Istruzioni d’usoGebruiksaanwijzingDigital Video CameraModel No.NV-GS150EGNV-GS140EGLeggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.Gelieve deze
Prima dell’uso10VQT0N38Tempo di ricarica e autonomia di registrazioneLa tabella che segue indica l’autonomia ad una temperatura di 25oC e con un’umidi
Afspelen100VQT0N38Afspelen in slow motionbeeld-voor-beeld afspelen≥Zet de camera op Afspelen van tape. (Afspelen in slow motion is alleen mogelijk met
Afspelen101VQT0N38Afspelen op televisieOp de camera gemaakte opnamen kunnen worden afgespeeld op een televisie.≥Plaats een tape met opnamen in de came
Afspelen102VQT0N38≥De weergavesnelheid van het bestand is afhankelijk van het aantal pixels in de foto.≥Als u een bestand wilt afspelen dat is opgenom
Afspelen103VQT0N38≥De optie [ALLE files] kan enige tijd in beslag nemen als er veel foto’s op de kaart aanwezig zijn.≥Verschijnt tijdens het opnemen d
Afspelen104VQT0N38Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven (DPOF-instelling)U kunt de gegevens van de af te drukken foto’s, het aantal exemplaren en
Bewerken105VQT0N38BewerkenKopiëren van tape naar kaartHet is mogelijk foto’s te kopi—ebren naar een geheugenkaart uit video-opnamen die al op tape zij
Bewerken106VQT0N38≥Raadpleeg ook de handleiding bij uw televisie en uw recorder.≥Als u de functie-indicaties, de datum en de tijd op het scherm niet n
Bewerken107VQT0N38Audio dubbingU kunt muziek of gesproken tekst toevoegen aan een opname.≥Zet de camera op Afspelen van tape.1 Steek de stekker van ee
Bewerken108VQT0N38Foto’s afdrukken via een directe aansluiting op de printer (PictBridge)Voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s van de videocamera
Menu109VQT0N38MenuMenuoptiesDe pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wijk
Prima dell’uso11VQT0N38≥Quando si forma della condensa sull’obiettivo o sull’unità principale della movie camera, anche se non viene visualizzato ness
Menu110VQT0N38ª [KAART OPNAME MENU]1) [BASIS][Scene stand] -95-[Foto kwaliteit] -87-[Foto formaat] -87-[Timer] -93-[Klok instelling] -79-2) [GEAVANCEE
Menu111VQT0N38Menu’s behorend bij opnemenª [Micro.Aansl.]Als u deze optie op [Windruis] zet worden lage tonen en het geluid van de wind weggefilterd
Menu112VQT0N38Andere menu’sª [Begin instelling]Kunt u een menu niet selecteren vanwege een combinatie van functies, zet deze optie dan op [JA]. De men
Diversen113VQT0N38DiversenAanwijzingenVerschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven.Basisaanduidingenr: Rest
Diversen114VQT0N381: Volgnummer van de DPOF-instelling -104-: Vergrendeling -103-: [640k480] Fotoresolutie: [1280k960] Fotoresolutie: [1760k1320] Foto
Diversen115VQT0N38Wijzig naar aspect 4:3 : U probeert foto’s te nemen met een aspect-ratio van 16:9 door te drukken op [PHOTO SHOT].bestand geblokkee
Diversen116VQT0N38≥Nachtopname inkleur≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven≥In de stand Opname op kaart≥Continue foto-opnamen≥Als [Foto Inst
Diversen117VQT0N38Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing)Voeding/Behuizing1: De camera kan niet worden ingeschakeld.• Is de accu volledig
Diversen118VQT0N383: De weergave op het scherm verandert plotseling.• Is de demonstratie aan de gang? Als u in de stand Opname op tape de functie [DEM
Diversen119VQT0N38Afspelen (beeld)1: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen met weergave is een mozaefekachtig patroon zichtbaar.• Dit is een volko
Prima dell’uso12VQT0N38≥Quando la movie camera accede alla scheda (durante le operazioni di lettura, registrazione, riproduzione, cancellazione, ecc.)
Diversen120VQT0N385: Er is een storing in de videocamera tijdens bewerken, dubbing van digitale videoapparatuur of het gebruik van “MotionDV STUDIO 5.
Diversen121VQT0N38de camera niet meer goed opnemen en weergeven. Reinig de koppen dan met de speciale reinigingstape.≥Plaats de reinigingstape in de v
Diversen122VQT0N38≥Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de instructies nauwkeurig op te volgen.Deze camera is niet geschikt voor toez
Diversen123VQT0N38ª Over de cassetteBewaar de cassette nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan worden.≥De tape kan dan beschadigen, waardoor
Diversen124VQT0N38ZoekerªPeriodiek onderhoud≥Voor optimale beeldkwaliteit raden wij u aan versleten onderdelen zoals de koppen na circa 1000 bedrijfsu
Diversen125VQT0N38ª WitbalansDe op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans aa
Technische specificaties126VQT0N38Technische specificatiesTechnische specificatiesDigitale videocameraVeiligheidsinstructiesOpnameformaat:Mini-DV (dig
Technische specificaties127VQT0N38NetadaptorVeiligheidsinstructiesAfmetingen:61 mm (W) k32 mm (H) k91 mm (D)Gewicht:Circa 110 gGewicht en afmetingen z
IVQT0N38F1104Sn0 ( 8000 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/VQT0N38DUT.book 128 ページ 2004年11月2
Prima dell’uso13VQT0N38Selezione di una modalitàRuotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare la modalità desiderata.1 Ruotate
Prima dell’uso14VQT0N382) Modalità Registrazione nastro(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è posizionato su [MANUAL])3) Modalità Riproduzione nastro4)
Prima dell’uso15VQT0N382 Spostate il joystick in alto o in basso per selezionare il menu principale.3 Spostate il joystick a destra o premetelo per co
Prima dell’uso16VQT0N38Impostazione di data e oraSe la data/l’ora visualizzate sullo schermo non sono corrette, regolatele.≥Impostate la modalità Regi
Prima dell’uso17VQT0N38≥Se si accende la movie camera quando si utilizza l’alimentatore CA, la funzione [POWER LCD] verrà attivata automaticamente.ªMo
Prima dell’uso18VQT0N38(13) Tasto di arresto [∫] (14) Tasto di avvio/arresto registrazione [START/STOP] ¢(15) Tasto di riproduzione [1] (16) Tasto di
Prima dell’uso19VQT0N38Telecomando free-style con microfonoQuesto telecomando può essere utilizzato da diverse angolazioni. È anche comodo quando si u
2VQT0N38Informazioni riguardanti la vostra sicurezzaª Leggete con attenzione questo Manuale di Istruzioni e utilizzate correttamente la Movie Camera.≥
Modalità di registrazione20VQT0N38Modalità di registrazioneControllo prima della registrazioneControllate i seguenti punti eseguendo una registrazione
Modalità di registrazione21VQT0N38possibile che compaiano disturbi a mosaico sulle immagini durante la riproduzione, o che alcune funzioni siano disab
Modalità di registrazione22VQT0N384) Numero di immagini fisse registrabili(Quando non è possibile registrare alcuna immagine, l’indicazione lampeggerà
Modalità di registrazione23VQT0N38Registrazione di immagini fisse su una scheda (Photoshot)≥Impostate la modalità Registrazione scheda.1 Premete parzi
Modalità di registrazione24VQT0N38ª Photoshot progressivoConsente di riprendere delle immagini fisse di migliore qualità e con un maggior numero di fo
Modalità di registrazione25VQT0N38Uso dello zoomÈ possibile ingrandire il soggetto fino a 10k utilizzando lo zoom ottico.≥Impostate la modalità Regist
Modalità di registrazione26VQT0N38Quick startLa movie camera verrà messa in modalità Attesa circa 1,7 secondi dopo l’accensione.≥Questa funzione viene
Modalità di registrazione27VQT0N38Funzione Vista notturnaQuesta funzione permette di riprendere dei soggetti a colori in condizioni di scarsa illumina
Modalità di registrazione28VQT0N38Funzione Tele-MacroMettendo a fuoco solo il soggetto e sfuocando lo sfondo, è possibile ottenere un’immagine suggest
Modalità di registrazione29VQT0N38Utilizzo del flash video incorporatoUtilizzate il flash video incorporato per registrare delle immagini fisse in con
3VQT0N38IndiceInformazioni riguardanti la vostra sicurezza... 2Prima dell’usoAccessori ...
Modalità di registrazione30VQT0N38Ripresa con l’autoscattoÈ possibile registrare delle immagini fisse su una scheda con l’autoscatto.≥Impostate la mod
Modalità di registrazione31VQT0N38Funzione Stabilizzatore di immagineRiduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la r
Modalità di registrazione32VQT0N38Ripresa in varie situazioni (Modalità Scena)Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imp
Modalità di registrazione33VQT0N38Ripresa con colori naturali (Bilanciamento del bianco) In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la f
Modalità di registrazione34VQT0N38Regolazione manuale della messa a fuocoSe le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica,
Modalità di registrazione35VQT0N38riflettente possono comparire strisce verticali di luce. Non si tratta però di un malfunzionamento.≥Durante la ripro
Modalità Riproduzione36VQT0N38Modalità RiproduzioneRiproduzione di un nastro≥Impostate la modalità Riproduzione nastro.1 Utilizzate il joystick.1/;: R
Modalità Riproduzione37VQT0N38Riproduzione al rallentatore/riproduzione in moviola≥Impostate la modalità Riproduzione nastro. (La riproduzione al rall
Modalità Riproduzione38VQT0N38Riproduzione su un TVLe immagini registrate con questa movie camera possono essere riprodotte su un TV.≥Inserite un nast
Modalità Riproduzione39VQT0N38su questa movie camera possono essere diverse da quelle reali.ªPer visualizzare più file riprodotti contemporaneamenteÈ
Prima dell’uso4VQT0N38Prima dell’usoAccessoriInsieme al prodotto vengono forniti i seguenti accessori.1) Alimentatore CA, cavo di alimentazione CC e c
Modalità Riproduzione40VQT0N38ª Eliminazione di file di immagini fisse registrati su una scheda con un altro apparecchio≥Un file di immagini fisse (di
Modalità Riproduzione41VQT0N38Scrittura dei dati di stampa su una scheda (Impostazione DPOF)È possibile scrivere sulla scheda i dati relativi alle imm
Modalità Editing42VQT0N38Modalità EditingRegistrazione da un nastro alla schedaÈ possibile registrare sulla scheda di memoria delle immagini fisse tra
Modalità Editing43VQT0N38≥Per ulteriori informazioni, consultate le istruzioni per l’uso del TV e del registratore.≥Se non avete bisogno delle indicaz
Modalità Editing44VQT0N38Sovraincisione audioLa funzione di sovraincisione permette di aggiungere una musica di sottofondo o la voce di un narratore a
Modalità Editing45VQT0N38Stampa di immagini collegando la movie camera direttamente alla stampante (PictBridge)Per stampare delle immagini collegando
Menu46VQT0N38MenuElenco dei menuLe figure e le illustrazioni che accompagnano i menu sono fornite a scopo esplicativo, e differiscono dalle indicazion
Menu47VQT0N38ª [CARD RECORDING MENU]1) [BASE][MODO SCENE] -32-[QTÀ IMMAG.] -24-[FORM. IMM.] -24-[AUTOSCATTO] -30-[IMP. ORA] -16-2) [AVANZATE][MODO BUR
Menu48VQT0N38Menu relativi alla ripresa di immaginiª [MICR. EST.]Impostate [FILTRO MIC.] per ridurre i rumori a bassa frequenza e il rumore del vento
Menu49VQT0N38[D]: Suono del canale destro (suono secondario) Altri menuª [IMP. INIZ.]Quando una combinazione di funzioni impedisce di selezionare un m
Prima dell’uso5VQT0N38(13) Mirino -8-, -61-(14)Vano batteria(15) Leva di sblocco batteria [BATT] -9-(16)Interruttore di alimentazione [OFF/ON] -12-(17
Varie50VQT0N38VarieIndicazioniSullo schermo vengono visualizzate svariate funzioni e lo stato della movie camera.Indicazioni di baser: Indicazione del
Varie51VQT0N38Schedaæ: Modalità Photoshot progressivo -24-± (Bianco): Indicatore delle condizioni ideali di ripresa -23-¥ (Verde): Indicatore delle co
Varie52VQT0N38IMPOSS. DOPP. AUDIO:Si sta cercando di eseguire la sovraincisione audio su un nastro non registrato.COPIA INIBITA: Le immagini non posso
Varie53VQT0N38Funzioni non utilizzabili contemporaneamenteAlcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche
Varie54VQT0N38Prima di rivolgervi al centro assistenza (Problemi e soluzioni)Alimentazione/Corpo della movie camera1: La movie camera non si accende.•
Varie55VQT0N38l’alimentazione. Quindi, dopo circa 1 minuto, riaccendete la movie camera. (Se si esegue l’operazione sopra indicata quando la spia di a
Varie56VQT0N38modalità, della durata residua del nastro o del time code.• Se si imposta [IMPOSTA] >> [DISPLAY] >> [OFF], le indicazioni di
Varie57VQT0N38• Per la scheda di memoria SD, se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su [LOCK], le operazioni di eliminazione sono
Varie58VQT0N38Precauzioni per l’uso della movie cameraª Note sulla condensaSe si accende la movie camera quando si è verificata la formazione di conde
Varie59VQT0N38elettromagnetiche potrebbero provocare distorsioni delle immagini e dei suoni.≥Forti campi magnetici generati da altoparlanti e motori e
Prima dell’uso6VQT0N38≥Quando si utilizza un accessorio con la slitta, l’alimentazione è fornita da questo apparecchio.(40) Innesto treppiedeSi tratta
Varie60VQT0N38Se fate cadere accidentalmente la batteria, controllate che i terminali non si siano deformati.≥Una batteria deformata, se inserita nell
Varie61VQT0N38Dopo l’uso, ricordatevi di togliere la scheda dalla movie camera e di riporla.≥Dopo l’uso, o quando riponete/trasportate la scheda, mett
Varie62VQT0N38Glossarioª Bilanciamento automatico del biancoLa regolazione del bilanciamento del bianco riconosce il colore della luce ed effettua le
Varie63VQT0N38l’obiettivo diminuiscono in misura considerevole.Riprese di soggetti che si muovono velocemente≥La lente interna ha un movimento meccani
Caratteristiche64VQT0N38CaratteristicheCaratteristicheVideo Camera DigitaleInformazioni riguardanti la vostra sicurezzaSistema di registrazione:Mini D
Caratteristiche65VQT0N38 ≥I valori contenuti nella tabella sono solo indicativi.≥Questi valori variano a seconda del soggetto ripreso.Numero massimo d
66VQT0N38VeiligheidsinstructiesªLees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze.≥Letsel of materiële schade teng
67VQT0N38InhoudVeiligheidsinstructies ... 66Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoires...
Voordat u de camera gaat gebruiken68VQT0N38Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoiresDe volgende accessoires worden bij dit product geleverd.1) Ada
Voordat u de camera gaat gebruiken69VQT0N38≥Afhankelijk van het type microfoon kan ruis optreden. Wij raden u in dit geval aan de accu die bij de vide
Prima dell’uso7VQT0N38Installazione del copriobiettivo (opzionale)Installate il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo.Se non util
Voordat u de camera gaat gebruiken70VQT0N38≥De accessoires worden via deze schoen van stroom voorzien.(40) StatiefschroefgatHiermee bevestigt u de cam
Voordat u de camera gaat gebruiken71VQT0N38De lensdop bevestigen (optioneel)De lensdop is bedoeld om het oppervlak van de lens te beschermen.Als u de
Voordat u de camera gaat gebruiken72VQT0N38Het LCD-scherm gebruikenU kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken op het geopende LCD-scherm.1 Plaats e
Voordat u de camera gaat gebruiken73VQT0N38Voedingª De accu opladenBij aankoop van de camera is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u
Voordat u de camera gaat gebruiken74VQT0N38Oplaadtijd en opnametijdDe tijden in onderstaande tabel geven de opnametijd bij een temperatuur van 25oC en
Voordat u de camera gaat gebruiken75VQT0N38hoesje. Zorg dat tape en hoesje rechtopstaand worden opgeborgen. (-123-) ≥Bij condensvorming op de lens of
Voordat u de camera gaat gebruiken76VQT0N38≥Het uitvoeren van een van de onderstaande handelingen terwijl het lampje brandt, kan schade aan de kaart/k
Voordat u de camera gaat gebruiken77VQT0N38Het gebruik van de navigatieknopª Basis handelingen met de navigatietoetsGebruik deze toets om door de opti
Voordat u de camera gaat gebruiken78VQT0N385) Opname op geheugenkaart([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [MANUAL]) 6) FotoweergaveDe taal kiezenU kunt de ta
Voordat u de camera gaat gebruiken79VQT0N386 Druk boven of onder op de navigatieknop om de optie te selecteren.7 Druk midden op de navigatieknop om uw
Prima dell’uso8VQT0N38ª Per passare nuovamente da cinghia da polso a cinghietta dell’impugnatura≥Ricollegate la cinghietta all’attacco, premendo il co
Voordat u de camera gaat gebruiken80VQT0N38Het LCD-scherm en de zoeker instellenª Helderheid en kleur instellen1Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instell
Voordat u de camera gaat gebruiken81VQT0N38≥Als u de camera inschakelt terwijl de netadapter wordt gebruikt, wordt de functie [POWER LCD] automatisch
Voordat u de camera gaat gebruiken82VQT0N38(12) Pauze [;] (13) Stop [∫] (14) Opname starten/stoppen [START/STOP] ¢(15) Afspelen [1] (16) Snel vooruit
Voordat u de camera gaat gebruiken83VQT0N38Freestyle afstandsbediening met microfoonDeze regeling kan worden gebruikt vanuit verschillende hoge en lag
Opnemen84VQT0N38OpnemenVoordat u gaat opnemenMaak eerst een aantal proefopnamen voordat u een belangrijke gebeurtenis zoalseen bruiloft opneemt om te
Opnemen85VQT0N38Opname op tapeOpen de lenskap. (-76-)(Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop is gesloten, zal de automatische witbalansin
Opnemen86VQT0N38Opnamen controlerenDe laatste opname wordt gedurende 2 tot 3 seconden afgespeeld. Nadat de opname is gecontroleerd, wordt de camera in
Opnemen87VQT0N38≥Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens op de geheugenkaart worden opgenomen.≥Plaats of verwijder geen kaart als het lees-/sch
Opnemen88VQT0N38Inzoomen/uitzoomenU kunt optisch inzoomen tot 10k.≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart.1 Opname met groothoeklens (uitzoom
Opnemen89VQT0N38QuickStartNadat de camera is geactiveerd, zal deze circa 1,7 seconden op standby staan .≥De standby-stand wordt alleen geactiveerd in
Prima dell’uso9VQT0N38Alimentazioneª Caricamento della batteriaAll’acquisto della movie camera, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima d
Opnemen90VQT0N38NachtfunctiesMet deze functie kunt u in het donker opnamen maken waarbij de objecten beter tegen de achtergrond uitkomen.Als u de came
Opnemen91VQT0N38≥Bij een zoom van 10k of minder, wordt de camera automatisch ingesteld op 10k.ªDe functie tele-macro uitschakelenSelecteer opnieuw [ ]
Opnemen92VQT0N38Het gebruik van de ingebouwde videoflitsGebruik de ingebouwde videoflits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.≥Zet de camer
Opnemen93VQT0N38Opname met zelfontspannerU kunt met de zelfontspanner foto’s opnemen op een kaart.≥Zet de camera op Opname op kaart.1 Kies [BASIS] >
Opnemen94VQT0N38BeeldstabilisatiefunctieVermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens het opnemen.≥Zet
Opnemen95VQT0N38Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie)Bij het opnemen van objecten onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera a
Opnemen96VQT0N38Natuurlijke kleuren (Witbalans) Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witbalansfunctie n
Opnemen97VQT0N38Handmatige scherpstellingAls automatisch scherpstellen niet goed functioneert, kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling.≥Zet de ca
Opnemen98VQT0N38het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u de sluitertijd handmatig in te stellen op 1/50 of 1/100.Diafragma/gain handmatig inste
Afspelen99VQT0N38AfspelenEen tape afspelen≥Zet de camera op Afspelen van tape.1 Bediening met navigatieknop1/;: Afspelen/Pauze6: Terugspoelen(met beel
Comments to this Manuals