Panasonic PTLB30NTE Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Projectors Panasonic PTLB30NTE. Panasonic PTLB30E Istruzioni per l'uso User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ITALIANO-1
Prima di usare questo prodotto, vi preghiamo di leggere con attenzione le
seguenti istruzioni e di conservare il manuale per usi futuri.
ITALIANO
Proiettore LCD
Istruzioni per l’uso
Modello numero PT-LB30NTE
PT-LB30E
Uso commerciale
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
AUTO
SETUP
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
R
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITALIANO-1Prima di usare questo prodotto, vi preghiamo di leggere con attenzione leseguenti istruzioni e di conservare il manuale per usi futuri.ITALI

Page 2 - Gentile cliente Panasonic:

10-ITALIANOPrecauzioni relative all’installazioneEvitare di installare il proiettore in luoghi soggetti a vibrazioni o urti.I componenti interni posso

Page 3 - ITALIANO-3

ITALIANO-11PreparazioneNote relative all’usoPer ottenere la migliore qualità di immagineTirare le tende o chiudere gli scuri delle finestre, spegnere

Page 4 - BPR, VGA60/480p, MODO

12-ITALIANOUbicazione e funzione delle singole parti# Pannello di controllo del proiettore (pagina 16)$ Anello di zoom (pagina 25)% Anello di messa a

Page 5 - ATTENZIONE

ITALIANO-13Preparazione# Pannello connettori (pagina 14)$ Uscita di aerazioneNon coprite questa apertura.% Altoparlante& Piedini regolabili anteri

Page 6 - 6-ITALIANO

14-ITALIANOPannello connettori# Connettore SERIAL (pagine 20, 21, 22 e 64)Utilizzare questo connettore per collegare un personal computer alproiettore

Page 7 - ITALIANO-7

ITALIANO-15Preparazione* Connettore AUDIO OUT (pagine 20, 21 e 22)Utilizzare questo connettore per inviare all’esterno il segnale audio delproiettore.

Page 8 - 8-ITALIANO

16-ITALIANO#$%'(&)*+,FREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVOLUME D.ZOOM'(+-./012,)*Pannello di contr

Page 9 - Accessori

ITALIANO-17Preparazionetemperatura supera un livello specifico, l’alimentazione verrà disconnessaautomaticamente e questo indicatore lampeggerà.&

Page 10 - 10-ITALIANO

18-ITALIANOInstallazioneModalità di proiezioneÈ possibile installare il proiettore in modo da poter utilizzare uno dei seguentiquattro metodi di proie

Page 11 - Note relative all’uso

ITALIANO-19Guida introduttivaPosizione del proiettoreL: Distanza di proiezioneSH: Altezza immagineSW:Larghezza immagineH1: Distanza dal centrodell’obi

Page 12 - 12-ITALIANO

2-ITALIANOAVVISI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAGentile cliente Panasonic:Questo libretto d’istruzioni fornisce tutte le istruzioni per l’uso necessarieal

Page 13 - Preparazione

20-ITALIANOCollegamentiNote sui collegamentiBLeggere attentamente il manuale operativo di ogni dispositivo periferico prima di procedere alcollegament

Page 14 - # $%& ('

ITALIANO-21Guida introduttivaNOTA:B Non utilizzare il connettore RGB2 IN/1 OUT per la ricezione del segnalequando I’opzione “SELEZ.RGB2” nel menu “OPZ

Page 15 - ITALIANO-15

22-ITALIANOCollegamento all’apparecchiatura video (2)ConnettoreDIN-8 pin(maschio)Lettore DVDLettore videoComputer per funzioni dicontrolloAdattatorese

Page 16 - 16-ITALIANO

ITALIANO-23Guida introduttivaInserire la batteria al litio accessoria accertandosi che le polarità siano corrette.# Premere la linguetta del coperchio

Page 17 - ITALIANO-17

24-ITALIANOAccensione del proiettorePrima di collegare l’alimentazione1. Accertarsi che tutti i dispositiviperiferici siano correttamentecollegati.2.

Page 18 - Installazione

ITALIANO-25Funzionamento di basePremere il pulsante di selezione dell’ingressoper selezionare il segnale di ingresso.Seguire la procedura illustrata d

Page 19 - Distanze di proiezione

NOTA:B È inoltre possibile spegnere l’unità premendo due volte il pulsantePOWER o mantenendolo premuto per almeno 0,5 secondi.BQuando il proiettore è

Page 20 - Collegamenti

ITALIANO-27Funzionamento di basePulsante POWER sul proiettoreStato del pulsante POWERRossoAccesocostantementeIl proiettore è in modalità standby e la

Page 21 - Guida introduttiva

28-ITALIANOCorrezione della distorsione trapezoidale eposizionamento automatico (AUTO SETUP)Questo proiettore rileva il grado di inclinamento e il seg

Page 22 - 22-ITALIANO

ITALIANO-29Funzioni utiliInterruzione momentanea diimmagini e audio (SHUTTER)La funzione “SHUTTER” può essere utilizzata per interromperemomentaneamen

Page 23 - Preparazione del telecomando

ITALIANO-3PreparazioneAVVISO:B Per gli apparecchi permanentemente collegati, è necessario installarenello schema di installazione del cablaggio un dis

Page 24 - Accensione del proiettore

30-ITALIANOENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOMB L’immagine vieneingrandita di 1,5 volte ladimensione

Page 25 - Funzionamento di base

ITALIANO-31Funzioni utiliENTERPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZEINDEXWINDOWFunzioni del telecomando quando viene utilizzata la funzio

Page 26 - Spegnimento del proiettore

32-ITALIANOMenu su schermoSchermate di menuLe varie impostazioni e regolazioni delproiettore possono essere eseguiteselezionando i menu su schermo.L’i

Page 27 - ITALIANO-27

ITALIANO-33Regolazioni e impostazioni POSIZIONEPOSIZIONEFREQ CLOCK 32FASE CLOCK 16ASPETTO 4:3RIDIMENS. ONBLOC.FOTOGR. OFFI

Page 28 - 28-ITALIANO

34-ITALIANO# Premere il pulsante MENU.Viene visualizzatail “MENUPRINCIPALE”.$ Premere il pulsante FFoppure GGperselezionareun’opzione.L’opzioneselezio

Page 29 - Interruzione momentanea di

ITALIANO-35Regolazioni e impostazioni&Premere il pulsante FFoppure GGperselezionare un’opzione, quindi premereil pulsante IIoppure HHper modificar

Page 30 - 30-ITALIANO

36-ITALIANOCorrezione della distorsione trapezoidaleLa distorsione trapezoidale viene corretta automaticamente quando lafunzione di impostazione autom

Page 31 - Immagine in

Premere il pulsante F o G perselezionare un’opzione, quindipremere il pulsante I o H permodificare l’impostazione.Per le opzioni con scale grafichepre

Page 32 - Menu su schermo

38-ITALIANOCONTRASTOTale impostazione regola ilcontrasto dell’immagine. (Se necessario, regolarel’impostazione “LUMINOSITÁ”prima di regolare l’imposta

Page 33 - Regolazioni e impostazioni

AIONLa lampada viene controllata inbase ai segnali di ingresso, pergarantire una qualità ottimale delleimmagini proiettate.OFFL’opzione “AI” è disatti

Page 34 - Guida operativa menu

4-ITALIANOIndicePreparazioneAVVISI IMPORTANTI PER LASICUREZZA ...2Precauzioni riguardo la sicurezzad’uso ...

Page 35 - Opzioni del menu su

40-ITALIANOFERMO IMMAG(Solo S-VIDEO/ VIDEO)Per ridurre il tremolio delle immaginistatiche (tremolio verticale),impostare “FERMO IMMAG” su“ON”.MODO SEG

Page 36 - 36-ITALIANO

ITALIANO-41Regolazioni e impostazioniPremere il pulsante F o G perselezionare un’opzione, quindipremere il pulsante I o H permodificare l’impostazione

Page 37 - Regolazione dell’immagine

42-ITALIANOS4:3L’ampiezza del segnale di ingressoviene compressa a 75% eproiettata. (Questa funzione èestremamente utile per proiettareun’immagine con

Page 38 - 38-ITALIANO

ITALIANO-43Regolazioni e impostazioniRIDIMENS.Questa funzione dovrebbe essereimpostata su “ON”.(Utilizzare questa impostazioneesclusivamente per segna

Page 39 - SISTEMA TV

44-ITALIANOLo schermo indica l’attualelingua di visualizzazione. LINGUA ITALIANODEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANORSKDANSKPOLSKICE

Page 40 - Proiezione di immagini

ITALIANO-45Regolazioni e impostazioniImpostazioni opzionePremere il pulsante F o G perselezionare un’opzione, quindipremere il pulsante I o H permodif

Page 41 - Regolazione della posizione

46-ITALIANOTRAPEZIOQuesta funzione dovrebbe essereimpostata su “ON”.ONDurante l’operazione “AUTOSETUP”, viene rilevato l’angolo diinclinazione del pro

Page 42 - 42-ITALIANO

ITALIANO-47Regolazioni e impostazioniCOLORE FONDOQuesta funzione consentel’impostazione del colore sulloschermo in assenza di segnale diingresso al pr

Page 43 - BLOC.FOTOGR

48-ITALIANOORE LAV LAMPQuesta impostazione consente divisualizzare il tempo di utilizzo dellalampada. Quando si sostituisce lalampada, seguire le istr

Page 44 - 44-ITALIANO

ITALIANO-49Regolazioni e impostazioniConfigurazione della funzione di sicurezzaQuesto proiettore è provvisto di una funzione di sicurezza. Può essere

Page 45 - Impostazioni opzione

ITALIANO-5PreparazionePrecauzioni riguardo la sicurezza d’usoATTENZIONEIn caso di fumo o odori o rumori inusuali provenienti dal proiettore,scollegare

Page 46 - 46-ITALIANO

50-ITALIANOMOSTRA TESTOÈ possibile impostare il testo davisualizzare costantemente nellaparte inferiore dell’immagineproiettata.ON“MOSTRA TESTO” è att

Page 47 - ALIM.LAMPADA

ITALIANO-51Impostazione di rete (Solo per il modello PT-LB30NTE)È necessario impostare alcune opzioni per controllare il proiettore con uncomputer tra

Page 48 - MEMOR.ACCEN

52-ITALIANOQuando l’indicatore TEMP e l’indicatoreLAMP sono accesi costantementeVi sono due indicatori sul pannello di controllo del proiettore che fo

Page 49 - CAMBIA PASSWD

ITALIANO-53Cura e manutenzioneSoluzioneProblemaManifesta-zioneLampeggiante (rosso)È quasi ora disostituire la lampada.Acceso (rosso)È stata rilevata u

Page 50 - CAMBIA TESTO

54-ITALIANOPulizia e sostituzione del filtro dell’ariaSe il filtro dell’aria è ostruito dalla polvere, la temperatura interna delproiettore aumenta, l

Page 51 - ITALIANO-51

ITALIANO-55Cura e manutenzioneSostituzione della lampadaATTENZIONEPer la sostituzione della lampada,lasciarla raffreddare per almenoun’ora prima di to

Page 52 - 52-ITALIANO

56-ITALIANOProcedura di sostituzione della lampada# Scollegare il cavo dialimentazione dal proiettoreseguendo la procedura apagina 26 e verificare che

Page 53 - Cura e manutenzione

ITALIANO-57Cura e manutenzione+ Premere il pulsante ENTER pervisualizzare “OPZIONE”, quindipremere il pulsante FFo GGperselezionare “ORE LAV LAMP”.,Pr

Page 54 - Procedure di sostituzione

58-ITALIANOPrima di richiedere un intervento di assistenzaPrima di richiedere un intervento di assistenza, controllare i seguenti punti.Problema Causa

Page 55 - Sostituzione della lampada

ITALIANO-59Cura e manutenzioneL’immaginenon vienevisualizzatacorrettamente.Non vienevisualizzatal’immagineemessa dalcomputer.Problema Causa possibileB

Page 56 - 56-ITALIANO

6-ITALIANONon eseguire operazioni che possano danneggiare la spina o il cavo dialimentazione.B Non danneggiare il cavo, non modificarlo, non posiziona

Page 57 - ITALIANO-57

60-ITALIANOSpecificheAlimentazione: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 HzPotenza assorbita: 300 W [in modalità standby (quando laventola è ferma): Circa 3 W]Am

Page 58 - 58-ITALIANO

ITALIANO-61AltroVIDEO IN: Presa a jack RCA, linea singola1,0 V [p-p], 75 ΩS-VIDEO IN: Presa Mini DIN a 4 pin, linea singolaY 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p

Page 59 - Pulizia e manutenzione

62-ITALIANO*1 La “i” che appare dopo la risoluzione indica un segnale interallacciato.*2 I seguenti simboli vengono utilizzati per definire la qualità

Page 60 - Specifiche

ITALIANO-63AltroMetodi di calcolo delle dimensioni di proiezioneSe la grandezza dello schermo (diagonale) è SD (m), allora la formula seguenteserve a

Page 61 - ITALIANO-61

64-ITALIANOUso del connettore SERIALIl connettore SERIAL situato sul pannello connettori del proiettore è conformealle specifiche dell’interfaccia RS-

Page 62 - Appendice

ITALIANO-65AltroComandi di controlloNella seguente tabella sono indicati i comandi del personal computer relativial proiettore.ComandoContenuto delcom

Page 63 - ITALIANO-63

66-ITALIANODimensioni<Unità: mm (˝)>Queste istruzioni per l’uso sono stampate su carta riciclata.Riconoscimenti di Marchi di FabbricaBVGA e XGA

Page 64 - Uso del connettore SERIAL

ITALIANO-7PreparazioneB Conservare le batterie in un sacchetto di plastica e tenerlo lontano daglioggetti metallici.Durante un temporale non toccate i

Page 65 - Specifiche cavi

8-ITALIANOPer scollegare il cavo di alimentazione, afferrare la spina non il cavo.B Se il cavo viene tirato, potrebbe danneggiarsi, con conseguente ri

Page 66 - Dimensioni

ITALIANO-9PreparazioneAccessoriControllare che tutti gli accessori illustrati di seguito siano inclusi nella confezione.Unità di telecomando ascheda (

Comments to this Manuals

No comments