Panasonic KXTG6611FX Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Telephones Panasonic KXTG6611FX. Panasonic KXTG6611FX Instrucțiuni de utilizare User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
InstrucĠiuni de operare
Telefon digital fără fir
Model Nr.
KX-TG6611FX
KX-TG6612FX
Sistem digital fără fir de preluare apeluri
Model Nr.
KX-TG6621FX
Modelul prezentat este KX-TG6611.
Înainte de prima utilizare, consultaĠi
“Pregătirea”, pagina 10.
Vă mulĠumim că aĠi cumpărat un produs Panasonic.
Vă rugăm să citiĠi aceste instrucĠiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul úi să le păstraĠi pentru
consultări ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant úi SMS. Pentru a utiliza aceste
funcĠii, trebuie să vă abonaĠi la serviciul corespunzător al furnizorului dumneavoastră de servicii de
telefonie/companiei de telefonie.
Pentru a folosi acest aparat în Ġara dumneavoastră, mai întâi modificaĠi setarea de regiune a
aparatului astfel încât să corespundă Ġării dumneavoastră (pagina 29). SchimbaĠi limba de
afiúare a aparatului după necesităĠi (pagina 15).
(Pentru Cehia úi Slovacia)
Acest telefon fără fir se poate utiliza în conformitate cu LicenĠa generală nr.: VO-R/8/08.2005-23
(pentru Cehia), VPR-7/2001 (pentru Slovacia).
M-KXTG6611-RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - KX-TG6611FX

InstrucĠiuni de operare Telefon digital fără fir Model Nr. KX-TG6611FX KX-TG6612FX Sistem digital fără fir de preluare apeluri Model Nr. KX-TG6621F

Page 2 - Cuprins

Pregătirea 10 Configurarea Conexiuni • Utilizaţi doar adaptorul de alimentare Panasonic PNLV226CE. • La montarea aparatului pe perete, consultaţi

Page 3 - Compunerea modelului

Pregătirea 11 Instalarea acumulatorului • UTILIZAŢI DOAR acumulatoare NiMH, AAA (R03). • NU utilizaţi acumulatoare alcaline/cu mangan/ Ni-Cd. • V

Page 4 - Accesorii furnizate

Pregătirea 12 Performanţele de funcţionare ale acumulatoarelor Panasonic Ni-MH (acumulatoare livrate împreună cu aparatul) Funcţionare Durată de f

Page 5 - Informaţii generale

Pregătirea 13 Receptor Indicator de încărcare Indicator de apelare Suprafaţă de prindere sigură ● Suprafaţa

Page 6 - ATENŢIE

Pregătirea 14 Element Semnificaţie • Când este afişat lângă pictograma acumulatorului: Sistemul de preluare apeluri este pornit.*2 (pagina 37) •

Page 7 - Pentru performanţe optime

Pregătirea 15 Pictogramă Acţiune Şterge elementul selectat sau revine la apelul din exterior. Permite efectuarea unui apel de intercomunicare. (pa

Page 8 - Alte informaţii

Pregătirea 16 Mod economic, cu o singură atingere de buton Când receptorul se află pe unitatea de bază, puterea de transmisie a unităţii de bază se

Page 9 - Specificaţii

Pregătirea 17 Efectuarea apelurilor 1 Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de telefon. • Pentru a corecta o cifră, apăsaţi pe 2 Apăsaţi sau

Page 10 - Configurarea

Efectuare / Preluare apeluri 18 Funcţii utile pe durata unui apel Aşteptare Această funcţie permite punerea în aşteptare a unui apel exterior. 1

Page 11 - Note pentru instalare

Efectuare / Preluare apeluri 19 Convorbirea telefonică cu participare multiplă Puteţi participa la un apel extern existent. Pentru a participa la c

Page 12 - Comenzi

Cuprins 2 Introducere Structura modelului ... 3 Informaţii referitoare la accesorii ... 4 Informaţi

Page 13 - Display (Afişare)

Efectuare / Preluare apeluri 20  Când sunt înregistrate 2 sau mai multe receptoare: Trebuie să lăsaţi un receptor pe unitatea de bază pentru aliment

Page 14 -  KX-TG6621

PHONEBOOK (Agendă telefonică) 21 Agenda telefonică a receptorului Agenda telefonică vă permite să iniţiaţi apeluri fără a forma numerele manual. Pu

Page 15 - Setări iniţiale

PHONEBOOK (Agendă telefonică) 22 • Dacă dispuneţi de un serviciu de apelare cu disc rotativ, trebuie să apăsaţi înainte de a apăsa în pasul 1 pent

Page 16 - Mod economic, cu o singură

Programarea 23 Setări programabile Puteţi personaliza aparatul programând următoarele funcţii utilizând receptorul. Pentru accesarea funcţiilor, exi

Page 17 - Auto Talk (Vorbire automata)

Programarea 24 Sub-meniu 1 Sub-meniu 2 Setări Cod Setări Number of Rings (Număr de semnale de apel)*2 2–6: 2-6 apeluri 4: <4 apeluri> 0: Au

Page 18

Programarea 25 Sub-meniu 1 Sub-meniu 2 Setări Cod Night Mode (Mod nocturn) On/Off (Activare/Dezactivare) 1: On (Activare) 0: <Off> (Dezacti

Page 19 - Blocare taste

Programarea 26 Sub-meniu 1 Sub-meniu 2 Setări Cod Line Setup (Configurare linie) Dial Mode (Mod de formare număr)*2 1: Pulse (Impuls) 2: <Tone&

Page 20

Programarea 27 *12 Dacă vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant şi doriţi să vizualizaţi informaţiile apelantului după ce aţi ridicat recep

Page 21

Programarea 28 5 • Când modul nocturn este setat, este afişat. Schimbarea orei de început şi de sfârşit 1 2 Continuaţi de la pasul 3, „Porni

Page 22 - "Yes" (Da) →

Programarea 29 Setarea restricţiei de apeluri Puteţi să restricţionaţi apelarea anumitor numere de telefon de la receptoarele selectate. Puteţi stabi

Page 23 - Setări programabile

Introducere 3 Compunerea modelului Serie Model Nr. Unitate de bază Receptor Nr. componentă Nr. componentă Cantitate Seria KX-TG6611 KX-TG6611 KX

Page 24

Programarea 30 • În funcţie de ţara selectată la pasul 2, limba anunţurilor sistemului de preluare apeluri se modifică după cum urmează (KX-TG6621):

Page 25

Serviciul de identificare apelant 31 Important: • Înainte de a înregistra repetorul la această unitate de bază, trebuie să activaţi modul Repetor. •

Page 26

Serviciul de identificare apelant 32 Utilizarea serviciului de identificare apelant Important: • Acest aparat este compatibil cu serviciul de ident

Page 27 - Programare specială

Serviciul de identificare apelant 33 Ştergerea informaţiilor despre apelantul selectat 1 2 Selectaţi intrarea dorită. 3 → „Yes” (Da) → → Şter

Page 28

SMS (Serviciul de Mesaje Scurte) 34 Utilizarea SMS-ului (Serviciul de mesaje scurte) SMS vă permite să transmiteţi / să primiţi mesaje text la / de l

Page 29

SMS (Serviciul de Mesaje Scurte) 35 Pentru a utiliza agenda telefonului: → Selectaţi intrarea din agenda telefonului. → de 2 ori 5 Pentru a salva

Page 30 - Înregistrarea unui aparat

SMS (Serviciul de Mesaje Scurte) 36 3 Continuaţi de la pasul 3, „Scrierea şi expedierea unui mesaj nou”, pagina 34. Ştergerea mesajelor recepţionat

Page 31

Sistemul de preluare apeluri 37 Sistemul de preluare apeluri Disponibil pentru: KX-TG6621 Aparatul conţine un sistem de preluare apeluri care poate

Page 32 - Lista de apelanţi

Sistemul de preluare apeluri 38 Mesajul de întâmpinare În momentul în care aparatul preia un apel, apelanţii sunt salutaţi cu un mesaj de întâmpinar

Page 33 - → „Yes” (Da) → →

Sistemul de preluare apeluri 39 Ascultarea mesajelor utilizând receptorul Când au fost înregistrate mesaje noi, se afişează pe receptor, cu numărul

Page 34

Introducere 4 Informaţii referitoare la accesorii Accesorii furnizate Nr. Articol accesoriu/Număr componentă Cantitate KX-TG6611 KX-TG6621 KX-TG

Page 35 - Recepţionarea unui mesaj

Sistemul de preluare apeluri 40 2 Pentru a activa funcţia de utilizare de la distanţă, introduceţi un cod de acces pentru utilizarea de la distanţă f

Page 36 - Alte setări

Sistemul de preluare apeluri 41 – În cazul în care preferaţi să utilizaţi sistemul de preluare apeluri al aparatului în locul serviciului de mesageri

Page 37 - Sistemul de preluare apeluri

Serviciul de mesagerie vocală 42 Serviciul de mesagerie vocală Mesageria vocală este un serviciu de preluare automată a apelurilor, oferit de furniz

Page 38 - Mesajul de întâmpinare

Interfomunicare/Localizator 43 Intercom (Intercomunicare) Se pot efectua apeluri intercom între telefoanele din cadrul aceleiaşi celule radio. Notă:

Page 39 - Operare de la distanţă

Informaţii utile 44 Introducerea caracterelor Tastele de formare a numărului sunt utilizate pentru introducerea caracterelor şi a numerelor. Fiecărei

Page 40

Informaţii utile 45 Tabel cu caracterele extinse tip 1 (AÄÅ) • Caracterele următoare sunt utilizate atât pentru majuscule, cât şi pentru minuscule:

Page 41

Informaţii utile 46 Mesaje de eroare Mesaj afişat Cauză/soluţie Base no power (Unitatea de bază nu este alimentată) sau No link. (Legătură inexiste

Page 42

Informaţii utile 47 Utilizare generală Problemă Cauză/soluţie Receptorul nu porneşte automat, nici chiar după instalarea unor acumulatoare complet

Page 43 - Localizator receptor

Informaţii utile 48 Reîncărcarea acumulatoarelor Problemă Cauză/soluţie Receptorul emite un semnal sonor şi/sau luminează intermitent. • Gradul d

Page 44 - Introducerea caracterelor

Informaţii utile 49 Identificarea apelantului Problemă Cauză/soluţie Informaţiile despre apelant nu sunt afişate. • Trebuie să vă abonaţi la servi

Page 45

Introducere 5 Extinderea sistemului telefonic Vă puteţi extinde sistemul telefonic prin înregistrarea receptoarelor opţionale (maximum 6) la o singu

Page 46 - Mesaje de eroare

Informaţii utile 50 Sistem de preluare apeluri (KX-TG6621) Problemă Cauză/soluţie Aparatul nu înregistrează mesaje noi. • Sistemul de preluare ap

Page 47 - Utilizare generală

Index 51 Index A Activarea/Dezactivarea: 37, 39, 40 Acumulator: 11 Agendă telefonică: 21 Alarmă: 27 Anularea înregistrării: 30 Apel în aşteptare: 18

Page 48 - Reîncărcarea acumulatoarelor

Departament de vânzări Cehia Panasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praga 8

Page 49 - Identificarea apelantului

Informaţii importante 6 Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni accidentările grave şi pierderea vieţii / bunurilor, citiţi cu atenţie aceast

Page 50 - Deteriorare prin lichide

Informaţii importante 7 • Acest produs nu poate face apeluri când: – acumulatoarele receptorului trebuie reîncărcate sau s-au defectat. – s-a prod

Page 51

Informaţii importante 8 • Când lăsaţi aparatul neutilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi-l din priza de alimentare. • Aparatul trebui

Page 52

Informaţii importante 9 Specificaţii  Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Telecomunicaţii digitale avansate fără fir), GA

Comments to this Manuals

No comments