lamembrana dialcuni alimentiprovocano laformazione dicondensa durantela cottura. Questialimenti

Page 118 - VLEES EN GEVOGELTE

It-6MISURA DEL PIATTOSi consiglia di utilizzare piatti delledimensioni indicate nelle ricette, inquanto queste influiscono sui tempidi cottura e di ri

Page 119 - BAKMETHODES

It-7ItalianoQuesta funzione consente di inserire il peso espresso ingrammi: il forno selezionerà automaticamente la durata delloscongelamento. Non uti

Page 120 - AUTOMATISCHE TOETSEN

It-8Scongelamento di cibi comuniNOTE# Girare raggiunta la metà dello scongelamento e coprire leestremità e le parti sporgenti con foglio di alluminio

Page 121

It-9ItalianoIn commercio è disponibile ormai tutta una varietà di alimenticonfezionati. Ma può anche essere necessario riscaldare piatti preparatiin c

Page 122 - Lamskerrie

It-10Come riscaldare a microondeBIBERON e VASI DI VETRO - AVVERTENZAIl latte e il latte in polvere DEVONO essere mescolati o agitati con curaprima di

Page 123 - Gevulde schapebout

It-11ItalianoPer ammorbidire il burro e renderlo facilmente spalmabileappena estratto dal frigoriferoAmmorbidire per 35-40 secondi a 270 W (per 150 g)

Page 124 - Eend met sinaasappelsaus

En-20Ingredients350 g (12 oz) cod or huss, cubed16 button mushrooms8 cherry tomatoes1 green pepper, cut into chunks1 small can baby sweetcorn1 small c

Page 125 - Varkensvlees met karamel

It-12Cottura con forno tradizionale ventilatoIl forno può essere utilizzato come untradizionale forno ventilato, operante inmodalità CONVEZIONE; quest

Page 126 - Osso-bucco

It-13ItalianoGuida per il grill ventilatoGrill FornoCiboImpostazione Temperatura (°C)100°C ● 110°C Meringhe3 (Bassa) 120°C Paté di carne e pesce, erbe

Page 127 - Vleespastei

It-14Temperatura del forno Energia delle microonde Uso230°C 100 WCottura: Porzioni e petti di pollo, patatine croccanti al forno, braciole Riscaldame

Page 128 - VIS EN SCHAALDIEREN

It-15ItalianoCIBO PESO O FRESCO SURGELATOQUANTITÀANTIPASTISalatini cocktail (crudi) 16 pz. 210 g 210°C + 100 W 5 min. (6) 240°C + 100 W 12-13 min. (

Page 129

It-16(1) Disporre in un piatto per microonde e resistente al calore sulla grata superiore (soltanto per la cottura con programma Combinato e Grill). (

Page 130 - Visterrine

It-17ItalianoCottura con il programma combinato - AccessoriDi seguito sono elencati alcuni esempi di alimenti che possono essere cucinati o riscaldati

Page 131 - Gepocheerde rog

It-18Primi piattiUovaUOVABucherellate sempre le uova (albume e tuorlo)prima di cuocerle, per evitare che scoppino.UOVA SODENon tentate di far rassodar

Page 132 - Bearnaisesaus

It-19ItalianoPrimi piattiINGREDIENTIburro 25 gr.brodo caldo 1/2litrovino bianco 3 cucchiaifarina 20 gr.rafano grattuggiato 50 gr.panna 125 gr.aneto 1

Page 133

It-20INGREDIENTIil bianco di un piccolo porro q.b.rapa 150 gr.carote 250 gr.verza 150 gr.sedano 150 gr.acqua calda 3/4di litrosale, pepe q.b.dado per

Page 134 - DESSERTS - GEBAK

It-21ItalianoPesceIl pesce è un alimento particolarmenteadatto per la cottura a microonde perchèrimane morbido e non crea il difficileproblema dell’od

Page 135 - OPMERKINGEN:

En-21EnglishIngredients2 x trout (580 g)4 tbsp (60 ml) lemon juice50 g (2 oz) butter50 g (2 oz) almonds, flaked Trout & AlmondsDish: 23 x 20 cm (1

Page 136

It-22PesceCome cuocere il pesce con il Grill o la CombinazioneSpennellate il pesce con del burro odell’olio per mantenerlo morbido durantela cottura.S

Page 137 - Gebak met ananas

It-23ItalianoPesceINGREDIENTIsalmone 4 tranci (50 gr. ciascuno)succo di limone 1/2sale, pepe bianco q.b.aneto secco 1 cucchiaioburro 10 gr.cipolla tri

Page 138 - Sinaasappel-rolgebak

It-24PesceINGREDIENTIrombo 1 (700 - 800 gr.)succo di limone 1sale q.b.vino 1/8di litrocipolla media 1acqua 1/4l.salsa bianca in polvere 1 sacchettopan

Page 139

It-25ItalianoCarne & pollameARROSTI SCONGELATISe la carne è stata surgelata, accertateviprima di cuocerla con le microonde, chesi sia del tutto sc

Page 140 - Clafoutis met pruimen

It-26Carne & pollameCome cuocere piccoli tagli di carne con il Grill o la CombinazioneSistemate il cibo sulla griglia inmetallo, poi sul piatto ro

Page 141 - Kruidenaugurken

It-27ItalianoCarne & pollameINGREDIENTIlombata di maiale senza ossa 1 kgmiele 1 cucchiaiosenape 2 cucchiaicoriandolo in polvere 2 cucchiainichiodi

Page 142 - Vijfvruchtenmarmelade

It-28Carne & pollameINGREDIENTImagatello 1,5 kg.sale, pepe, basilico q.b.vino bianco 1/8di litroformaggio fresco alla erbe 150 gr.panna fresca 2 c

Page 143 - UW VRAGEN-ONZE ANTWOORDEN

It-29ItalianoCarne & pollameINGREDIENTIpollo 1 (circa 1,2 kg)sale, pepe q.b.scalogno 100 gr.champignons 200 gr.brandy o Cognac 40 mlvino bianco 12

Page 144 - SOMMAIRE

It-30Carne & pollameINGREDIENTIpatate 500 gr.timo 2 mazzetimaggiorana 2 ramettisale, pepe q.b.mela renetta 1 (150 gr.)anatra 1 (circa 1,6 kg)Tempo

Page 145 - QUELS RÉCIPIENTS UTILISER?

It-31ItalianoTabella di cottura - VERDURA FRESCA E SURGELATASistemate la verdura in contenitori di vetro,aggiungete 90 ml (6 cucch.) di acqua e coprit

Page 146 - Français

En-22TYPE MICROWAVE TIME COMBINATION TIME OF MEAT ONLY (MINS.) COOKING (MINS.)(Preheat before cooking)Beef- chop (2) - - 250°C + 100 W 7-8- roast (1)

Page 147

It-32VerduraPATATE CON LA BUCCIAPRIMA DI CUOCERELavate bene le patate e foratelepiù volte con una forchetta.Sistematele sulla circonferenzadel piatto

Page 148

It-33ItalianoVerduraINGREDIENTIcavolfiore (pulito circa 700 gr.) 1acqua 6 cucchiaisale, noce moscata q.b.burro 15 gr.Tempo di cottura: circa 15 - 17 m

Page 149 - EN MICRO-ONDES

It-34VerduraINGREDIENTIfinocchi 1,0 kg.sale q.b.succo di limone1/2acqua 125 mlmozzarella 150 gr.pomodori maturi 400 gr.origano e basilico q.b.parmigia

Page 150 - TURBOGRIL + MICRO-ONDES

It-35ItalianoVerduraINGREDIENTIper la pasta:farina di grano integrale 200 gr.margarina 100 gr.acqua fredda 1 cucchiaiosale 1/2cucchiainoper il ripieno

Page 151

It-36VerduraINGREDIENTIcipolla 1burro 20 gr.carne trita 750 gr.timo, sale, pepe, rosmarino q.b.carote 500 gr.sale, acqua q.b.pomodori 250 gr.formaggio

Page 152 - Exemples de récipients

It-37ItalianoVerduraINGREDIENTIper la pasta:farina 180 gr.margarina 100 gr.acqua fredda 1 cucchiaiosale1/2cucchiainoper il ripieno:cipolla piccola 1po

Page 153 - LA CHALEUR TOURNANTE

It-38SalseINGREDIENTIfarina 30 gr.burro 30 gr.brodo caldo 1/4litrolatte caldo 1/4litrozucchero 1 pizzicosale, pepe biancoTempo di cottura: circa 6 - 8

Page 154

It-39ItalianoINGREDIENTImargarina 30 gr.cipolla tritata 1 piccolaaglio 1 spicchiomanzo tritato 500 gr.sale, pepe q.b.timo, rosmarino, origano q.b.pass

Page 155 - LA DÉCONGÉLATION

It-40DessertINGREDIENTIper il budino:latte 0,5 litrocioccolato in polvere per budini 1confezionezucchero 4 cucchiaiper la salsa:salsa di vaniglia in p

Page 156

It-41ItalianoDessertINGREDIENTIcioccolato semi amaro 150 gr.uova 3caffè solubile 2 cucchiaiacqua calda 1 cucchiaiozucchero 3 cucchiaiCognac 2 cucchiai

Page 157 - LE RÉCHAUFFAGE

En-23English(1) place the dish on the wire rack if cooking in combination(2) dependant on the weightNote: the times indicated refer to cooking pieces

Page 158 - Panacrunch

It-42DessertINGREDIENTIpere sode 2 (circa 500 gr.)acqua 3 cucchiaivino bianco 3 cucchiaizucchero 50 gr.liquore alla pera 1 cucchiaiopistacchi tritati

Page 159

It-43ItalianoDessertINGREDIENTIper la pasta:margarina 100 gr.zucchero 100 gr.uova 2farina 200 gr.lievito 1 cucchiainosale 1 pizzicoper il ripieno:mele

Page 160 - Frais Surgelé

It-44DessertINGREDIENTIper la pasta:farina 375 gr.lievito (lievito da panettiere) 30 gr.zucchero 75 gr.burro 75 gr.uovo 1sale 1 pizziconoce moscata 1

Page 161

It-45ItalianoPizza & uovaRiscaldamento di pane e pizzaPer tutti i piatti precotti fate riferimento alle tabelleseguenti; se la vostra ricetta non

Page 162

It-46Pizza & uovaINGREDIENTIper la pasta:farina 250 gr.lievito da panettiere 20 gr.acqua 1/4litroolio 3 cucchiaisale 1 pizzicoper il condimento:po

Page 163

It-47ItalianoConsigli praticiPROBLEMAIl cibo si raffredda facilmente dopo la cottura amicroonde.I cibi in casseruola o il pudding fuoriescono dalconte

Page 164 - Les œufs- Le fromage

It-48Domande e RisposteD:Ho fatto funzionare accidentalmente ilforno senza cibo all’interno. Si èdanneggiato?D:Perchè il mio forno non si accende?D:Qu

Page 165 - CROQUES AU THON

Es-1EspañolMICROONDAS COMBINADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 166 - CROÛTES AU CHÈVRE CHAUD

Es-2Su horno Dimensión 4 Panasonic es mucho más que un buen horno de microondas porque también funciona como horno porconvección, dispone de grill y d

Page 167 - SOUPE DE POTIRON

Es-3EspañolQUE SON LAS MICROONDASSon ondas electromagnéticas similares a las de radio y TV. Sinembargo, son mucho más cortas que éstas alcanzando unaf

Page 168 - LÉGUMES, PÂTES ET RIZ

En-24Ingredients4 chicken joints, skinnedMarinade:2 cloves garlic, crushed25 g (1 oz) fresh root ginger, grated10 ml (2 tsp) ground coriander5 ml (1 t

Page 169 - RIZ, PÂTES ET LÉGUMES SECS

Es-4CONVECCIONSu horno Dimensión 4 puede usarse como un horno tradicionalutilizando la función de Convección.Para conseguir una buena distribución del

Page 170

Es-5EspañolGRILLAl utilizar la función de GRILL se ponen en marcha dos potentesresistencias situadas en la parte superior del horno, lo que lepermite

Page 171 - FONDS D’ARTICHAUTS FARCIS

Es-6La cocción combinada es ideal para muchos alimentos. Laenergía del microondas los cuece rápidamente mientras que laconvección o el grill les dan u

Page 172 - PURÉE DE CÉLERI-RAVE

Es-7EspañolCOCCIONLos selectores de potencia de los hornos PANASONIC actúancomo el termostato de un horno tradicional controlando lavelocidad de cocci

Page 173 - LES VIANDES ET LES VOLAILLES

Es-8La puerta del microondas puede abrirse siempre que se desee.El horno se desconectará automáticamente y sólo volverá afuncionar cuando se cierre la

Page 174 - Accessoires et récipients

Es-9EspañolTABLA DE DESCONGELACIONALIMENTO PESO MINUTOS CONSEJOSPASTELERIA Panecillos 500 g 3-5 Envuélvalos con papel de cocina o servilletas depapel

Page 175

Es-10TRUCOS PARA COCINAR CON MICROONDASCANTIDADLos tiempos de cocción son proporcionales a la cantidad de losalimentos. Recuerde que a más peso más ti

Page 176 - CUISSES DE CANARD EN CIVET

Es-11EspañolTABLA DE COCCION DE VERDURAS FRESCASVERDURA PREPARACION CANTIDAD TIEMPOPATATAS 1. Pelar y cortar en trozos iguales. Añadir cuatro cucharad

Page 177 - LAPIN BRAISÉ AUX PRUNEAUX

Es-12- Salar siempre el agua en el plato antes de poner las verduras.- Los tiempos indicados se entienden para que los alimentos resulten bien cocidos

Page 178 - CÔTE DE BOEUF GRILLÉE

Es-13EspañolTABLA DE COCCION DE LAS CARNESTIPO CORTE TIEMPO MIN. MICROONDAS TIEMPO MIN. COMBINADOBUEY Solomillo 11 por 500 g 600 W 15 por 500 g 220°C+

Page 179 - BLANQUETTE DE VEAU

En-25EnglishIngredients30g (1 oz) butter30g (1 oz) flour250 ml (9 floz) milk80g (3 oz) gruyere, grated4 eggsSalt and pepperCheese SouffléDish: 1 x so

Page 180 - ROGNONS DE VEAU AU MADÈRE

Es-14TABLA DE CARNE Y AVES AL GRILLTABLA DE COCCION DEL PESCADOMICROONDAS GRILLPIEZA PESO CANTIDAD TIEMPO POR LADOBacon a lonchas 75 g (4) 3+1Hamburgu

Page 181 - CANARD À L’ORANGE

Es-15EspañolTABLAS DE RECALENTAMIENTOMICROONDASCOMBINACIÓNALIMENTO PESO TEMPERATURA INICIAL POTENCIA TIEMPO APROX.Arroz 250 g 2°C 600 W 1-2 min.Macarr

Page 182 - HACHIS PARMENTIER

Es-16CALDO DE POLLOPara 4 personasTiempo de cocción: 22 minutos1000 W 8 minutos 1000 W 8 minutos1000 W 6 minutosIngredientes:Aproximadamente 200 g de

Page 183 - LES POISSONS ET LES CRUSTACÉS

Es-17EspañolSOPA DE CEBOLLAPara 4 personasTiempo de cocción: 8 minutos1000 W 5 minutos 600 W 3 minutosIngredientes:2 cebollas medianas1 litro de caldo

Page 184 - LES SAUCES

Es-18CHAMPIÑONES A LA CREMAPara 4 personasTiempo de cocción: 21 minutos1000 W 4 minutos 1000 W 14 minutos1000 W 3 minutosIngredientes:500 g de champiñ

Page 185 - THON AU FENOUIL

Es-19EspañolCOLINABOPara 4 personasTiempo de cocción: 14 minutos1000 W 12 minutos 1000 W 2 minutosIngredientes:750 g de colinabo6 cucharadas soperas d

Page 186 - PAPILLOTES DE MAQUEREAUX

Es-20PATATAS SALADASPara 4 personasTiempo de cocción: 10 minutos1000 W 10 minutosIngredientes:750 g de patatas3 cucharadas soperas de aguaSalPreparaci

Page 187 - SAUCE ROQUEFORT

Es-21EspañolFIDEOS O ESPAGUETTIPara 4 personasTiempo de cocción: 22 minutos1000 W 12 minutos 1000 W 6 minutos440 W 4 minutosIngredientes:1 litro de ag

Page 188 - BEURRE BLANC

Es-22RAPE A LA CREMAPara 4 personasTiempo de cocción: 8 minutos1000 W 8 minutosIngredientes:8 rodajas de rapePimienta rosa al gusto2 copas de nata líq

Page 189 - LES DESSERTS - LA PÂTISSERIE

Es-23EspañolBACALAO CON GAMBASPara 4 personasTiempo de cocción: 16 minutos1000 W 10 minutos 1000 W 3 minutos1000 W 3 minutosIngredientes:4 filetes de

Page 190 - Préchauffage :

En-26IngredientsMushroom Sauce:knob of butter2 spring onions, chopped100 g (4 oz) mushrooms, sliced60 ml (4 tbsp) soured creamsalt and pepperOmelette:

Page 191 - TOURNANTE

Es-24ESPALDA DE CABRITOPara 4 personasTiempo de cocción: 40 minutos en programa combinadoIngredientes:Una espalda de cabrito500 g de patatas2 cucharad

Page 192 - CRÈME PÂTISSIÈRE

Es-25EspañolPIERNA DE CORDERO CON FRUTASPara 4 personasTiempo de cocción: 50/60 minutos en programa combinadoIngredientes:1 pierna de cordero sin hues

Page 193 - TARTE AU FROMAGE BLANC

Es-26TORTILLA CON FRUTOSPara 2 personasTiempo de cocción: 9 minutos440 W 4 minutos 440 W 4 minutos1000 W 1 minutoIngredientes:4 yemas2 cucharaditas de

Page 194 - GÂTEAU AU NUTELLA

Es-27EspañolSALSA DE TOMATE CON CARNE PICADATiempo de cocción: 15 minutos1000 W 4 minutos 1000 W 11 minutosIngredientes:30 g de margarina1 cebolla peq

Page 195 - MADELEINE ARDÉCHOISE

Es-28MANZANAS ASADASPara 4 personasTiempo de cocción: 7 minutos1000 W 7 minutosIngredientes:4 manzanas medianas (preferentemente reinetas)2 cucharadas

Page 196 - TARTE À LA RHUBARBE

Es-29EspañolFLAN DE HUEVOPara 4 personasTiempo de cocción: 17 minutos1000 W 2 minutos 1000 W 3 minutos600 W 2 minutos 440 W 10 minutosIngredientes:1/2

Page 197 - GRATIN AU CAFÉ

Matsushita Electric (UK) LtdWyncliffe RoadPentwyn Industrial EstateCardiffCF23 7XBUKE000B6R10EPM0804-0Printed in the UK

Page 198 - LES ASTUCES DU MICRO-ONDES

En-27EnglishIngredients12 mussels12 clams60 ml (4 tbsp) dry white wine225g (8 oz) spicy hot fresh pork sausages, cutinto 2.5cm lengths450g (1lb) chick

Page 199 - Manuale di istruzioni

En-28Ingredients1 large aubergine, cubedsalt350 g (12 oz) tagliatelle, fresh1 onion1 clove garlic, crushed15 ml (1 tbsp) olive oil397 g (14 oz) tin of

Page 200 - Molecola

En-2Microwaving energy has been used in thiscountry to cook and heat since earlyexperiments with RADAR. Microwavesthemselves are in fact present in th

Page 201 - Microonde

En-29EnglishIngredients700 g (1lb 5 oz) potatoes200 ml (7 floz) milk200 ml (7 floz) cream70g (3 oz) emmenthal, grated1 garlic cloveSalt and pepperPota

Page 202 - Convezione

En-30Ingredients1 aubergine, sliced1 onion, sliced30 ml (2 tbsp) olive oil1 clove of garlic, peeled and crushed1 courgette, sliced5 ml (1 tsp) salt1 g

Page 203 - Istruzioni generali

En-31EnglishIngredients225 g (8 oz) plain flour100 g (4 oz) margarinepinch salt45 ml (3 tbsp) cold waterShortcrust Pastry1. Place flour and salt into

Page 204

En-32Ingredients1 quantity of choux pastryFilling:50 g (2 oz) butter225 g (8 oz) cream cheese2 garlic cloves, peeled and crushed10 ml (2 tsp) each of

Page 205 - Italiano

En-33EnglishIngredients100 g (4 oz) plain flour50 g (2 oz) butter or margarinewater to mixFilling:250 g (9 oz) Gruyere cheese, grated30 ml (2 tbsp) fl

Page 206 - Scongelamento di cibi comuni

En-34Ingredients1 roll of shortcrust pastry (approx. 300 g)400g (14 oz) mushrooms20g (1 oz) butter20g (1 oz) floura little milk3 eggs50g (2 oz) creamS

Page 207 - Come riscaldare

En-35EnglishIngredients100 g (4 oz) self-raising flour100 g (4oz) caster sugarpinch of salt25 g (1 oz) cocoa or drinking chocolate50 g (2 oz) margarin

Page 208

En-36Ingredients1 roll of sweet shortcrust pastry3-4 poached pears ( tinned or cooked in amicrowave)3 spoons of apricot jamAlmond cream:100g (4 oz) gr

Page 209

En-37EnglishIngredients100 g (4 oz) butter275 g (10 oz) caster sugar2 eggs, beaten350 g (12 oz) self raising flour3 ml (1/2tsp) baking powder3 ml (1/2

Page 210

En-38Ingredients50g (2 oz) butter50g (2 oz) muesli25g (1 oz) flour70g (3 oz) sugar1 egg50g (2 oz) ground biscuits2 pinches of cinnamon or ground ginge

Page 211 - Grill ventilato

En-3English●Use plain white kitchen towel for shortcooking times only.DO NOT use patterned kitchen towel.●DO NOT use melamine dishes.Use plastic dishe

Page 212 - CON IL PROGRAMMA COMBINATO

En-39EnglishIngredients450 g (1 lb) strong plain flour10 ml (2 tsp) salt25 g (1 oz) fat10 ml (2 tsp) sugar10 ml (2 tsp) dried yeast300 ml (1/2pt) war

Page 213

En-40PreservesGuidelinesMaking jams, marmalades and chutneysby microwave is much quicker andcleaner than using a large pan on the hob.One of the main

Page 214

En-41EnglishIngredients1 small onion, finely chopped1 clove garlic, crushed25 g (1 oz) butter225 g (8 oz) chicken livers5 ml (1 tsp) dried oregano15 m

Page 215

En-42Ingredients1 duck approximate weight 1.5 kg (3 lb)30 ml (2 tbsp) honeyPancakes:225 g (8 oz) plain flour, sieved175 ml (6 fl. oz) boiling water15

Page 216 - Primi piatti

En-43EnglishIngredients1 medium onion, finely sliced1 clove garlic, crushed15 ml (1 tbsp) oil10 ml (2 tsp) soy sauce10 ml (2 tsp) dry sherry5 ml (1 ts

Page 217

En-44Ingredients30 ml (2 tbsp) Thai hot curry paste600 ml (1 pt) hot chicken stock100 g (4 oz) skinned boneless,chicken breast, thinly sliced200 g (7

Page 218

D-1DeutschBedienungsanleitungGrundlagen des Mikrowellenkochens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Geschirrarten - Übersicht . . . . . . . . .

Page 219

D-2Mikrowellenenergie wird in den USA bereits seitden fünfziger Jahren zum Kochen verwendet.Mikrowellen sind ständig in der Atmosphärevorhanden – sowo

Page 220 - Tabella di cottura

D-3Deutsch✔✗✗✔●Metallgeschirr NICHT direkt auf den Grillrost,sondern in die Fettpfanne stellen.●Für Kuchen KEINE Springformen benutzen!●Zum Kochen von

Page 221 - Nasello surgelato al vapore

D-4●Metallgeschirr NICHT direkt auf den Grillrost,sondern in die Fettpfanne stellen.●Für Kuchen KEINE Springformen benutzen!●Zum Kochen von Pasteten K

Page 222 - Sufflé di tonno

En-4●DO NOT place metal containersdirectly onto wire rack - place onto metaltray.●DO NOT use spring form tins for cakes.●DO NOT use enamelled pie plat

Page 223 - Carne & pollame

D-5DeutschGrößere, schwerere Lebensmittelbenötigen nach dem Garen eine Ruhezeit(im oder außerhalb des Gerätes). Somitkann sich die Wärme gleichmäßigve

Page 224

D-6GenerellesANORDNENEinzelne Stücke (Geflügel, Fleischetc.) sollten mit der dickeren Seitenach außen auf das Geschirrgelegt werden.PLATZLebensmittel

Page 225

D-7DeutschBeim Gewichtsauftauen geben Siedem Gerät das Gewicht desaufzutauenden Lebensmittels an (sieheBedienungsanleitung). Aufgrund dieserAngaben er

Page 226

D-8Wählen Sie die Taste für Auftauen 270 W und geben Sie die unten angegebene Zeit ein.Die unten stehenden Zeiten sind nur Richtwerte. Prüfe

Page 227

D-9DeutschNahrungsmittel Gewicht/Menge Frisch TiefgefrorenDELIKATESSEN / VORSPEISEN- Schinken und Käse Sandwich 1 Stück (170 g) MAX 1 Min. MAX 2 Min.

Page 228

D-10Erwärmen mit MikrowellenBaby-Fläschchen - VORSICHTMilch oder Brei müssen vor und nach dem Erwärmen gutgeschüttelt werden. Prüfen Sie vor dem Fütte

Page 229

D-11DeutschAufweichen von Butter direkt aus dem KühlschrankAufweichen für 35-40 Sekunden auf (für 150g). Vorhandene Foliezuvor entfernen.Aufqellen vo

Page 230 - PATATE CON LA BUCCIA

D-12In der Betriebsart HEISSLUFT/BACKENkönnen Sie Ihr Mikrowellengerät wie einenherkömmlichen Küchenherd benutzen.Hierzu dient ein an der Rückseite de

Page 231 - Peperoni ai gamberetti

D-13DeutschErste Seite Zweite SeiteSteak (4 Stück, durchgebraten) 10-12 Min. 10-12 Min.Schweinslende (Scheiben) 12-14 Min. 10-12 Min.Schweinekoteletts

Page 232 - Torta al prosciutto

D-14HerdtemperaturMikrowellen-VerwendungLeistungsstufe230°C 100 WBraten/Backen: Hähnchen-Portionen und Hähnchenbrust, knusprige gebackeneKartoffeln, K

Page 233 - Patate all’inglese

En-5EnglishGeneral GuidelinesPIERCINGThe skin ormembrane onsome foods willcause steam tobuild up duringcooking. Thesefoods must bepierced or a stripof

Page 234 - Zucchine gratinate

D-15DeutschKombiniertes Kochen TABELLE FÜR DAS AUFWÄRMEN VON FRISCHEN ODER GEFRORENEN SPEISENAnweisungen: Das Symbol "+" steht für kombinier

Page 235 - Cavoli di bruxelles

D-16SPEISE GEWICHT ODER FRISCH GEFORENMENGEPizza 1 x 120 g 200°C + 250 W 3-4 Min. (2) -1 x 250 g 230°C + 250 W 3 Min. (2) AutoPizza1 x 500 g 230°C +

Page 236 - Salsa bernese

D-17DeutschKochgeschirr für den KombinationsbetriebIm Anschluss sind einige Beispiele von Speisen aufgeführt, die im Kombinationsbetrieb gegart bzw. e

Page 237 - Salsa alla vaniglia

D-18Vorspeisen und ZwischengerichteZUTATEN:1 kleine Zwiebel, gehackt30 g Butter300 g Möhren3 EL Wasser1 Becher Crème fraîche (150 g)2 Eier, verquiltSa

Page 238 - Mousse di lamponi

D-19DeutschZUTATEN:12 rohe Hummerkrabben(Gambas)2 - 3 Knoblauchzehen,fein gehackt5 EL ÖL1 B. Crème double (125 g)Basilikum, gehacktGambas in Knoblauch

Page 239 - Dolce facile

D-20Fisch eignet sich hervorragend für die Mikrowelle und bleibtschön saftig.Wann ist der Fisch gar?Der Fisch läßt sich gut teilen und seine Farbe ist

Page 240 - Pasticcio di pere

D-21DeutschFischZUTATEN:500 g Tomaten500 g SeelachsfiletSaft von 1/2ZitroneSalz, Pfeffer2 - 3 EL Paprika, edelsüß200 g Camembert (30%)1 Becher Sahne (

Page 241 - Sformato di albicocche

D-22FischZUTATEN:4 Scheiben Seelachs (800 g)Salzfrisch gemahlener PfefferOlivenöl4 TomatenKräuter der Provence1 Zucchini12 schwarze OlivenProvenzalisc

Page 242 - Biscotti di nocciole

D-23DeutschFleisch und GeflügelKochtabellen-ZusammenfassungNachstehend haben wir die Hauptkocharten und ungefährenZeiten für manuelles Kochen (d.h. k

Page 243 - Pizza & uova

D-24Kochtabellen-Zusammenfassung - Forts.FLEISCHART AUSSCHLIESSL. MIKROW. ZEIT KOMB. KOCHEN ZEIT (MIN) (Vorheizen vor Kochen) (MIN)Ente- Ganzer Braten

Page 244

En-6DISH SIZEFollow the dish sizes given in therecipes, as these affect the cookingand reheating times. A quantity offood spread in a bigger dishcooks

Page 245 - Consigli pratici

D-25DeutschFleischZUTATEN:500 g Mangold1 EiPfeffer1000 g Kasseler ohne Knochen1 EL Honig750 g Kartoffeln, festkochend2 EigelbPfeffer2 EL Öl1 Zwiebel (

Page 246 - Domande e Risposte

D-26FleischZUTATEN:1 kleine Lammkeule(ca. 1500 g)Salz, Pfeffer1 Dose Tomaten(Einwaage 240 g)150 g weicher Blauschimmelkäse3 - 4 EL Soßenbinder, dunkel

Page 247

D-27DeutschGeflügelZUTATEN:1 gr. Zwiebel (ca. 170 g)1 EL Wasser1 Apfel (ca. 200 g)1 Orange (ca. 170 g)200 g Rinderhack1 EiSalz, Pfeffer1 Ente (ca. 150

Page 248 - ACCESORIOS

D-28GeflügelZUTATEN:1 rote Paprika (ca. 250 g)1 Zwiebel1 Knoblauchzehe, gehackt30 g Butter300 g TK-BlattspinatSalz, Pfeffer2 doppelte Hähnchenbrustfil

Page 249 - TABLA DE POTENCIAS

D-29DeutschGemüse* Für dieses Gemüse empfehlen wir, nicht die Automenüs zu verwenden.ZUGABE VON WASSERSehr wasserreichem Gemüse wie Tomaten, Zucchini,

Page 250 - CONVECCION

D-30ZUTATEN:3 große Stangen Lauch(ca. 500 g)3 Scheiben Hinterschinken1 EL Butter1EL Mehl150 ml Milch150 g Blauschimmelkäse1 TL ZitronensaftSalz, Pfeff

Page 251

D-31DeutschGemüse und BeilagenZUTATEN:3 Paprikaschoten(ca. 600 - 700 g)1 kleine Dose Sauerkraut(Einwaage 285 g)1 Apfel (ca. 60g)150 g Rauchwurst,z.B.

Page 252 - LA COCCION COMBINADA

D-32Gemüse und BeilagenZUTATEN:1 Zwiebel, gewürfelt50 g Schinkenwürfel20 g Butter2 Salatgurken (ca. 800 g)Salz, Pfeffer, Paprika1 B. Crème double (125

Page 253

D-33DeutschSaucenZUTATEN:40 g Mehl30 g Butter250 ml heiße Brühe (Instant)250 ml MilchSalz, weißer Pfeffer1 Prise ZuckerHelle SauceGarzeit: ca. 6 - 7 M

Page 254 - DESCONGELACION MANUAL

D-34SaucenZUTATEN:1 Zwiebel, gehackt1 Knoblauchzehe, gepreßt2 EL Öl250 g Rinderhackfleisch1 grüne Paprika (ca. 150 g),gewürfelt150 g Tomaten, gewürfel

Page 255 - DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA

En-7EnglishThis feature allows you to enter the weight ingrams and the oven will select the correctdefrosting time. Do not use for porous foods e.g.br

Page 256

D-35DeutschEintöpfe, Suppen und RagoutsZUTATEN:500 g Kasseler ohne Knochen35 g Butter500 g Zwiebeln700 g Kartoffeln600 ml Fleischbrühe (Instant)1 - 2

Page 257

D-36Eintöpfe, Suppen und RagoutsZUTATEN:30 g Butter4 TL Curry400 g Brokkoli170 g Lauch375 ml Gemüsebrühe(Instant)200 g rote Linsen1 Dose Kidney-Bohnen

Page 258

D-37DeutschAufläufe und GratinsZUTATEN:250 g Möhren250 g Kartoffeln250 g Brokkoli125 ml Wasser200 ml Sahne3 Eier150 g KräuterfrischkäseSalz, Pfeffer,

Page 259

D-38Aufläufe und GratinsZUTATEN:Für die Hackfleischsauce:200 g Rinderhack1 Dose Tomaten(Einwaage 240 g)1 kl. Ds. Tomatenmark (70 g)1 Knoblauchzehe, ge

Page 260 - TABLA DE COCCION DEL PESCADO

D-39DeutschQuiches, Pizza und Co.ZUTATEN:Für den Teig:100 g Magerquark40 ml Speiseöl1 Ei150 g Weizenvollkornmehl1 TL Backpulver1/2gestr. TL SalzFür de

Page 261 - TABLAS DE RECALENTAMIENTO

D-40Quiches, Pizza und Co.ZUTATEN:Für den Teig:100 g Magerquark1 Ei, 3 EL Milch3 EL Öl200 g Mehl1 Paket Backpulver1 Prise SalzFür den Belag:1 kleine D

Page 262 - SOPA DE PESCADO

D-41DeutschSüßspeisenZUTATEN:250 g Milchreis1 Liter Milch1 Prise Salz1 TL Butter40 g ZuckerZimt-Zucker zum BestreuenMilchreisGarzeit: ca. 30 Min.ZUBER

Page 263 - SOPA DE MEJILLONES

D-42SüßspeisenZUTATEN:1 Paket tiefgefrorene Himbeeren (250 g)1 Paket tiefgefroreneErdbeeren (250 g)1 Päckchen Vanillezucker1 - 2 EL Zucker2 EL Speises

Page 264 - VERDURAS

D-43DeutschSüßspeisenZUTATEN:Für den Teig:300 g Mehl1 Paket Trockenhefe(z.B. Dr. Oetker)1 - 2 EL Honig1 Prise Salz, 30 g Butter200 ml lauwarme MilchFü

Page 265 - ESPARRAGOS COCIDOS

D-44SüßspeisenZUTATEN:4 Eier200 g Zucker1 Paket Vanillezucker4 EL Wasser100 g Speisestärke100 g Mehl2 gestrichene TL BackpulverEinfacher BiskuitBackze

Page 266

En-8Defrosting Common FoodsNOTES# turn this food halfway through defrosting and protect ends andprojecting parts with foil.* stir, turn or separate

Page 267 - PASTAS Y ARROCES

D-45DeutschSüßspeisenZUTATEN:Für den Teig:200 g Dinkel, feingemahlen75 g Magerquark50 ml Öl, 1 EL Honig2 Eigelb, 50 g Saure Sahne1 Paket BackpulverFür

Page 268 - PESCADOS Y MARISCOS

D-46SüßspeisenZUTATEN:100 g Sonnenblumenkerne50 g Haferflocken30 g Butter100 g Honig150 g Butter80 g Honig2 Eier125 g Weizenschrot100 g Weizenmehl, Ty

Page 269

NI-1NederlandsInverter-technologie is de sleutelInverter-technologie voor magnetron-ovens is gedurende een periode van meer dan 10 jaar ontwikkeld als

Page 270 - CARNES Y AVES

NI-2WELK SERVIESGOED MOET MEN GEBRUIKEN?- Gebruik wit absorberend papier slechts voor eenkorte tijd. Gebruik geen absorberend papier metmotiefjes.- Ge

Page 271 - POLLO RELLENO

NI-3NederlandsMicrogolven die in uw oven gebruiktworden, zijn gelijkwaardig aan TV (VHF)-en radiogolven. Alleen de frequenties zijnverschillend. De fr

Page 272 - HUEVOS A LAMINAS

NI-4KOOKKNEEPJES VOOR DE MAGNETRONBEDEKKENVis, groenten, soepen en ragoûtsbedekken. Gebak, sauzen en aardappelenin de schil onbedekt laten. Zoals bijt

Page 273 - SALSA HOLANDESA

NI-5NederlandsHOEVEELHEIDAangezien de kooktijd in verhouding is totde hoeveelheid klaar te maken voedsel, zaléén kilo vlees vlugger bakken dan tweekil

Page 274 - GALLETAS DE CHOCOLATE

NI-6Alle PANASONIC magnetrons beschikken over verschillendeinstelbare vermogenniveaus.Deze selectietoetsen functioneren zoals de thermostaat van uwtra

Page 275 - CREMA CATALANA

NI-7NederlandsCOMBINATIEKOKEN MET MICROGOLVENCombinatieGrill+microgolvenHete lucht+microgolvenGrill+hete luchtWat is combinatiekoken met microgolven:C

Page 276

NI-8TIPS VOOR COMBINATIE-KOKENKijkt u eerst na of de eetwaren die u wilt bereiden geschikt zijnvoor combinatie-koken (zie vorige pagina). Probeer geen

Comments to this Manuals

No comments