ITALIANO-1Prima di usare questo prodotto, vi preghiamo di leggere con attenzione leseguenti istruzioni e di conservare il manuale per usi futuri.ITALI
10-ITALIANOPrecauzioni relative all’installazioneEvitare di installare il proiettore in luoghi soggetti a vibrazioni o urti.I componenti interni posso
ITALIANO-11PreparazioneNote relative all’usoPer ottenere la migliore qualità di immagineTirare le tende o chiudere gli scuri delle finestre, spegnere
12-ITALIANOUbicazione e funzione delle singole parti# Pannello di controllo del proiettore (pagina 16)$ Anello di zoom (pagina 25)% Anello di messa a
ITALIANO-13Preparazione# Pannello connettori (pagina 14)$ Uscita di aerazioneNon coprite questa apertura.% Altoparlante& Piedini regolabili anteri
14-ITALIANOPannello connettori# Connettore SERIAL (pagine 20, 21, 22 e 64)Utilizzare questo connettore per collegare un personal computer alproiettore
ITALIANO-15Preparazione* Connettore AUDIO OUT (pagine 20, 21 e 22)Utilizzare questo connettore per inviare all’esterno il segnale audio delproiettore.
16-ITALIANO#$%'(&)*+,FREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVOLUME D.ZOOM'(+-./012,)*Pannello di contr
ITALIANO-17Preparazionetemperatura supera un livello specifico, l’alimentazione verrà disconnessaautomaticamente e questo indicatore lampeggerà.&
18-ITALIANOInstallazioneModalità di proiezioneÈ possibile installare il proiettore in modo da poter utilizzare uno dei seguentiquattro metodi di proie
ITALIANO-19Guida introduttivaPosizione del proiettoreL: Distanza di proiezioneSH: Altezza immagineSW:Larghezza immagineH1: Distanza dal centrodell’obi
2-ITALIANOAVVISI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAGentile cliente Panasonic:Questo libretto d’istruzioni fornisce tutte le istruzioni per l’uso necessarieal
20-ITALIANOCollegamentiNote sui collegamentiBLeggere attentamente il manuale operativo di ogni dispositivo periferico prima di procedere alcollegament
ITALIANO-21Guida introduttivaNOTA:B Non utilizzare il connettore RGB2 IN/1 OUT per la ricezione del segnalequando I’opzione “SELEZ.RGB2” nel menu “OPZ
22-ITALIANOCollegamento all’apparecchiatura video (2)ConnettoreDIN-8 pin(maschio)Lettore DVDLettore videoComputer per funzioni dicontrolloAdattatorese
ITALIANO-23Guida introduttivaInserire la batteria al litio accessoria accertandosi che le polarità siano corrette.# Premere la linguetta del coperchio
24-ITALIANOAccensione del proiettorePrima di collegare l’alimentazione1. Accertarsi che tutti i dispositiviperiferici siano correttamentecollegati.2.
ITALIANO-25Funzionamento di basePremere il pulsante di selezione dell’ingressoper selezionare il segnale di ingresso.Seguire la procedura illustrata d
NOTA:B È inoltre possibile spegnere l’unità premendo due volte il pulsantePOWER o mantenendolo premuto per almeno 0,5 secondi.BQuando il proiettore è
ITALIANO-27Funzionamento di basePulsante POWER sul proiettoreStato del pulsante POWERRossoAccesocostantementeIl proiettore è in modalità standby e la
28-ITALIANOCorrezione della distorsione trapezoidale eposizionamento automatico (AUTO SETUP)Questo proiettore rileva il grado di inclinamento e il seg
ITALIANO-29Funzioni utiliInterruzione momentanea diimmagini e audio (SHUTTER)La funzione “SHUTTER” può essere utilizzata per interromperemomentaneamen
ITALIANO-3PreparazioneAVVISO:B Per gli apparecchi permanentemente collegati, è necessario installarenello schema di installazione del cablaggio un dis
30-ITALIANOENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOMB L’immagine vieneingrandita di 1,5 volte ladimensione
ITALIANO-31Funzioni utiliENTERPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZEINDEXWINDOWFunzioni del telecomando quando viene utilizzata la funzio
32-ITALIANOMenu su schermoSchermate di menuLe varie impostazioni e regolazioni delproiettore possono essere eseguiteselezionando i menu su schermo.L’i
ITALIANO-33Regolazioni e impostazioni POSIZIONEPOSIZIONEFREQ CLOCK 32FASE CLOCK 16ASPETTO 4:3RIDIMENS. ONBLOC.FOTOGR. OFFI
34-ITALIANO# Premere il pulsante MENU.Viene visualizzatail “MENUPRINCIPALE”.$ Premere il pulsante FFoppure GGperselezionareun’opzione.L’opzioneselezio
ITALIANO-35Regolazioni e impostazioni&Premere il pulsante FFoppure GGperselezionare un’opzione, quindi premereil pulsante IIoppure HHper modificar
36-ITALIANOCorrezione della distorsione trapezoidaleLa distorsione trapezoidale viene corretta automaticamente quando lafunzione di impostazione autom
Premere il pulsante F o G perselezionare un’opzione, quindipremere il pulsante I o H permodificare l’impostazione.Per le opzioni con scale grafichepre
38-ITALIANOCONTRASTOTale impostazione regola ilcontrasto dell’immagine. (Se necessario, regolarel’impostazione “LUMINOSITÁ”prima di regolare l’imposta
AIONLa lampada viene controllata inbase ai segnali di ingresso, pergarantire una qualità ottimale delleimmagini proiettate.OFFL’opzione “AI” è disatti
4-ITALIANOIndicePreparazioneAVVISI IMPORTANTI PER LASICUREZZA ...2Precauzioni riguardo la sicurezzad’uso ...
40-ITALIANOFERMO IMMAG(Solo S-VIDEO/ VIDEO)Per ridurre il tremolio delle immaginistatiche (tremolio verticale),impostare “FERMO IMMAG” su“ON”.MODO SEG
ITALIANO-41Regolazioni e impostazioniPremere il pulsante F o G perselezionare un’opzione, quindipremere il pulsante I o H permodificare l’impostazione
42-ITALIANOS4:3L’ampiezza del segnale di ingressoviene compressa a 75% eproiettata. (Questa funzione èestremamente utile per proiettareun’immagine con
ITALIANO-43Regolazioni e impostazioniRIDIMENS.Questa funzione dovrebbe essereimpostata su “ON”.(Utilizzare questa impostazioneesclusivamente per segna
44-ITALIANOLo schermo indica l’attualelingua di visualizzazione. LINGUA ITALIANODEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANORSKDANSKPOLSKICE
ITALIANO-45Regolazioni e impostazioniImpostazioni opzionePremere il pulsante F o G perselezionare un’opzione, quindipremere il pulsante I o H permodif
46-ITALIANOTRAPEZIOQuesta funzione dovrebbe essereimpostata su “ON”.ONDurante l’operazione “AUTOSETUP”, viene rilevato l’angolo diinclinazione del pro
ITALIANO-47Regolazioni e impostazioniCOLORE FONDOQuesta funzione consentel’impostazione del colore sulloschermo in assenza di segnale diingresso al pr
48-ITALIANOORE LAV LAMPQuesta impostazione consente divisualizzare il tempo di utilizzo dellalampada. Quando si sostituisce lalampada, seguire le istr
ITALIANO-49Regolazioni e impostazioniConfigurazione della funzione di sicurezzaQuesto proiettore è provvisto di una funzione di sicurezza. Può essere
ITALIANO-5PreparazionePrecauzioni riguardo la sicurezza d’usoATTENZIONEIn caso di fumo o odori o rumori inusuali provenienti dal proiettore,scollegare
50-ITALIANOMOSTRA TESTOÈ possibile impostare il testo davisualizzare costantemente nellaparte inferiore dell’immagineproiettata.ON“MOSTRA TESTO” è att
ITALIANO-51Impostazione di rete (Solo per il modello PT-LB30NTE)È necessario impostare alcune opzioni per controllare il proiettore con uncomputer tra
52-ITALIANOQuando l’indicatore TEMP e l’indicatoreLAMP sono accesi costantementeVi sono due indicatori sul pannello di controllo del proiettore che fo
ITALIANO-53Cura e manutenzioneSoluzioneProblemaManifesta-zioneLampeggiante (rosso)È quasi ora disostituire la lampada.Acceso (rosso)È stata rilevata u
54-ITALIANOPulizia e sostituzione del filtro dell’ariaSe il filtro dell’aria è ostruito dalla polvere, la temperatura interna delproiettore aumenta, l
ITALIANO-55Cura e manutenzioneSostituzione della lampadaATTENZIONEPer la sostituzione della lampada,lasciarla raffreddare per almenoun’ora prima di to
56-ITALIANOProcedura di sostituzione della lampada# Scollegare il cavo dialimentazione dal proiettoreseguendo la procedura apagina 26 e verificare che
ITALIANO-57Cura e manutenzione+ Premere il pulsante ENTER pervisualizzare “OPZIONE”, quindipremere il pulsante FFo GGperselezionare “ORE LAV LAMP”.,Pr
58-ITALIANOPrima di richiedere un intervento di assistenzaPrima di richiedere un intervento di assistenza, controllare i seguenti punti.Problema Causa
ITALIANO-59Cura e manutenzioneL’immaginenon vienevisualizzatacorrettamente.Non vienevisualizzatal’immagineemessa dalcomputer.Problema Causa possibileB
6-ITALIANONon eseguire operazioni che possano danneggiare la spina o il cavo dialimentazione.B Non danneggiare il cavo, non modificarlo, non posiziona
60-ITALIANOSpecificheAlimentazione: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 HzPotenza assorbita: 300 W [in modalità standby (quando laventola è ferma): Circa 3 W]Am
ITALIANO-61AltroVIDEO IN: Presa a jack RCA, linea singola1,0 V [p-p], 75 ΩS-VIDEO IN: Presa Mini DIN a 4 pin, linea singolaY 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p
62-ITALIANO*1 La “i” che appare dopo la risoluzione indica un segnale interallacciato.*2 I seguenti simboli vengono utilizzati per definire la qualità
ITALIANO-63AltroMetodi di calcolo delle dimensioni di proiezioneSe la grandezza dello schermo (diagonale) è SD (m), allora la formula seguenteserve a
64-ITALIANOUso del connettore SERIALIl connettore SERIAL situato sul pannello connettori del proiettore è conformealle specifiche dell’interfaccia RS-
ITALIANO-65AltroComandi di controlloNella seguente tabella sono indicati i comandi del personal computer relativial proiettore.ComandoContenuto delcom
66-ITALIANODimensioni<Unità: mm (˝)>Queste istruzioni per l’uso sono stampate su carta riciclata.Riconoscimenti di Marchi di FabbricaBVGA e XGA
ITALIANO-7PreparazioneB Conservare le batterie in un sacchetto di plastica e tenerlo lontano daglioggetti metallici.Durante un temporale non toccate i
8-ITALIANOPer scollegare il cavo di alimentazione, afferrare la spina non il cavo.B Se il cavo viene tirato, potrebbe danneggiarsi, con conseguente ri
ITALIANO-9PreparazioneAccessoriControllare che tutti gli accessori illustrati di seguito siano inclusi nella confezione.Unità di telecomando ascheda (
Comments to this Manuals