Istruzioni per l'usoManuale di funzionamentoProiettore LCD Uso commercialeGrazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Questo manual
Capitolo 1 PreparazioneQuesto capitolo descrive ciò che occorre sapere o controllare prima di usare il proiettore.10 - ITALIANO
Indicatori lampada e temperaturaQuando un indicatore si accendeSe dovesse vericarsi un problema all'interno del proiettore, l'indicatore &l
Manutenzione/sostituzionePrima dell'esecuzione della manutenzione/sostituzione f Accertarsi di spegnere l'alimentazione prima di effettuare
2) Rimuovere l'unità filtro aria. f Tenere l'aletta sul lato sinistro del ltro dell'aria ed estrarlo nel senso indicato dalla freccia
Note sulla sostituzione dell'unità lampada f La sorgente luminosa del gruppo lampada è di vetro e può infrangersi in caso di colpi con una super
Sostituzione del gruppo lampadaAttenzione f Quando il proiettore è montato a softto, non lavorare con il viso in prossimità del proiettore. f Non all
Risoluzione dei problemiControllare i punti descritti di seguito. Per dettagli, vedere le pagine corrispondenti.Problema CausaPagina di riferimentoL&a
Capitolo 6 AppendiceQuesto capitolo descrive le speciche e l'assistenza postvendita del proiettore.106 - ITALIANO
Informazioni tecnicheProtocollo PJLinkLa funzione di rete del proiettore supporta PJLink classe 1 e il protocollo PJLink può essere usato per eseguire
Comandi di controllo mediante LANQuando è impostata la password dei diritti amministratore di controllo WEB (modalità protezione)Metodo di connession
r Risposta erroreStringa DettagliSimbolo terminazioneMessaggio"ERR1" Comando di controllo indenito(CR)0x0d"ERR2" Fuori dall&apos
Precauzioni riguardo la sicurezza d'usoPrecauzioni per il trasporto f Durante lo spostamento e il trasporto del proiettore, afferrarlo saldamente
r Dati di rispostaStringa Dettagli Simbolo terminazioneMessaggio"ERR1" Comando di controllo indenito(CR)0x0d"ERR2" Fuori dall&ap
Formato baseLa trasmissione dal computer parte con STX, quindi ID, comando, parametro ed ETX vengono inviati in questo ordine. Aggiungere parametri in
Speciche cavi[Con collegamento a un computer] Proiettore(terminale<SERIAL IN>)1NC NC1Computer(Speciche DTE)2 23 34NC NC45 56NC NC67 78 89NC NC
Elenco dei formati di segnale compatibiliLa seguente tabella elenca il tipo di segnali compatibili con i proiettori. f I simboli che indicano i format
ModalitàRisoluzione di visualizzazione(punti)Frequenza di scansioneFrequenza di clock (MHz)FormatoPnP*1Orizz. (kHz)Vert. (Hz)COMPUTER1 / COMPUTER2HDMI
SpecicheLe speciche del proiettore sono le seguenti.AlimentazioneCA 120 V, 50 Hz / 60 Hz (per il Nord Amserica)CA 100 V - 240 V, 50 Hz / 60 Hz (per
Rapporto di aspetto schermoPT-VZ570,PT-VW53016:10PT-VX6004:3Schema di proiezione[FRONTE/BANCO], [FRONTE/SOFFITT], [RETRO/BANCO], [RETRO/SOFFITT] (Sis
Dimensioni<Unità: mm (pollici)>104,6 (4-1/8")63,8 (2-1/2")332,0 (13-1/16")389,0 (15-5/16")250,0 (9-27/32")125,0 (4-29/3
Precauzioni per l'utilizzo del supporto da softto f Quando si installa il proiettore a softto, accertarsi di utilizzare l'apposita staffa
IndiceAAccessori ...14Accessori opzionali ...15Accesso tramite browser web ...84[ALIMENTAZIONE LAMPADA] ...72[A
r Precauzioni relative all'installazione dei proiettori f Non impilare proiettori uno sull'altro. f Non utilizzare il proiettore supportand
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
r Pannello LCDIl pannello LCD è un componente di precisione. Si noti che, in rari casi, pixel ad alta precisione potrebbero mancare o essere sempre i
AccessoriControllare che tutti gli accessori illustrati di seguito siano inclusi nella confezione. Numeri fra parentesi < > indica il numero di
Contenuto del CD-ROM fornitoIl CD-ROM fornito contiene:Istruzioni/elenco (PDF)Istruzioni per l'uso - Manuale di funzionamentoIstruzioni per l&apo
Informazioni sul proiettoreTelecomando1 Tasto di alimentazione <v/b> Consente di impostare il proiettore allo stato in cui era stato spento (mo
Attenzione f Non lasciar cadere il telecomando. f Evitare il contatto con liquidi. f Non cercare mai di modicare o smontare il telecomando. f Osserva
Attenzione f Non ostruire le aperture di ventilazione (di ingresso e di uscita) del proiettore.611 14 15 16 Direzione di proiezioner Parte inferiorer
r Terminali di collegamento1 Terminale <COMPUTER 2 IN/1 OUT>Questo è il terminale per immettere segnali RGB o segnali YCBCR/YPBPR.Oppure, emet
AVVERTENZA:QUEST'APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO ELETTRICAMENTE A TERRA.AVVERTENZA: Per evitare danni che possano essere causa d'incendio o
Preparazione del telecomandoInserimento e rimozione delle batterie(i)(ii)1) Aprire il coperchietto (Fig. 1).2) Inserire le batterie e chiudere il co
Fissaggio del copriobiettivoQuando si sposta questo proiettore o mentre non lo si usa per un lungo periodo di tempo, ssare il copriobiettivo.Per non
Capitolo 2 Per iniziareQuesto capitolo descrive ciò che occorre fare prima di usare il proiettore, come ad esempio la congurazione e le connessione
ImpostazioneModalità di installazioneSono quattro i modi possibili per impostare il proiettore. Impostare il menu [IMPOSTA PROIETTORE] → [MODO DI PROI
Dimensioni schermo e raggio di azioneFare riferimento alle dimensioni dello schermo e alle distanze di proiezione per installare il proiettore. Le dim
Per PT-VW530Tutte le misure di cui sotto sono approssimative e possono differire leggermente da quelle effettive. (Unità: m)Dimensioni di proiezioneRa
Per PT-VZ570Rapporto di aspetto 4:3 Rapporto di aspetto 16:9 Rapporto di aspetto 16:10Altezza dello schermo (SH)= 0,6 × SD = 0,490 × SD = 0,530 × SDLa
Ghiera di spostamento dell'obiettivo verticaler Vista dall'altoPT-VZ570Posizione di proiezione standardAmpiezza schermata di proiezioneAltez
ConnessionePrima della connessione f Prima della connessione, leggere con attenzione le istruzioni per l'uso relative al dispositivo esterno da c
Assegnazione dei pin e nomi dei segnali del terminale <HDMI 1 IN> e del terminale <HDMI 2 IN>Vista dall'esternoN° pin Nomi segnale N°
AVVERTENZA: ALIMENTAZIONELa presa elettrica o o l'interruttore di circuito devono essere installati in prossimità dell'apparecchio e devono
Nota f Come cavo HDMI, utilizzare un cavo HDMI High Speed conforme agli standard HDMI. Se il cavo utilizzato non è conforme agli standard HDMI, è poss
Capitolo 3 Operazioni di baseQuesto capitolo descrive le operazioni di base per iniziare.ITALIANO - 31
Accensione/spegnimento del proiettoreCollegamento del cavo di alimentazioneAccertarsi che il cavo di alimentazione in dotazione sia ssato saldamente
*1: La spia si accenderà nel seguente ordine: 2,75 secondi (accesa) → 0,25 secondi (spenta)*2: La spia si accenderà nel seguente ordine: 2,0 secon
1) Premere asqw per selezionare la lingua desiderata del display. 2) Premere il tasto <ENTER> per procedere con l'impostazione iniziale.I
Effettuare regolazioni e selezioniSi consiglia di proiettare immagini in modo continuo per almeno 30 minuti prima di regolare la messa a fuoco.4)1) 8)
1) Premere il tasto di alimentazione <v/b> sul pannello di controllo o sul telecomando. f Comparirà il seguente messaggio.2) Premere qw per se
Controllare i collegamenti dei dispositivi periferici (x pagina 28) e del cavo di alimentazione (x pagina 32) e accendere l'alimentazione (x pagi
Operazioni di base usando il telecomandoUso della funzione IMPOST AUTOMÈ possibile utilizzare la funzione di impostazione automatica per regolare auto
Nota f Per ulteriori dettagli, fare riferimento al menu [POSIZIONE] → [REGOLAZ SCHERMO] (x pagina 53 o 55).Controllo del volume dell'altoparlante
AVVERTENZA:Non porre mani o altri oggetti vicino alla porta di sato dell'aria.Farlo potrebbe provocare lesioni o danneggiare le mani o altri ogg
Uso della funzione ZOOM DIGITALE(Solo per l'ingresso di segnali computer (RGB) basati su foto/segnali HDMI basati su foto)È possibile ingrandire
Nota f In assenza di emissione di segnale, comparirà il messaggio [FUNZIONE NON ABILITATA]. f Quando [MIC] è impostato su [ON], l'audio del MIC p
Impostazione del numero ID del telecomandoQuando si utilizza un sistema in cui sono presenti più proiettori, è possibile utilizzare un solo telecomand
Capitolo 4 ImpostazioniQuesto capitolo descrive le impostazioni e le regolazioni che è possibile effettuare con il menu sullo schermo.ITALIANO - 43
Navigazione del menuIl menu sullo schermo (Menu) è usato per effettuare varie impostazioni e regolazioni del proiettore.Naavigazione attraverso il men
Nota f Premere il tasto <MENU> o <RETURN> quando lo schermo del menu visualizzato torna al menu precedente. f Potrebbe non essere possibil
[IMMAGINE] Voce sotto-menuImpostazione default del fabbricantePagina[MODO IMMAGINE][STANDARD]48[CONTRASTO] [0]48[LUMINOSITÀ] [0]48[COLORE]*1[0]49[TINT
[MPOSTA PROIETTORE] Voce sotto-menuImpostazione default del fabbricantePagina[STATO] -70[IMPOST. INGRESSO COMPUTER1][RGB/YPBPR]70[SELEZIONE COMPUTER2]
Menu [IMMAGINE] Nella schermata del menu, selezionare [IMMAGINE] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzionamento della schermata
3) Premere qw per regolare il livello.Operazione Regolazione Campo di regolazionePremere il tasto w.Aumenta la luminosità delle parti scure (nere) de
PRECAUZIONI: ALIMENTAZIONEQuando si scollega il cavo di alimentazione, mantenere ferma la spina e il cavo di alimentazione.Se il cavo viene tirato, p
[DEFAULT]Impostazione default del fabbricante[ALTA]Diventa un'immagine bluastra. Selezionare questo quando le aree bianche dell'immagine pro
[AUTO]Consente la correzione automatica di [DAYLIGHT VIEW]. La luminosità della stanza è rilevata dal sensore di luminanza e la brillantezza dell&apos
[SISTEMA TV](Solo quando si seleziona il terminale <VIDEO IN> o il terminale <COMPUTER 1 IN>*1)Il proiettore rileverà automaticamente il s
Menu [POSIZIONE]Nella schermata del menu, selezionare [POSIZIONE] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzionamento della schermat
3) Premere as per selezionare [TRAPEZIO].4) Premere il tasto <ENTER>. f Comparirà la schermata di regolazione singola [TRAPEZIO].5) Premere a
5) Premere as per selezionare una voce da regolare.[TRAPEZIO]Regola quando il trapezoide dell'immagine proiettata è distorto.[ARCO]Regola quando
Impostazione [TRAPEZIO]1) Premere as per selezionare [REGOLAZ SCHERMO].2) Premere il tasto <ENTER>. f Comparirà la schermata [REGOLAZ SCHERMO]
7) Premere asqw per regolare la voce.Elementi Operazione Regolazione[O]Premere il tasto q.Il lato sinistro sarà più piccolo.Premere il tasto w.Il lat
6) Premere asqw per regolare.[CORREZIONE ANGOLI][SUPERIORE SINISTRO] [SUPERIORE DESTRO] [INFERIORE SINISTRO] [INFERIORE DESTRO][LINEARITÀ]Direzione o
[SPOSTAMENTO](Solo per segnale di ingresso computer (RGB) e segnali YCBCR/YPBPR) Modica la posizione dell'immagine verticalmente o orizzontalmen
Rimozione delle batterie1. Premere la linguetta e sollevare il coperchio. 2. Rimuovere le batterie. r Marchi f Windows, Windows Vista e Internet Expl
Nota f Alcuni segnali potrebbero non essere regolabili. f Potrebbe non essere possibile ottenere il valore ottimale se l'uscita dal computer in i
Nota f Il formato immagine può essere commutato in maniera anomala quando è selezionato [AUTO]. Impostare su [NORMALE] o [ALLARGATO] in base al segnal
Menu [LINGUA] Nella schermata del menu, selezionare [LINGUA] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzionamento della schermata del
Menu [VISUALIZZA OPZIONI] Nella schermata del menu, selezionare [VISUALIZZA OPZIONI] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzionam
3) Premere as per selezionare [DIMENSIONE OSD].4) Premere qw per commutare la voce.[NORMALE]Utilizzare questa impostazione normalmente.[DOPPIA]Dimen
Impostazione del modo closed caption1) Premere as per selezionare [SETTAGGIO "CLOSED CAPTION"].2) Premere il tasto <ENTER>. f Compar
5) Premere as per selezionare [POSIZIONE SCHERMO]. f Per PT-VZ570 e PT-VW530, se [FORMATO SCHERMO] è impostato su [16:10], la regolazione della [POSI
Nota f Se la [RICERCA SEGNALE] è impostata su [ON] quando non vi è segnale di ingresso, premere il tasto <AUTO SETUP> sul telecomando o sul pann
4) Premere qw per commutare la voce. f Le voci cambiano a ogni pressione del tasto.[CONTEGGIO INCREMENTALE]Visualizza il tempo trascorso dall'in
[ALTRE FUNZIONI]Al posto delle operazioni del menu, è possibile realizzare alcune delle operazioni del telecomando.1) Premere as per selezionare [ALT
Caratteristiche del proiettoreStraordinarie prestazioni di base ▶ L'esclusivo sistema ottico, il sistema di oscuramento della lampada e la funzio
Menu [IMPOSTA PROIETTORE]Nella schermata del menu, selezionare [IMPOSTA PROIETTORE] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzioname
[SELEZIONE COMPUTER2]Impostare per usare il terminale <COMPUTER 2 IN/1 OUT>.1) Premere as per selezionare [SELEZIONE COMPUTER2].2) Premere qw
2) Premere qw per commutare il metodo di proiezione. f Le voci cambiano a ogni pressione del tasto.[FRONTE/BANCO] Quando si installa il proiettore su
Impostazione di [RISPARMIO ENERGETICO] al punto 3)Impostare il funzionamento come segue quando non vi è alcun segnale in ingresso.1) Premere as per s
[SERIE L735]Serie L735[SERIE L785]Serie L785[SERIE F/W]Serie FW430, serie FX400, serie FW300, serie F300, serie F200, serie FW100, serie F100[LZ370]Se
Impostazione dell'uscita audio durante lo standby1) Premere as per selezionare [SETTAGGIO AUDIO].2) Premere il tasto <ENTER>. f Comparirà
6) Premere qw per regolare il livello.Operazione Regolazione IntervalloPremere il tasto w.Attiva il guadagno di miscelazione MIC.0 ~ +63Premere il ta
[RESET TOTALE]Ripristinare i valori di impostazione default del fabbricante per diverse impostazioni.1) Premere as per selezionare [RESET TOTALE].2)
Menu [SICUREZZA]Nella schermata del menu, selezionare [SICUREZZA] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzionamento della schermat
6) Premere il tasto <ENTER>.Nota f La password inserita sarà visualizzata con il segno "" sullo schermo. f Viene visualizzato un mes
ContenutiAvviso importante per la sicurezza! ...2Capitolo 1 PreparazionePrecauzioni riguardo la sicurezza d'uso ... 11Precauz
Attenzione f La password iniziale è "AAAA" al momento dell'acquisto o quando è stato eseguito [RESET TOTALE]. f Cambiare la password pe
Menu [RETE]Nella schermata del menu, selezionare [RETE] dal menu principale e poi una voce dal sottomenu.Per il funzionamento della schermata del menu
Nota f [Name ] ( è un numero a 4 cifre) è impostato prima che il proiettore lasci la fabbrica.[CONTROLLO RETE]Impostare quando si desidera con
Connessioni di reteIl proiettore ha una funzione di rete e sono disponibili le seguenti operazioni dal computer, usando il controllo f Impostazione e
Nota f Confermare di essere l'amministratore di rete prima di collegarsi a una rete esistente. f Le seguenti impostazioni si impostano prima che
Nota f Se si usa un browser web per controllare il proiettore, impostare [CONTROLLO RETE] su [ON] in [RETE] (x pagina 82). f Non effettuare l'imp
1 [PROJECTOR TYPE]Visualizza il tipo di proiettore.2 [PROJECTOR NAME]Consente di visualizzare il nome impostato nel proiettore.3 [MAIN VERSION]Visu
[LAMP REMAIN TIME]Il tempo di funzionamento della lampada ha superato il tempo totale prescritto e ora occorre sostituire la lampada.[LAMP STATUS]La
Pagina [Advanced control] Fare clic su [Projector control] → [Advanced control].121 [POSITION]Regola la posizione dell'immagine e la correzione
Wired LAN 12345761 [DHCP ON], [DHCP OFF]Per abilitare la funzione client DHCP, impostare su [DHCP ON].2 [IP ADDRESS]Inserire l'indirizzo IP qua
[LOGO INIZIALE] ... 66[SETTAGGI IMPOST AUTOM] ... 66[RICERCA SEGNALE] ...
Pagina [E-mail set up] Quando c'è un problema o il tempo di utilizzo di una lampada raggiunge un valore stabilito, è possibile inviare un'e-
Pagina [Authentication set up] Impostare le voci di autenticazione quando occorre l'autenticazione POP o SMTP per inviare una email.Fare clic su
Contenuto dell'e-mail inviataEsempio di e-mail inviata quando è impostata la funzione e-mailL'email con i contenuti mostrati di seguito vien
Esempio di email inviata per un erroreL'email con i contenuti mostrati di seguito viene inviata quando si è vericato un errore.=== Panasonic pro
Pagina [ECO management set up]È possibile effettuare le impostazioni per la funzione di gestione ECO del proiettore.Fare clic su [Detailed set up] → [
Account [Administrator]12341 [Account]Visualizza l'account da modicare. 2 [Current] [User name]:Immettere il nome utente prima della modica.
[Change password] (per i diritti utente)Con i diritti utente è possibile solo la modica della password.12431 [Old Password]Immettere la password cor
Pagina [Tools]Fare clic su [Tools] sulla pagina di controllo.123451 [Control System]Impostare le informazioni necessarie per la comunicazione con il
Pagina [Help]Fare clic su [Help] sulla pagina di controllo.Comparirà la nestra [Help Desk].11 [Help Desk]Inviare/ricevere messaggi a/da un amministr
Capitolo 5 ManutenzioneQuesto capitolo descrive i metodi di ispezione in presenza di problemi, la manutenzione e la sostituzione delle unità.ITALIAN
Comments to this Manuals