Panasonic NVGS150 Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Camcorders Panasonic NVGS150. Panasonic NVGS150 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Digital Video Camera
Model No.NV-GS150EG
NV-GS140EG
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
VQT0N38
R
VQT0N38ITA.book 1 ページ 2004年11月29日 月曜日 午後3時9分
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - NV-GS140EG

Istruzioni d’usoGebruiksaanwijzingDigital Video CameraModel No.NV-GS150EGNV-GS140EGLeggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.Gelieve deze

Page 2

Prima dell’uso10VQT0N38Tempo di ricarica e autonomia di registrazioneLa tabella che segue indica l’autonomia ad una temperatura di 25oC e con un’umidi

Page 3

Afspelen100VQT0N38Afspelen in slow motionbeeld-voor-beeld afspelen≥Zet de camera op Afspelen van tape. (Afspelen in slow motion is alleen mogelijk met

Page 4 - Prima dell’uso

Afspelen101VQT0N38Afspelen op televisieOp de camera gemaakte opnamen kunnen worden afgespeeld op een televisie.≥Plaats een tape met opnamen in de came

Page 5

Afspelen102VQT0N38≥De weergavesnelheid van het bestand is afhankelijk van het aantal pixels in de foto.≥Als u een bestand wilt afspelen dat is opgenom

Page 6

Afspelen103VQT0N38≥De optie [ALLE files] kan enige tijd in beslag nemen als er veel foto’s op de kaart aanwezig zijn.≥Verschijnt tijdens het opnemen d

Page 7 - (opzionale)

Afspelen104VQT0N38Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven (DPOF-instelling)U kunt de gegevens van de af te drukken foto’s, het aantal exemplaren en

Page 8

Bewerken105VQT0N38BewerkenKopiëren van tape naar kaartHet is mogelijk foto’s te kopi—ebren naar een geheugenkaart uit video-opnamen die al op tape zij

Page 9 - Alimentazione

Bewerken106VQT0N38≥Raadpleeg ook de handleiding bij uw televisie en uw recorder.≥Als u de functie-indicaties, de datum en de tijd op het scherm niet n

Page 10 - Inserimento/rimozione di una

Bewerken107VQT0N38Audio dubbingU kunt muziek of gesproken tekst toevoegen aan een opname.≥Zet de camera op Afspelen van tape.1 Steek de stekker van ee

Page 11

Bewerken108VQT0N38Foto’s afdrukken via een directe aansluiting op de printer (PictBridge)Voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s van de videocamera

Page 12 - Accensione della movie camera

Menu109VQT0N38MenuMenuoptiesDe pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wijk

Page 13 - Utilizzo del joystick

Prima dell’uso11VQT0N38≥Quando si forma della condensa sull’obiettivo o sull’unità principale della movie camera, anche se non viene visualizzato ness

Page 14 - Uso dei menu

Menu110VQT0N38ª [KAART OPNAME MENU]1) [BASIS][Scene stand] -95-[Foto kwaliteit] -87-[Foto formaat] -87-[Timer] -93-[Klok instelling] -79-2) [GEAVANCEE

Page 15

Menu111VQT0N38Menu’s behorend bij opnemenª [Micro.Aansl.]Als u deze optie op [Windruis] zet worden lage tonen en het geluid van de wind weggefilterd

Page 16 - POWER LCD

Menu112VQT0N38Andere menu’sª [Begin instelling]Kunt u een menu niet selecteren vanwege een combinatie van functies, zet deze optie dan op [JA]. De men

Page 17 - Utilizzo del telecomando

Diversen113VQT0N38DiversenAanwijzingenVerschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven.Basisaanduidingenr: Rest

Page 18 - STILL ADV

Diversen114VQT0N381: Volgnummer van de DPOF-instelling -104-: Vergrendeling -103-: [640k480] Fotoresolutie: [1280k960] Fotoresolutie: [1760k1320] Foto

Page 19 - REMOTE/MIC

Diversen115VQT0N38Wijzig naar aspect 4:3 : U probeert foto’s te nemen met een aspect-ratio van 16:9 door te drukken op [PHOTO SHOT].bestand geblokkee

Page 20

Diversen116VQT0N38≥Nachtopname inkleur≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven≥In de stand Opname op kaart≥Continue foto-opnamen≥Als [Foto Inst

Page 21 - 0h00m10s00f

Diversen117VQT0N38Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing)Voeding/Behuizing1: De camera kan niet worden ingeschakeld.• Is de accu volledig

Page 22

Diversen118VQT0N383: De weergave op het scherm verandert plotseling.• Is de demonstratie aan de gang? Als u in de stand Opname op tape de functie [DEM

Page 23

Diversen119VQT0N38Afspelen (beeld)1: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen met weergave is een mozaefekachtig patroon zichtbaar.• Dit is een volko

Page 24

Prima dell’uso12VQT0N38≥Quando la movie camera accede alla scheda (durante le operazioni di lettura, registrazione, riproduzione, cancellazione, ecc.)

Page 25 - Autoripresa

Diversen120VQT0N385: Er is een storing in de videocamera tijdens bewerken, dubbing van digitale videoapparatuur of het gebruik van “MotionDV STUDIO 5.

Page 26 - Quick start

Diversen121VQT0N38de camera niet meer goed opnemen en weergeven. Reinig de koppen dan met de speciale reinigingstape.≥Plaats de reinigingstape in de v

Page 27 - Modalità Soft skin

Diversen122VQT0N38≥Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de instructies nauwkeurig op te volgen.Deze camera is niet geschikt voor toez

Page 28 - Funzione filtro del vento

Diversen123VQT0N38ª Over de cassetteBewaar de cassette nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan worden.≥De tape kan dan beschadigen, waardoor

Page 29

Diversen124VQT0N38ZoekerªPeriodiek onderhoud≥Voor optimale beeldkwaliteit raden wij u aan versleten onderdelen zoals de koppen na circa 1000 bedrijfsu

Page 30 - Ripresa con l’autoscatto

Diversen125VQT0N38ª WitbalansDe op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans aa

Page 31 - Photoshot in sequenza

Technische specificaties126VQT0N38Technische specificatiesTechnische specificatiesDigitale videocameraVeiligheidsinstructiesOpnameformaat:Mini-DV (dig

Page 32

Technische specificaties127VQT0N38NetadaptorVeiligheidsinstructiesAfmetingen:61 mm (W) k32 mm (H) k91 mm (D)Gewicht:Circa 110 gGewicht en afmetingen z

Page 33 - (Bilanciamento del bianco)

IVQT0N38F1104Sn0 ( 8000 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/VQT0N38DUT.book 128 ページ 2004年11月2

Page 34

Prima dell’uso13VQT0N38Selezione di una modalitàRuotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare la modalità desiderata.1 Ruotate

Page 35

Prima dell’uso14VQT0N382) Modalità Registrazione nastro(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è posizionato su [MANUAL])3) Modalità Riproduzione nastro4)

Page 36 - Modalità Riproduzione

Prima dell’uso15VQT0N382 Spostate il joystick in alto o in basso per selezionare il menu principale.3 Spostate il joystick a destra o premetelo per co

Page 37 - Riproduzione al rallentatore/

Prima dell’uso16VQT0N38Impostazione di data e oraSe la data/l’ora visualizzate sullo schermo non sono corrette, regolatele.≥Impostate la modalità Regi

Page 38

Prima dell’uso17VQT0N38≥Se si accende la movie camera quando si utilizza l’alimentatore CA, la funzione [POWER LCD] verrà attivata automaticamente.ªMo

Page 39

Prima dell’uso18VQT0N38(13) Tasto di arresto [∫] (14) Tasto di avvio/arresto registrazione [START/STOP] ¢(15) Tasto di riproduzione [1] (16) Tasto di

Page 40 - Formattazione di una scheda

Prima dell’uso19VQT0N38Telecomando free-style con microfonoQuesto telecomando può essere utilizzato da diverse angolazioni. È anche comodo quando si u

Page 41

2VQT0N38Informazioni riguardanti la vostra sicurezzaª Leggete con attenzione questo Manuale di Istruzioni e utilizzate correttamente la Movie Camera.≥

Page 42

Modalità di registrazione20VQT0N38Modalità di registrazioneControllo prima della registrazioneControllate i seguenti punti eseguendo una registrazione

Page 43 - (Duplicazione digitale)

Modalità di registrazione21VQT0N38possibile che compaiano disturbi a mosaico sulle immagini durante la riproduzione, o che alcune funzioni siano disab

Page 44

Modalità di registrazione22VQT0N384) Numero di immagini fisse registrabili(Quando non è possibile registrare alcuna immagine, l’indicazione lampeggerà

Page 45

Modalità di registrazione23VQT0N38Registrazione di immagini fisse su una scheda (Photoshot)≥Impostate la modalità Registrazione scheda.1 Premete parzi

Page 46 - Elenco dei menu

Modalità di registrazione24VQT0N38ª Photoshot progressivoConsente di riprendere delle immagini fisse di migliore qualità e con un maggior numero di fo

Page 47 - [PICTURE PLAYBACK MENU]

Modalità di registrazione25VQT0N38Uso dello zoomÈ possibile ingrandire il soggetto fino a 10k utilizzando lo zoom ottico.≥Impostate la modalità Regist

Page 48 - -33-), ecc.)

Modalità di registrazione26VQT0N38Quick startLa movie camera verrà messa in modalità Attesa circa 1,7 secondi dopo l’accensione.≥Questa funzione viene

Page 49 - Altri menu

Modalità di registrazione27VQT0N38Funzione Vista notturnaQuesta funzione permette di riprendere dei soggetti a colori in condizioni di scarsa illumina

Page 50 - Indicazioni

Modalità di registrazione28VQT0N38Funzione Tele-MacroMettendo a fuoco solo il soggetto e sfuocando lo sfondo, è possibile ottenere un’immagine suggest

Page 51

Modalità di registrazione29VQT0N38Utilizzo del flash video incorporatoUtilizzate il flash video incorporato per registrare delle immagini fisse in con

Page 52

3VQT0N38IndiceInformazioni riguardanti la vostra sicurezza... 2Prima dell’usoAccessori ...

Page 53 - Funzioni non utilizzabili

Modalità di registrazione30VQT0N38Ripresa con l’autoscattoÈ possibile registrare delle immagini fisse su una scheda con l’autoscatto.≥Impostate la mod

Page 54

Modalità di registrazione31VQT0N38Funzione Stabilizzatore di immagineRiduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la r

Page 55

Modalità di registrazione32VQT0N38Ripresa in varie situazioni (Modalità Scena)Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imp

Page 56

Modalità di registrazione33VQT0N38Ripresa con colori naturali (Bilanciamento del bianco) In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la f

Page 57

Modalità di registrazione34VQT0N38Regolazione manuale della messa a fuocoSe le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica,

Page 58

Modalità di registrazione35VQT0N38riflettente possono comparire strisce verticali di luce. Non si tratta però di un malfunzionamento.≥Durante la ripro

Page 59 - Note relative alla batteria

Modalità Riproduzione36VQT0N38Modalità RiproduzioneRiproduzione di un nastro≥Impostate la modalità Riproduzione nastro.1 Utilizzate il joystick.1/;: R

Page 60 - Note relative alla scheda

Modalità Riproduzione37VQT0N38Riproduzione al rallentatore/riproduzione in moviola≥Impostate la modalità Riproduzione nastro. (La riproduzione al rall

Page 61 - Controlli periodici

Modalità Riproduzione38VQT0N38Riproduzione su un TVLe immagini registrate con questa movie camera possono essere riprodotte su un TV.≥Inserite un nast

Page 62 - Glossario

Modalità Riproduzione39VQT0N38su questa movie camera possono essere diverse da quelle reali.ªPer visualizzare più file riprodotti contemporaneamenteÈ

Page 63

Prima dell’uso4VQT0N38Prima dell’usoAccessoriInsieme al prodotto vengono forniti i seguenti accessori.1) Alimentatore CA, cavo di alimentazione CC e c

Page 64 - Caratteristiche

Modalità Riproduzione40VQT0N38ª Eliminazione di file di immagini fisse registrati su una scheda con un altro apparecchio≥Un file di immagini fisse (di

Page 65

Modalità Riproduzione41VQT0N38Scrittura dei dati di stampa su una scheda (Impostazione DPOF)È possibile scrivere sulla scheda i dati relativi alle imm

Page 66 - Veiligheidsinstructies

Modalità Editing42VQT0N38Modalità EditingRegistrazione da un nastro alla schedaÈ possibile registrare sulla scheda di memoria delle immagini fisse tra

Page 67

Modalità Editing43VQT0N38≥Per ulteriori informazioni, consultate le istruzioni per l’uso del TV e del registratore.≥Se non avete bisogno delle indicaz

Page 68 - Voordat u de camera gaat

Modalità Editing44VQT0N38Sovraincisione audioLa funzione di sovraincisione permette di aggiungere una musica di sottofondo o la voce di un narratore a

Page 69

Modalità Editing45VQT0N38Stampa di immagini collegando la movie camera direttamente alla stampante (PictBridge)Per stampare delle immagini collegando

Page 70

Menu46VQT0N38MenuElenco dei menuLe figure e le illustrazioni che accompagnano i menu sono fornite a scopo esplicativo, e differiscono dalle indicazion

Page 71

Menu47VQT0N38ª [CARD RECORDING MENU]1) [BASE][MODO SCENE] -32-[QTÀ IMMAG.] -24-[FORM. IMM.] -24-[AUTOSCATTO] -30-[IMP. ORA] -16-2) [AVANZATE][MODO BUR

Page 72 - 1.4. 2005

Menu48VQT0N38Menu relativi alla ripresa di immaginiª [MICR. EST.]Impostate [FILTRO MIC.] per ridurre i rumori a bassa frequenza e il rumore del vento

Page 73

Menu49VQT0N38[D]: Suono del canale destro (suono secondario) Altri menuª [IMP. INIZ.]Quando una combinazione di funzioni impedisce di selezionare un m

Page 74 - Oplaadtijd en opnametijd

Prima dell’uso5VQT0N38(13) Mirino -8-, -61-(14)Vano batteria(15) Leva di sblocco batteria [BATT] -9-(16)Interruttore di alimentazione [OFF/ON] -12-(17

Page 75

Varie50VQT0N38VarieIndicazioniSullo schermo vengono visualizzate svariate funzioni e lo stato della movie camera.Indicazioni di baser: Indicazione del

Page 76 - Een functie selecteren

Varie51VQT0N38Schedaæ: Modalità Photoshot progressivo -24-± (Bianco): Indicatore delle condizioni ideali di ripresa -23-¥ (Verde): Indicatore delle co

Page 77 - Basis handelingen met de

Varie52VQT0N38IMPOSS. DOPP. AUDIO:Si sta cercando di eseguire la sovraincisione audio su un nastro non registrato.COPIA INIBITA: Le immagini non posso

Page 78 - Het menuscherm gebruiken

Varie53VQT0N38Funzioni non utilizzabili contemporaneamenteAlcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche

Page 79 - Datum en tijd instellen

Varie54VQT0N38Prima di rivolgervi al centro assistenza (Problemi e soluzioni)Alimentazione/Corpo della movie camera1: La movie camera non si accende.•

Page 80

Varie55VQT0N38l’alimentazione. Quindi, dopo circa 1 minuto, riaccendete la movie camera. (Se si esegue l’operazione sopra indicata quando la spia di a

Page 81 - Het gebruik van de

Varie56VQT0N38modalità, della durata residua del nastro o del time code.• Se si imposta [IMPOSTA] >> [DISPLAY] >> [OFF], le indicazioni di

Page 82

Varie57VQT0N38• Per la scheda di memoria SD, se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su [LOCK], le operazioni di eliminazione sono

Page 83

Varie58VQT0N38Precauzioni per l’uso della movie cameraª Note sulla condensaSe si accende la movie camera quando si è verificata la formazione di conde

Page 84 - Voordat u gaat opnemen

Varie59VQT0N38elettromagnetiche potrebbero provocare distorsioni delle immagini e dei suoni.≥Forti campi magnetici generati da altoparlanti e motori e

Page 85

Prima dell’uso6VQT0N38≥Quando si utilizza un accessorio con la slitta, l’alimentazione è fornita da questo apparecchio.(40) Innesto treppiedeSi tratta

Page 86 - (Photoshot)

Varie60VQT0N38Se fate cadere accidentalmente la batteria, controllate che i terminali non si siano deformati.≥Una batteria deformata, se inserita nell

Page 87

Varie61VQT0N38Dopo l’uso, ricordatevi di togliere la scheda dalla movie camera e di riporla.≥Dopo l’uso, o quando riponete/trasportate la scheda, mett

Page 88 - Inzoomen/uitzoomen

Varie62VQT0N38Glossarioª Bilanciamento automatico del biancoLa regolazione del bilanciamento del bianco riconosce il colore della luce ed effettua le

Page 89 - Tegenlichtcompensatie

Varie63VQT0N38l’obiettivo diminuiscono in misura considerevole.Riprese di soggetti che si muovono velocemente≥La lente interna ha un movimento meccani

Page 90 - De functie tele-macro

Caratteristiche64VQT0N38CaratteristicheCaratteristicheVideo Camera DigitaleInformazioni riguardanti la vostra sicurezzaSistema di registrazione:Mini D

Page 91 - De functie windonderdrukking

Caratteristiche65VQT0N38 ≥I valori contenuti nella tabella sono solo indicativi.≥Questi valori variano a seconda del soggetto ripreso.Numero massimo d

Page 92

66VQT0N38VeiligheidsinstructiesªLees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze.≥Letsel of materiële schade teng

Page 93 - Opnames maken voor

67VQT0N38InhoudVeiligheidsinstructies ... 66Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoires...

Page 94 - Continue foto-opnamen

Voordat u de camera gaat gebruiken68VQT0N38Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoiresDe volgende accessoires worden bij dit product geleverd.1) Ada

Page 95 - De scènefunctieuitschakelen

Voordat u de camera gaat gebruiken69VQT0N38≥Afhankelijk van het type microfoon kan ruis optreden. Wij raden u in dit geval aan de accu die bij de vide

Page 96

Prima dell’uso7VQT0N38Installazione del copriobiettivo (opzionale)Installate il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo.Se non util

Page 97 - Handmatige scherpstelling

Voordat u de camera gaat gebruiken70VQT0N38≥De accessoires worden via deze schoen van stroom voorzien.(40) StatiefschroefgatHiermee bevestigt u de cam

Page 98 - Bereik diafragma/gain-waarde

Voordat u de camera gaat gebruiken71VQT0N38De lensdop bevestigen (optioneel)De lensdop is bedoeld om het oppervlak van de lens te beschermen.Als u de

Page 99 - Afspelen

Voordat u de camera gaat gebruiken72VQT0N38Het LCD-scherm gebruikenU kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken op het geopende LCD-scherm.1 Plaats e

Page 100 - Afspelen in slow motion

Voordat u de camera gaat gebruiken73VQT0N38Voedingª De accu opladenBij aankoop van de camera is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u

Page 101 - [S-VIDEO IN

Voordat u de camera gaat gebruiken74VQT0N38Oplaadtijd en opnametijdDe tijden in onderstaande tabel geven de opnametijd bij een temperatuur van 25oC en

Page 102 - Foto’s van een geheugenkaart

Voordat u de camera gaat gebruiken75VQT0N38hoesje. Zorg dat tape en hoesje rechtopstaand worden opgeborgen. (-123-) ≥Bij condensvorming op de lens of

Page 103 - Een kaart formatteren

Voordat u de camera gaat gebruiken76VQT0N38≥Het uitvoeren van een van de onderstaande handelingen terwijl het lampje brandt, kan schade aan de kaart/k

Page 104

Voordat u de camera gaat gebruiken77VQT0N38Het gebruik van de navigatieknopª Basis handelingen met de navigatietoetsGebruik deze toets om door de opti

Page 105 - [S-VIDEO IN]

Voordat u de camera gaat gebruiken78VQT0N385) Opname op geheugenkaart([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [MANUAL]) 6) FotoweergaveDe taal kiezenU kunt de ta

Page 106 - (Digitale dubbing)

Voordat u de camera gaat gebruiken79VQT0N386 Druk boven of onder op de navigatieknop om de optie te selecteren.7 Druk midden op de navigatieknop om uw

Page 107 - A.DUB ¥

Prima dell’uso8VQT0N38ª Per passare nuovamente da cinghia da polso a cinghietta dell’impugnatura≥Ricollegate la cinghietta all’attacco, premendo il co

Page 108 - PictBridge

Voordat u de camera gaat gebruiken80VQT0N38Het LCD-scherm en de zoeker instellenª Helderheid en kleur instellen1Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instell

Page 109 - Menuopties

Voordat u de camera gaat gebruiken81VQT0N38≥Als u de camera inschakelt terwijl de netadapter wordt gebruikt, wordt de functie [POWER LCD] automatisch

Page 110 - [FOTO WEERGAVE MENU]

Voordat u de camera gaat gebruiken82VQT0N38(12) Pauze [;] (13) Stop [∫] (14) Opname starten/stoppen [START/STOP] ¢(15) Afspelen [1] (16) Snel vooruit

Page 111 - Menu’s behorend bij afspelen

Voordat u de camera gaat gebruiken83VQT0N38Freestyle afstandsbediening met microfoonDeze regeling kan worden gebruikt vanuit verschillende hoge en lag

Page 112 - Andere menu’s

Opnemen84VQT0N38OpnemenVoordat u gaat opnemenMaak eerst een aantal proefopnamen voordat u een belangrijke gebeurtenis zoalseen bruiloft opneemt om te

Page 113 - Diversen

Opnemen85VQT0N38Opname op tapeOpen de lenskap. (-76-)(Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop is gesloten, zal de automatische witbalansin

Page 114 - Waarschuwingen/foutmeldingen

Opnemen86VQT0N38Opnamen controlerenDe laatste opname wordt gedurende 2 tot 3 seconden afgespeeld. Nadat de opname is gecontroleerd, wordt de camera in

Page 115

Opnemen87VQT0N38≥Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens op de geheugenkaart worden opgenomen.≥Plaats of verwijder geen kaart als het lees-/sch

Page 116

Opnemen88VQT0N38Inzoomen/uitzoomenU kunt optisch inzoomen tot 10k.≥Zet de camera op Opname op tape/Opname op kaart.1 Opname met groothoeklens (uitzoom

Page 117 - (Probleemoplossing)

Opnemen89VQT0N38QuickStartNadat de camera is geactiveerd, zal deze circa 1,7 seconden op standby staan .≥De standby-stand wordt alleen geactiveerd in

Page 118

Prima dell’uso9VQT0N38Alimentazioneª Caricamento della batteriaAll’acquisto della movie camera, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima d

Page 119

Opnemen90VQT0N38NachtfunctiesMet deze functie kunt u in het donker opnamen maken waarbij de objecten beter tegen de achtergrond uitkomen.Als u de came

Page 120 - Waarschuwingen voor gebruik

Opnemen91VQT0N38≥Bij een zoom van 10k of minder, wordt de camera automatisch ingesteld op 10k.ªDe functie tele-macro uitschakelenSelecteer opnieuw [ ]

Page 121 - Over de videocamera

Opnemen92VQT0N38Het gebruik van de ingebouwde videoflitsGebruik de ingebouwde videoflits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.≥Zet de camer

Page 122 - Over de netadapter

Opnemen93VQT0N38Opname met zelfontspannerU kunt met de zelfontspanner foto’s opnemen op een kaart.≥Zet de camera op Opname op kaart.1 Kies [BASIS] >

Page 123 - LCD-scherm/Zoeker

Opnemen94VQT0N38BeeldstabilisatiefunctieVermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens het opnemen.≥Zet

Page 124 - Begrippenlijst

Opnemen95VQT0N38Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie)Bij het opnemen van objecten onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera a

Page 125 - Automatische scherpstelling

Opnemen96VQT0N38Natuurlijke kleuren (Witbalans) Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witbalansfunctie n

Page 126 - Technische specificaties

Opnemen97VQT0N38Handmatige scherpstellingAls automatisch scherpstellen niet goed functioneert, kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling.≥Zet de ca

Page 127

Opnemen98VQT0N38het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u de sluitertijd handmatig in te stellen op 1/50 of 1/100.Diafragma/gain handmatig inste

Page 128 - F1104Sn0 ( 8000 A )

Afspelen99VQT0N38AfspelenEen tape afspelen≥Zet de camera op Afspelen van tape.1 Bediening met navigatieknop1/;: Afspelen/Pauze6: Terugspoelen(met beel

Comments to this Manuals

No comments